User manual

270416 6
SAFE T
Blinkende Anzeigen
Flashing indicators
Nach dem Abschalten
der zeitverzögerten
Kontakte ist kein Neu-
start möglich
After the switch off the
time delay contacts a
restart is not possible
Die Power LED leuchtet
nicht
Power LED does not
light
Das Gerät hat während
des Betriebes abge-
schaltet oder läßt sich
nicht einschalten
The device had
switched off during it
has worked and it
could not be restarted
Wartung und Reparatur
Das Sicherheitsrelais arbeitet
wartungsfrei.
Zum schnellen Austausch des Gerätes
sind die Klemmen abnehmbar.
Entfernen Sie die Klemmleiste
vom Gerät (1)
Nehmen Sie das defekte Gerät
von der Normschiene (2)
Montieren Sie das neue Gerät
auf die Normschiene (3)
Stecken Sie die Klemmleiste
wieder auf das Grundgerät (4).
Fehler/Störungen, Auswirkung
und Maßnahmen
Fehler - Tabelle beachten.
Zeiteinstellung überprüfen. Die Dreh-
schalter müssen auf der gleichen Stel-
lung stehen.
Interner Fehler. Gerät muß eingeschickt
werden.
Widerstand zwischen S11 und S21 im
ausgeschalteten Zustand prüfen. Bei 0
Ohm Querschluß zwischen S11 und S21.
Maintenance and repair
The safety relay works
maintenancefree.
For quick replacement of the device, the
terminals are detachable.
Remove the terminals
of the device (1)
Remove the defective
device from the DIN-Rail (2)
Mount the new device
on the DIN-Rail (3)
The terminals has to be
insert on the basic device (4).
Faults, effect and measures
Look at the failure table
Check the time adjustment. Both BCD
switches must be adjusted on the same
position.
Internal error please send back the de-
vice to CM Manufactory GmbH.
Check the resistance between S11 and
S21. If the resistance is 0 Ohm then
there is short circuit between S11 and
S21.