SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 1 OWNER’S MANUAL 6 U.S. GALLON/22.5 LITER 9 U.S. GALLON/34.0 LITER 12 U.S. GALLON/45.0 LITER 16 U.S. GALLON/60.0 LITER WET/DRY VAC FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT www.ridgidvacs.com ! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. Thank you for buying a RIDGID product. • Español - página 15 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 2 Table of Contents Section Page Section Important Safety Instructions. . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking and Checking Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caster/Caster Foot Assembly . . . . . . . . 4 Filter Removal and Installation . . . . . . . 5 Wet/Dry Vac Assembly . . . . . . . . . . . . . 6 Cord Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 To Store Your Accessories. . .
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not use with damaged cord, plug or other parts. If your Vac is not working as it should, has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service. • Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run Vac over cord. Keep cord away from heated surfaces.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 4 Introduction This Wet/Dry Vac is intended for household use. It may be used for vacuuming wet or dry media and may be used as a blower. Read this owner’s manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Vac. Unpacking and Checking Carton Contents Remove entire contents of carton. Check each item against the Contents List found on the product carton. Contact us at info@ridgidvacs.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 5 Filter Removal and Installation Removal and Installation of the Qwik Lock™ Filter Integrated Filter Plate with Center Hole Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. 2. With one thumb on the Qwik Lock™ stud, which protrudes through the integrated filter plate, lift up on the filter tabs while pushing down on the stud. 3. This action will cause the filter to release from the filter cage. Slide filter off cage.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 6 Wet/Dry Vac Assembly 1. Line up vacuum port in lid with drain cap located on the front of the drum. Lid 2. Place lid on top of drum with the drum latches snug against the drum channel. Vacuum Port Push Down 3. Be sure lid completely covers the top of the drum so leakage does not occur. 4. Push down on top of the drum latch areas to cause the drum latches to hook onto the drum channel.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 7 To Store Your Accessories 1. Slide extension wands and accessories over the rings on the caster feet. Car Nozzle Utility Nozzle 2. To remove wands and accessories, lightly rotate and pull upward. 3. Accessories may also be stored in the rings provided on lid (select models).
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 8 Operation (continued) To reduce the risk of electric shock, all models have a polarized plug (one blade is wider than the other), except those with a 230 Volt European style plug. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Vacuuming Dry Materials 1.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 9 ! WARNING: Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before using as a blower. Emptying the Drum ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. ! WARNING: To reduce the risk of injury to bystanders, keep them clear of blowing debris. 1. The 12 gallon Vac comes equipped with a drain for easy emptying of liquids.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 10 Maintenance Filter Cleaning A Dry Filter NOTE: The filter is made of high quality paper designed to stop very small particles of dust. The filter can be used for dry pick up or small amounts of liquid. Handle the filter carefully when removing to clean or installing it. Creases in the filter pleats may occur from installation but will not affect the performance of the filter. 1.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac 8:17 PM Page 11 Storage Before storing your Vac, the dust drum should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this manual. Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored indoors.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 12 Repair Parts 6, 9, 12 or 16 U.S. Gallon Wet/Dry Vac RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number ! WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 13 6, 9, 12 or 16 U.S. Gallon Wet/Dry Vac RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 14 • What is covered RIDGID® Wet/Dry Vacs are warranted to be free of defects in workmanship and material. • How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® Wet/Dry Vac. • How to obtain service To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID® INDEPENDENT SERVICE CENTER.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 15 MANUAL DEL OPERADOR ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 6 GALONES EE.UU./22.5 LITROS 9 GALONES EE.UU./34 LITROS 12 GALONES EE.UU./45 LITROS 16 GALONES EE.UU./60 LITROS SI TIENE PREGUNTAS O DESEA INFORMACIÓN, COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN www.ridgidvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Gracias por comprar un producto RIDGID.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 16 Indice Sección Página Sección Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 16 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 18 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . .
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente. 8:17 PM Page 17 • Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 18 Introducción Lea este manual del operador para familiarizarse con las características del producto y para entender la utilización específica de su nueva aspiradora. Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada solamente para uso doméstico. Se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 19 Remoción e instalación del filtro Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated PUSH HACIA integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. 2.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 20 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Alinee el orificio de aspiración que se encuentra en la tapa con la tapa del drenaje ubicada en la parte delantera del tambor. 2. Coloque la tapa sobre el tambor con los pestillos del tambor perfectamente ajustados contra el canal del tambor. Tapa Lid Orificio de Vacuum aspiración Port Empuje Push hacia Down abajo 3.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 21 Para guardar los accesorios 1. Deslice los tubos extensores y los accesorios sobre los anillos de las patas para ruedecilla. Boquilla auto Car para Nozzle Boquilla de Utility Nozzle uso general 2. Para quitar los tubos y los accesorios, gírelos ligeramente y tire de ellos hacia arriba. 3. Los accesorios pueden almacenarse también en los anillos provistos en la tapa (modelos selectos).
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 22 Funcionamiento (continuación) Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, todos los modelos tienen un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro), salvo los modelos con un enchufe estilo europeo de 230 V. Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 Page 23 ! ADVERTENCIA: Use siempre protectores oculares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador. Vaciado del tambor ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 24 Mantenimiento Filtro Limpieza de un filtro seco NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger material seco o pequeñas cantidades de líquido. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afectarán el funcionamiento del filtro.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco 8:17 PM Page 25 Almacenamiento Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe enrollar alrededor de la unidad y la manguera se debe almacenar de la manera descrita en este manual. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 26 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 6, 9, 12, ó 16 galones EE.UU. Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 27 Aspiradora para mojado/seco de 6, 9, 12, ó 16 galones EE.UU. Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.
SP6677-5 6, 9, 12 & 16 GALLON.qxd 4/27/10 8:17 PM Page 28 • Qué está cubierto Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales. • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID®.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 22,5 LITRES / 6 GALLONS DES É-U 34,0 LITRES / 9 GALLONS DES É-U 45,0 LITRES / 12 GALLONS DES É-U 60,0 LITRES / 16 GALLONS DES É-U EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : www.ridgidvacs.com ! AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 2 Table des matières Section Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . 4 Assemblage des roulettes/pieds à roulettes . . . . . 4 Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussiéres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6677-5_F.qxd • • • • • • • • • • 4/27/10 8:23 PM Page 3 débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon. N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommagé.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 4 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour emploi résidentiel seulement.Il peut être utilisé pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut également faire fonction de souffleuse. Lisez ce manuel de l’opérateur pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur. Déballage et contrôle du contenu du carton Vider complètement la boîte en carton.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 5 Retrait et installation du filtre Retrait et installation du filtre Qwik Lock™ Plaque de filtre Integrated Filter intégrée avec trou Plate with Center central Hole Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main. Languettes Filter du filtre (2)(2) Tabs 2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les languettes du filtre et appuyez en même temps sur le goujon.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 6 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Alignez l'orifice d'aspiration de l'aspirateur sur le couvercle avec le capuchon de l'orifice de drainage situé à l'avant du tambour. 2. Placez le couvercle sur le tambour, les mécanismes de blocage du tambour étant placés étroitement contre le canal du tambour. 3. Vérifier que le couvercle recouvre complètement le dessus du tambour de façon à ce qu’il n’y ait pas de fuites. 4.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 7 Rangement des accessoires 1. Faire glisser les accessoires et poignées de rallonge au-dessus des anneaux sur les pieds à roulettes. 2. Pour retirer les baguettes et accessoires, effectuez une légère rotation et tirez vers le haut. 3. Les accessoires peuvent également être rangés dans les anneaux conçus à cet effet, qui sont situés sur le couvercle de l’aspirateur (modèles choisis).
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 8 Fonctionnement (suite) Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche n’entrera dans une prise polarisée que d’une seule manière. Inverser la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si elle n’entre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer une prise de courant appropriée. Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 9 ! AVERTISSEMENT : il faut toujours porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, ACNOR Z94.3) avant de se servir de l’aspirateur comme une soufflerie. Vidage du tambour ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 10 Entretien Nettoyage d’un filtre sec Filtre 1. Le retrait de certains débris secs peut être fait sans enlever le filtre de l’aspirateur. Donner un coup avec la main sur la partie supérieure du couvercle pendant que l’aspirateur est à l’arrêt. 2. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos. Le nettoyage DOIT être fait à l’extérieur – pas dans des locaux d’habitation. 3.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 11 Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières Rangement Avant de ranger votre aspirateur, il faut vider le tambour et le nettoyer. Le cordon doit être enroulé autour de l’appareil et le flexible doit être rangé comme décrit par ailleurs dans ce mode d’emploi. Les accessoires doivent être conservés au même endroit que l’aspirateur afin d’être disponibles facilement si besoin est. L’aspirateur doit être rangé à l’intérieur.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 12 Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières de 6, 9, 12 ou 16 gallons U.S. Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 13 Aspirateur de liquides et de poussières de 6, 9, 12 ou 16 gallons U.S. Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.
SP6677-5_F.qxd 4/27/10 8:23 PM Page 14 • Ce qui est couvert par la garantie Les aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID®.