SeekTech ST-305 GB p. 1 DE p. 13 FR p. 25 NL p. 39 IT p. 51 ES p. 63 PT p. 75 DA p. 87 NO p. 99 PL p. 111 RU p.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM GB SeekTech ST-305 • Exposing the utility is the only way to verify its existence, location, and depth. • Ridge Tool Co., its affiliates and suppliers, will not be liable for any injury or any direct, indirect, incidental or consequential damages sustained or incurred by reason of the use of the SeekTech ST-305.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Transmitter Components Connection Leads and Clips Frequency, Mode and Power LEDs Keypad Inductive Clamp Jack Ground Stake Storage Battery Case Figure 1: ST-305 Components Ridge Tool Company
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Keypad High Voltage Warning Frequency Indicator Induction Mode Indicator Induction Mode Toggle Frequency and Mode Selection Power Indicator Power On/Off/Select Figure 2: Keypad and Display • Frequency Indicator: Indicates frequency in use; indicates when dual-frequency mode is activated. • Power Indicator: Indicates the relative level of output power; displays estimated battery power level on start-up.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Getting Started Automatic Shut Down Installing/Changing Batteries To save energy, the ST-305 will automatically shutdown after an interval which varies with the power setting: Low Power 4 hours Medium Power 2 hours High Power 1 hour Battery Check At start-up, the ST-305 will check available power and will indicate estimated battery levels by lighting one, two, or three LEDs in the right hand column (power level) on the control panel.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Using the ST-305 Line Transmitter The ST-305 line transmitter can apply an active tracing signal to a target conductor in three ways: Direct Connect – The transmitter’s leads are connected directly to the target conductor and a suitable ground. The ST-305 is capable of dual-frequency transmission (sending two frequencies onto a line simultaneously) in direct-connect mode. See page 7.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Power Settings WARNING! NEVER CONNECT TO LINES KNOWN TO BE ENERGIZED WITH A POTENTIALLY DANGEROUS ELECTRICAL CURRENT. To increase safety, the ground lead should be attached first. If there were an unknown high voltage running through the target line, this would allow a means of redirecting the current away from the transmitter and operator. Power the ST-305 up. Select a Frequency on the Transmitter.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Useful Operating Tips Inductive Clamp Method • The lower the resistance, the more current will be put on the line. • Scrape away dirt, paint, and corrosion before connecting to the target conductor or to the grounding spike. • Insert the grounding spike as far as possible. Eventually try wetting the area if necessary. • Keep the transmitter leads short by stowing the excess length on the transmitter’s body.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Inductive Mode 1. Be sure that the transmitter is positioned correctly over the line. Orientation Guide Figure 11: ST-305 in Inductive Mode at 33 kHz 4. Lower frequencies couple poorly. Therefore, the ST-305 transmitter in Inductive Mode defaults to 33 kHz. Higher power is usually required for a clear signal in Inductive Mode. Pressing the power key will cycle through the three available power levels: 1 kHz, 8 kHz, and 33 kHz.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM High Voltage Indicator Using High and Low Frequencies Whenever the line transmitter encounters a live voltage on the line higher than 62 VAC, it will flash a red LED at the top of the keypad. Should this occur, carefully disconnect the transmitter using high-voltage precautions.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Maintenance and Cleaning 1. Keep the ST-305 line transmitter clean with a damp cloth and some mild detergent. Do not immerse in water. 2. When cleaning, do not use scraping tools or abrasives as they may permanently scratch the display. NEVER USE SOLVENTS to clean any part of the system. Substances like acetone and other harsh chemicals can cause cracking of the case.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Trouble Shooting Guide PROBLEM REMEDY LEDs appear completely dark, or completely light when unit is ON. Try Powering the unit OFF and then back ON. Receiver will not pick up the line transmitter’s signal. Check that the correct frequency has been selected on both units. (See manual for the specific receiver.) Higher or lower frequencies may be tried. Allow the unit to cool if it has been exposed to excessive heat from sunlight.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Specifications Standard Equipment Weight: Item Cat. # • 1.6 lb. (0.772 Kg) w/o batteries, 2.5 lb. (1.1 Kg) w/batteries SeekTech ST-305 Transmitter 21948 Direct connect leads and clips 22538/18443 Dimensions: • Depth . .................................... 4.7” (11.9 cm) • Width ...................................... 7.75” (19.6 cm) • Height . ................................... 3” (7.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM GEFAHR DE SeekTech ST-305 • Der SeekTech ST-305 ist für den Einsatz mit einem SeekTech Leitungssuchgerät/Empfänger vorgesehen. Das Suchgerät ist ein Diagnosegerät, das elektro magnetische Felder ermittelt, die von unterirdischen Objekten ausgehen. Es soll dem Benutzer helfen, diese Objekte aufzufinden, indem es Merkmale der Feldlinien erkennt und auf dem Bildschirm darstellt.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM GEFAHR • VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTES IMMER ZUERST DIE ZULEITUNGEN ANSCHLIESSEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN. • VOR DEM ABKLEMMEN DER ZULEITUNGEN DAS GERÄT GRUNDSÄTZLICH ABSCHALTEN. • WENN DIE ZULEITUNGEN NICHT VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTES ANGESCHLOSSEN WERDEN, KANN ES ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KOMMEN. • Berühren Sie den Transmitter nicht, wenn Sie selbst gerade direkt geerdet sind.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Komponenten des Transmitters Anschlussleitungen und Clips Frequenz-, Modus- und Leistungs-LEDs Bedienfeld Buchse für Induktionsklammer Aufbewahrung des Erdungsstabs Batteriefach Abbildung 1: Komponenten des ST-305 Ridge Tool Company 15
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Bedienfeld Hochspannungswarnung InduktionsmodusAnzeige Frequenzanzeige InduktionsmodusWechselschalter Leistungsanzeige Frequenz- und Modusauswahl Ein-/Ausschalter/ Auswahl Abbildung 2: Bedienfeld und Display • Frequenzanzeige: Zeigt die Betriebsfrequenz an; zeigt an, ob der Dual-Frequenz-Modus aktiviert ist. • Stromanzeige: Zeigt die relative Ausgangsleistung; zeigt beim Einschalten den ungefähren Ladezustand der Batterien.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Der Einstieg Automatische Abschaltung Einlegen/Wechseln der Batterien Um Energie zu sparen, schaltet sich der ST-305 nach einer von der Leistungseinstellung abhängigen Dauer automatisch ab: Niedrige Leistung 4 Stunden Mittlere Leistung 2 Stunden Hohe Leistung 1 Stunde Batterietest Abbildung 3: Entfernen des Batteriedeckels HINWEIS: Beim Wechseln der Batterien 6 C-Zellen des gleichen Typs verwenden.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Benutzung des ST-305 Leitungstransmitters Direkte Verbindung – Die Zuleitungen des Transmitters sind direkt an den Zielleiter und an eine geeignete Erdverbindung angeschlossen. Der ST-305 Leitungstransmitter kann auf drei Arten ein aktives Suchsignal auf einen Zielleiter anwenden: Der ST-305 beherrscht im Direktverbindungsmodus die DualFrequenz-Übertragung (gleichzeitige Übermittlung von zwei Frequenzen an eine Leitung). Siehe Seite 20.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM WARNUNG! NIEMALS AN LEITUNGEN ANSCHLIESSEN, DIE BEKANNTERMASSEN EINEN POTENTIELL GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN STROM FÜHREN. Zur Erhöhung der Sicherheit sollte das Erdkabel zuerst angeschlossen werden. Sollte in der zu überprüfenden Leitung eine unbekannte Hochspannung vorhanden sein, sorgt die Erdung dafür, dass dieser Strom vom Transmitter und vom Benutzer weg geleitet wird. Schalten Sie den ST-305 ein. Wählen Sie am Transmitter eine Frequenz.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM • Stecken Sie den Erdungsstab möglichst tief in den Boden. Eventuell können Sie versuchen, die Stelle anzufeuchten. • Halten Sie die Transmitter-Zuleitungen kurz, indem Sie überschüssiges Kabel um das Transmittergehäuse wickeln, somit werden von den Zuleitungen herrührende Störsignale reduziert. Platzieren Sie den Transmitter nach Möglichkeit abseits vom Bereich der beabsichtigten Suche.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Induktionsmodus 1. Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter korrekt über der Leitung positioniert ist. Ausrichtmarkierung Abbildung 11: ST-305 im Induktionsmodus bei 33 kHz 4. Bei niedrigeren Frequenzen ist die Kopplung unzureichend. Daher sind beim ST-305 Transmitter im Induktionsmodus 33 kHz vorgegeben. Für ein deutliches Signal im Induktionsmodus ist in der Regel eine höhere Leistung erforderlich.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Hochspannungsanzeige Transport und Lagerung Wenn der Transmitter in der Leitung eine Spannung von mehr als 62 V Wechselstrom feststellt, blinkt eine rote LED oberhalb des Bedienfeldes. Sollte dies geschehen, klemmen Sie den Transmitter, unter Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen für Hochspannung, vorsichtig ab. Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien zu schonen.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Leitfaden zur Fehlerbehebung PROBLEM ABHILFE LEDs sind beim Einschalten des Geräts völlig dunkel oder sehr hell. Versuchen Sie, das Gerät aus- und wieder einzuschalten. Der Empfänger erhält kein Signal vom Leitungstransmitter. Vergewissern Sie sich, dass an beiden Geräten die korrekte Frequenz eingestellt wurde. (Siehe Handbuch des jeweiligen Empfängers.) Höhere oder niedrigere Frequenzen können ausprobiert werden.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Technische Daten Standardausstattung Gewicht: Artikel Bestell- # • 0,772 Kg ohne Batterien, 1,1 Kg mit Batterien SeekTech ST-305 Transmitter 21948 Maße: • Tiefe . ....................................... 11,9 cm Zuleitungen und Clips für Direktverbindung 22538/18443 • Breite . ..................................... 19,6 cm Bedienungsanleitung • Höhe .......................................
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM DANGER FR SeekTech ST-305 • Le SeekTech ST-305 est destiné à une utilisation avec un localisateur/émetteur SeekTech. Le localisateur est un outil de diagnostic qui détecte les champs électromagnétiques émis par des objets enfouis. Il est conçu pour aider l’utilisateur à localiser ces objets en reconnaissant les caractéristiques des lignes de champ et en les affichant à l’écran.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM DANGER • RACCORDEZ TOUJOURS LES FILS AVANT DE METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION AFIN D’EVITER TOUTE ELECTROCUTION. • METTEZ TOUJOURS L’APPAREIL HORS TENSION AVANT DE DECONNECTER LES FILS. • NE PAS CONNECTER PAS LES FILS AVANT LA MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL PEUT PROVOQUER L’ELECTROCUTION. • Ne manipulez pas l’émetteur lorsque vous êtes en contact direct avec le sol.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Composants de l’émetteur Fils et clips de connexion Témopins DEL de fréquence, mode et puissance Clavier Prise pour pince inductive Rangement pour piquet de terre Logement des piles Figure 1: Composants du ST-305 Ridge Tool Company 27
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Clavier Avertissement Haute tension Témoin du mode d’induction Basculement en mode d’induction Témoin de fréquence Fréquence et Sélection de mode Témoin de puissance Mise sous/hors tension/ Sélection Figure 2: Clavier et affichage • Témoin de fréquence: Indique la fréquence utilisée; indique lorsque le mode double fréquence est activé.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Mise en route Autonomie de fonctionnement Mise en place/remplacement des piles L’autonomie de fonctionnement typique du ST-305 varie en fonction de facteurs tels que la charge, l’environnement et le courant transmis.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Vérification des piles Au démarrage, le ST-305 vérifie la puissance disponible et indique le niveau estimé des piles en allumant un, deux ou trois témoins DEL dans la colonne de droite (niveau de puissance) du panneau de commande. Ces niveaux sont uniquement des estimations basées sur une rapide vérification interne. Une série d’avertissements sonores rapides retentit si le niveau des piles devient faible.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Méthode de connexion directe 1. Raccordez l’émetteur de ligne ST-305 à la masse et à la ligne cible Insérez le piquet de terre dans le sol. Connectez un des fils du câble. Connectez l’autre fil au conducteur cible. Figure 6 Connexion directe – Les fils de l’émetteur sont directement connectés au conducteur cible et à une masse adéquate.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM 2. Vérifiez le circuit et réglez le niveau de puissance Assurez-vous que le circuit est mis à la masse en vérifiant si la connexion au piquet de terre est franche et si celui-ci est solidement enfoncé dans le sol. Pour régler le niveau de puissance, appuyez brièvement sur la touche de mise sous/ hors tension. Le ST-305 fait défiler les niveaux de puissance faible, moyenne et élevée.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Transmission double fréquence Méthode de la pince inductive Le ST-305 peut être placé en mode double fréquence en appuyant sur la touche de fréquence pendant plus d’une seconde (pression prolongée). Pour quitter le mode double fréquence, effectuez simplement une nouvelle pression porlongée de la touche de fréquence. Voir Figure 2.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Mode d’induction 1. Assurez-vous que l’émetteur est correctement positionné par-dessus la ligne. Guide d’orientation Figure 11: ST-305 en mode d’induction à 33 kHz 4. Dans la mesure où les basses fréquences ne se couplent pas bien, l’émetteur ST-305 sélectionne par défaut 33 kHz en mode d’induction. Une puissance élevée est généralement nécessaire pour obtenir un signal clair en mode d’induction.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Informations utiles Couplage à travers l’air Résistance et impédance Une plus grande résistance réduit la quantité de courant pouvant circuler sur une ligne souterraine. Les facteurs qui affectent la résistance dans le circuit de l’émetteur sont la conductivité de la ligne elle-même, des ruptures de brins ou des défaillances dans la ligne, des problèmes d’isolation de la ligne et la mise à la masse de l’émetteur.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Transport et stockage Service et réparation Avant de transporter l’appareil, veillez à le mettre HORS TENSION pour économiser l’énergie des piles. L’appareil doit être confié à un centre de service agréé indépendant RIDGID. Toutes les réparations effectuées par des centres de service Ridge sont garanties contre les défauts de fabrication ou de matériel.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Guide de dépannage PROBLEME REMEDE Les témoins DEL sont Essayez de mettre l’appareil HORS TENSION, puis à nouveau SOUS TENSION. complètement éteints ou Laissez l’appareil refroidir s’il a été exposé à une chaleur excessive due à la lumière du soleil. allumés lorsque l’appareil est mis SOUS TENSION. Le récepteur ne capte pas Vérifiez si la fréquence correcte a été sélectionnée sur les deux appareils. le signal de l’émetteur.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Caractéristiques Equipement standard Poids: Elément N° réf. • 0,772 Kg sans pile, 1,1 Kg avec piles Emetteur SeekTech ST-305 21948 Dimensions: Fils et clips de connexion directe 22538/18443 • Profondeur ........................... 11,9 cm Mode d’emploi • Largeur . ................................. 19,6 cm 6 piles C (alcalines) • Hauteur ..................................
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM GEVAAR NL SeekTech ST-305 • De SeekTech ST-305 is bestemd voor gebruik met een SeekTech-plaatsbepaler/ontvanger. De plaatsbepaler is een diagnose-instrument dat elektromagnetische velden detecteert die worden gegenereerd door voorwerpen onder de grond. Het is bestemd om de gebruiker te helpen bij het lokaliseren van die voorwerpen door eigenschappen van de velden te herkennen en ze op het scherm weer te geven.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM GEVAAR • VERBIND DE KABELS ALTIJD EERST ALVORENS HET INSTRUMENT IN TE SCHAKELEN OM SCHOKKEN TE VOORKOMEN. • SCHAKEL HET INSTUMENT ALTIJD EERST UIT ALVORENS DE KABELS LOS TE KOPPELEN. • HET VERBINDEN VAN DE KABELS NADAT HET INSTRUMENT WERD INGESCHAKELD KAN LEIDEN TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Hanteer de verzender nooit wanneer u zelf rechtstreeks met de aarde verbonden bent.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Zenderonderdelen Aansluitkabels en -klemmen Frequentie-, modus- en voedings-LEDs Toetsenbord Stekker voor inductieve klem Opbergplaats voor aardingspin Batterijvak Figuur 1: onderdelen van de ST-305 Ridge Tool Company 41
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Toetsenbord Hoogspanningswaarschuwing Frequentie-indicator Inductieve-modusindicator Inductieve-modustoets Voedingsindicator Frequentie/ modusselectie Aan/uit/selecteren Figuur 2: toetsenbord en display • Frequentie-indicator: geeft de gebruikte frequentie weer; geeft aan wanneer de twee-frequentiesmodus actief is.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Aan de slag In- en uitschakelen Installeren/vervangen van de batterijen Schakel het instrument in door de aan/uit-toets op het toetsenbord in te drukken. De stroomfrequentie- en vermogensniveaulampjes gaan aan. Er weerklinkt een biep. op het Schakel het instrument UIT door de aan/uit-toets toetsenbord 2 seconden ingedrukt te houden. Er weerklinken drie tonen.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Gebruik van de ST-305plaatsbepalingszender Rechtstreekse aansluiting – De kabels van de zender worden rechtstreeks verbonden met de doelgeleider en met een geschikte aarding. De ST-305-plaatsbepalingszender kan op drie manieren een actief traceersignaal toepassen op een doelgeleider: De ST-305 kan gelijktijdig twee frequenties uitzenden op een leiding in de rechtstreekse-aansluitingsmodus. Zie pagina 46.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM WAARSCHUWING! NOOIT AANSLUITEN OP LEIDINGEN WAARVAN U WEET DAT ZE EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE STROOM VOEREN. Voor meer veiligheid moet de aardleiding eerst worden aangesloten. Als er een ongekende hoogspanning door de doelleiding zou stromen, is het voorzien van een aarding een manier om die stroom weg te leiden van de zender en de operator. Schakel de ST-305 in. Selecteer een frequentie op de zender.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM • Sla de aardingspin zo ver mogelijk in de grond. Maak de zone rondom de pin nat indien nodig. • Houd de zenderkabels kort door de overtollige lengte op de zenderbehuizing te draaien. Dat vermindert de hoeveelheid interferentiesignalen van de kabels. Plaats de zender zoveel mogelijk uit de buurt van het gebied van de beoogde lokalisering. Dat geldt vooral in de inductieve modus, om koppeling met de ontvanger door de lucht te vermijden.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Inductieve modus 1. Vergewis u ervan dat de zender correct boven de leiding werd geplaatst. Oriëntatiegeleider Figuur 11: ST-305 in inductieve modus bij 33 kHz 4. Lagere frequenties koppelen onvoldoende. Daarom is de ST-305-zender standaard ingesteld op 33 kHz in de inductieve modus. Een helder signaal in de inductieve modus vereist meestal een hoog vermogen.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Hoogspanningsindicator Transport en bewaring Wanneer de plaatsbepalingszender een spanning op de leiding detecteert die hoger is dan 62 VAC, begint er een rode LED te knipperen bovenaan het toetsenbord. Wanneer dat zich voordoet, dient u de zender voorzichtig los te koppelen met inachtneming van de hoogspanningsvoorzorgen. Schakel het toestel uit alvorens het te transporteren om de batterijen te sparen.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Oplossen van problemen PROBLEEM OPLOSSING LEDs zijn volledig donker Tracht het instrument uit en vervolgens weer in te schakelen. of volledig verlicht bij het Laat het instrument afkoelen als het werd blootgesteld aan een te grote hitte veroorzaakt door inschakelen. zonlicht. De ontvanger ontvangt Ga na of de correcte frequentie werd geselecteerd op beide eenheden. het signaal van de zender (Zie de handleiding bij de specifieke ontvanger.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Specificaties Standaarduitrusting Gewicht: Item Cat. # • 0,772 Kg zonder batterijen, 1,1 Kg met batterijen SeekTech ST-305-zender 21948 Afmetingen: • Diepte . ................................... 11,9 cm Draden en klemmen voor rechtstreekse aansluiting 22538/18443 • Breedte . ................................. 19,6 cm Handleiding • Hoogte ...................................
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM PERICOLO IT SeekTech ST-305 • Il SeekTech ST-305 è destinato unicamente all’uso con un localizzatore/ricevitore SeekTech. Il localizzatore è uno strumento diagnostico in grado di rilevare campi elettromagnetici emessi da oggetti interrati. Esso è progettato per aiutare l’utente a localizzare questi oggetti riconoscendo le caratteristiche delle linee magnetiche e visualizzandole sullo schermo.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM ATTENZIONE: In conformità con la normativa federale EN-50249, il trasmettitore di linea ST-305 è progettato per sopportare un’eccitazione fino a 250 VAC 50/60 Hz tra i due cavi. Fare attenzione a non collegarsi in modo deliberato a linee elettriche sotto tensione. Se il trasmettitore indica la presenza di alta tensione, utilizzare precauzioni contro l’alta tensione per scollegare con attenzione il trasmettitore di linea dalla sorgente di alta tensione.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Componenti del trasmettitore Cavi e fermagli di collegamento LED di frequenza, modalità e cavi Tastiera Spina del Morsetto induttivo Ripostiglio del paletto di terra Vano batterie Figura 1: Componenti dell’ST-305 Ridge Tool Company 53
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Tastiera Avvertenza di Alta tensione Indicatore di frequenza Indicatore della modalità di induzione Commutatore della modalità di induzione Selezione di frequenza/modalità Indicatore di potenza Accensione/ Spegnimento/Selezione Figura 2: Tastiera e display • Indicatore di frequenza: Indica la frequenza di uso; indica quando è attivata la modalità di doppia frequenza.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Istruzioni preliminari Accensione/Spegnimento Installazione/sostituzione delle batterie Accendere l’apparecchio premendo il tasto Power [“Alimentazione”] sul tastierino. I LED di frequenza di corrente e di livello di potenza si illumineranno. Si sentirà un segnale acustico “bip”. SPEGNERE l’unità premendo il tasto di Accensione tastierino per 2 secondi. Si sentirà un segnale a tre toni.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Uso del trasmettitore di linea ST-305 Collegamento diretto – I cavi del trasmettitore sono collegati direttamente al conduttore da localizzare e a un punto di massa adatto. Il trasmettitore di linea ST-305 può applicare un segnale di traccia attivo al conduttore da localizzare in tre modi: L’ST-305 è capace di trasmissione a doppia frequenza (invio contemporaneo di due frequenze su una linea) in modalità collegamento diretto. Vedere pagina 58.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Accendere l’ST-305. Impostazioni della potenza Selezionare una frequenza sul trasmettitore. Sono disponibili 3 impostazioni della potenza: Le frequenze disponibili sono: 1 kHz 8 kHz 33 kHz 93 kHz La frequenza selezionata viene mostrata da un LED acceso. Quella a 93 kHz viene indicata da uno lampeggio rapido del LED a 33 kHz. Per impostare l’unità a 93 kHz, premere il tasto Frequenza per più di un secondo (pressione lunga).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM • Tenere corti i cavi del trasmettitore stivandone la lunghezza eccedente sul corpo del trasmettitore. Questo ridurrà la quantità dei segnali di interferenza provenienti dai cavi. Dove possibile, mettere il trasmettitore lontano dall’area dove si intende effettuare la localizzazione. Questo è particolarmente vero nella Modalità Induttiva, per evitare l’accoppiamento in aria con il ricevitore.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Modalità induttiva 1. Assicurarsi che il trasmettitore sia posizionato correttamente sulla linea. Guida di Orientamento Figura 11: ST-305 in modalità induttiva a 33 kHz 4. Le frequenze inferiori fanno un cattivo accoppiamento. Perciò, il trasmettitore ST-305 in Modalità Induttiva per default opera a 33 kHz. In Modalità Induttiva, per un segnale chiaro di solito è richiesta una potenza più alta.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Indicatore di alta tensione Trasporto e conservazione Ogni volta che il trasmettitore di linea incontra una linea sotto tensione che sia più alta di 62 VAC, farà lampeggiare un LED rosso in cima al tastierino. Nel caso che questo si verifichi, scollegare con attenzione il trasmettitore usando le precauzioni usate con l’alta tensione. Prima del trasporto, accertarsi che l’apparecchio sia SPENTO per risparmiare l’energia delle batterie.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Guida sulla risoluzione dei problemi PROBLEMA RIMEDIO I LED appaiono completamente scuri, o completamente illuminati quando l’unità è ACCESA. Provare a SPEGNERE l’unità e quindi RIACCENDERLO. Il ricevitore non rileva il segnale del trasmettitore di linea. Controllareche la frequenza corretta sia stata selezionata su entrambe le unità. (Consultare il manuale per il ricevitore specifico.) Possono essere provate delle frequenze più alte o più basse.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Caratteristiche tecniche Dotazione standard Peso: Voce Cat. # • 0,772 Kg senza batterie, 1,1 Kg Trasmettitore SeekTech ST-305 21948 con batterie Cavi e i fermagli di collegamento diretto 22538/18443 Dimensioni: Manuale dell’operatore • Profondità ............................. 11,9 cm • Larghezza . ............................ 19,6 cm • Altezza . .................................. 7,6 cm Alimentazione: • 6 batterie alcaline o ricaricabili.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM PELIGRO ES SeekTech ST-305 • El SeekTech ST-305 está concebido para ser utilizado con un localizador/receptor SeekTech. El localizador es una herramienta de diagnósticos que capta campos electromagnéticos emitidos por objetos situados bajo tierra. Su propósito es ayudar al usuario a localizar dichos objetos mediante el reconocimiento de ciertas características de las líneas de campo, mostrándolas en la pantalla.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM ATENCIÓN: en cumplimiento con la normativa federal EN-50249, el transmisor de línea ST-305 está diseñado para soportar hasta 250 VAC y 50/60Hz entre los dos cables. El usuario, por su parte, deberá tener cuidado de no realizar conexiones a líneas de corriente activas. Si el transmisor indica una tensión alta, tenga siempre en cuenta las medidas de precaución a la hora de desconectar el transmisor de línea de una fuente de alta tensión.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Componentes del transmisor Cables de conexión y clips Indicadores de frecuencia, modo y encendido Panel de mandos Toma de la abrazadera de inducción Conexión de la estaca de tierra Compartimiento de las pilas Figura 1: Componentes del ST-305 Ridge Tool Company 65
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Panel de mandos Advertencia de alto voltaje Indicador de frecuencia Indicador de modo de inducción Cambio al modo de inducción Indicador de alimentación Selección de frecuencia y modo Encendido/Apagado Figura 2: Panel de mandos y pantalla • Indicador de frecuencia: indica la frecuencia que se está utilizando, así como si está activado el modo de doble frecuencia.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Antes de empezar Apagado automático Colocación/Cambio de las pilas Para ahorrar energía, el ST-305 se apaga automáticamente después de un tiempo determinado que varía según la potencia: Baja potencia 4 horas Media potencia 2 horas Alta potencia 1 hora Comprobación de la carga de las pilas Al encenderse la unidad, el ST-305 comprueba la carga e indica el nivel estimado de las pilas encendiendo uno, dos o tres indicadores en la columna de la derecha (n
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Utilización del transmisor de línea ST-305 Conexión directa: los cables del transmisor se conectan directamente al conductor objeto de la búsqueda y a una toma de tierra apropiada. El transmisor de línea ST-305 aplica una señal de rastreo activo al conductor objeto de la búsqueda de tres maneras: El ST-305 realiza transmisiones de doble frecuencia (enviando simultáneamente dos frecuencias a una línea) en el modo de conexión directa. Consulte la página 70.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Ajuste de la potencia ¡ATENCIÓN! NO CONECTE NUNCA LA UNIDAD A LÍNEAS CON CORRIENTE ELÉCTRICA POTENCIALMENTE PELIGROSA. Por razones de seguridad, el cable de tierra debe conectarse primero. Si hubiera alta tensión de procedencia desconocida por la línea o tubería de destino, la conexión a tierra cambiaría la dirección de la corriente y la alejaría del transmisor y del usuario. Encienda el ST-305. Seleccione una frecuencia en el transmisor.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Consejos prácticos • Cuanto menor sea la resistencia, más corriente se aplicará a la línea. • Elimine cualquier resto de suciedad, pintura y corrosión antes de realizar la conexión al conductor objeto de la búsqueda o al clavo de tierra. • Introduzca el clavo de tierra lo más lejos posible. Si es necesario, considere la posibilidad de humedecer la zona.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM NOTA: una ligera inclinación hacia el eje del conductor puede ayudar a reducir la probabilidad de acoplamiento de aire. Transmisor Conductor 2. Encienda el transmisor. Apriete el botón de modo inductivo para inducir una señal en la línea sin conexión directa (sonará un pitido largo al entrar en el modo inductivo). El indicador de modo inductivo se encenderá. 3. El transmisor emitirá una serie de pitidos frecuentes mientras permanezca en el modo inductivo.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Acoplamiento a través del aire como “resistencia de CA” añadida a la resistencia del circuito proporcionalmente a la frecuencia que está siendo utilizada (p.ej., las altas frecuencias de CA añaden más impedancia que las bajas).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y limpieza 1. Mantenga el transmisor de línea ST-305 limpio con un paño húmedo y un poco de detergente suave. No lo sumerja en agua. 2. Durante la limpieza, no utilice herramientas o productos abrasivos que puedan provocar arañazos en la pantalla. NUNCA USE DISOLVENTES para limpiar ninguna pieza del sistema. Algunas sustancias como la acetona u otros productos químicos fuertes pueden agrietar la carcasa.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Especificaciones Equipo estándar Peso: Elemento Cat. n° • 0,772 Kg (1,6 lb) sin pilas, 1,1 Kg (2,5 lb) con pilas Transmisor ST-305 SeekTech 21948 Dimensiones: Cables y clips de conexión directa 22538/18443 • Profundidad ......................... 11,9 cm (4,7”) • Anchura ................................. 19,6 cm (7,75”) • Altura ...................................... 7,6 cm (3”) Alimentación: • 6 pilas alcalinas o recargables (pilas C).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM PERIGO PT SeekTech ST-305 • O SeekTech ST-305 destina-se a ser utilizado com um localizador/receptor SeekTech. O localizador é uma ferramenta de diagnóstico que detecta campos electromagnéticos emitidos por objectos subterrâneos. Destina-se a ajudar o utilizador a localizar estes objectos, reconhecendo características das linhas de campo e exibindo-as no ecrã.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM AVISO: Em conformidade com a Norma Federal EN-50249, o transmissor de linha ST-305 está concebido para suportar até 250 VAC 50/60 Hz entre os dois terminais. O utilizador é advertido para não ligar deliberadamente a linhas eléctricas carregadas. Se o transmissor indicar a presença de alta tensão, use as precauções de alta tensão para desligar cuidadosamente o transmissor de linha da fonte de alta tensão.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Componentes do Transmissor Terminais e molas de ligação LEDs de Frequência, Modo e Alimentação Teclado Tomada do grampo de indução Arrumação da estaca da superfície Compartimento das Pilhas Figura 1: Componentes do ST-305 Ridge Tool Company 77
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Teclado Aviso de Alta Tensão Indicador do Modo de Indução Alternar Modo de Indução Indicador de Frequência Modo de Frequência e Selecção Indicador de Alimentação Ligar/Desligar/ Seleccionar Figura 2: Teclado e Visor • Indicador de Frequência: indica a frequência a ser utilizada; indica quando o modo de frequência dupla está activado.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Iniciar Encerramento Automático Instalar/Mudar Pilhas Para poupar energia, o ST-305 desligar-se-á automaticamente após um intervalo que varia de acordo com a definição da alimentação: Alimentação Baixa 4 horas Alimentação Média 2 horas Alimentação Alta 1 hora Verificação das Pilhas Figura 3: Retirar a tampa do compartimento das pilhas NOTA: Ao substituir as pilhas, use 6 pilhas alcalinas C-cell do mesmo tipo.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Utilizar o Transmissor de Linha ST-305 Ligação Directa – Os terminais do transmissor são ligados directamente ao condutor alvo e à terra adequada. O transmissor de linha ST-305 pode aplicar um sinal de localização activo a um condutor alvo de três formas: O ST-305 é capaz de transmissão de frequência dupla (enviar duas frequências para uma linha simultaneamente) no modo de ligação directa. Consulte a página 82.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM AVISO! NUNCA LIGUE AS LINHAS QUE SE SABE QUE ESTÃO ENERGIZADAS COM UMA CORRENTE ELÉCTRICA POTENCIALMENTE PERIGOSA. Para aumentar a segurança, deve ligar-se primeiro o terminal de terra. Se houvesse uma alta tensão na linha alvo, isso permitiria um meio de redireccionar a corrente para longe do transmissor e do operador. Ligue o ST-305. solo muito seco, ligação à terra fraca, isolamento fraco num fio, ou falhas num condutor.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Sugestões de Funcionamento Úteis • Quanto mais baixa for a resistência, mais corrente será colocada na linha. • Raspe a sujidade, a tinta e a corrosão antes de fazer a ligação ao condutor alvo ou à cavilha do solo. • Insira a cavilha do solo até ao máximo possível. Por último, tente molhar a área, se for necessário. • Mantenha os terminais do transmissor curtos arrumando o comprimento em excesso na estrutura do transmissor.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM NOTA: Uma ligeira inclinação em relação ao eixo do condutor pode ajudar a reduzir a probabilidade de acoplamento aéreo: Transmissor Condutor 2. Ligue o transmissor. Pressione o interruptor do Modo de Indução para induzir um sinal para a linha sem uma ligação directa. (Soará um bip longo quando se entra no Modo de Indução.) O LED do Modo de Indução acenderá. Figura 9: Grampo de Indução Ligado a um Condutor 3.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Utilizar Altas e Baixas Frequências Acoplamento aéreo Altas Frequências: • Não percorrem uma distância tão grande • Ultrapassam algumas barreiras • Transbordam mais Baixas Frequências: • Percorrem uma distância maior • Perda de sinal quando atingem barreiras, juntas, isolamento fraco Não transbordam tanto. Figura 12: Próximo do transmissor, o receptor lê o campo bipolar local à volta do transmissor.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Assistência Técnica e Reparação Manutenção e Limpeza 1. Mantenha o transmissor de linha ST-305 limpo com um pano húmido e com um detergente suave. Não o mergulhe em água. 2. Quando o limpar, não utilize ferramentas de raspagem nem produtos abrasivos pois podem riscar permanentemente o visor. NUNCA UTILIZE SOLVENTES para limpar qualquer parte do sistema. As substâncias como a acetona e outros químicos agressivos podem causar fracturas na estrutura.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Especificações Equipamento de Série Peso: Item Cat. # • 0,772 Kg (1,6 lb.) s/ pilhas, 1,1 Kg 2,5 lb. c/ pilhas Transmissor ST-305 SeekTech 21948 Dimensões: Terminais e molas de ligação directa 22538/18443 • Profundidade . ..................... 11,9 cm (4,7”) • Largura . ................................. 19,6 cm (7,75”) • Altura ...................................... 7,6 cm (3”) Fonte de Alimentação: • 6 pilhas alcalinas ou recarregáveis.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM • Der kan være mange installationer i jorden i det samme område. Overhold lokale retningslinjer samt procedurer for alarm-/nødopkald. • Den eneste måde at bekræfte tilstedeværelsen, placeringen og dybden af en installation på er ved at fritlægge den. • Ridge Tool Co. samt selskabets tilknyttede firmaer og leverandører påtager sig intet ansvar for personskader eller direkte, indirekte, forbundne eller afledte skader, som pådrages ved at bruge ST-305.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Senderkomponenter Tilslutningskabler og clips Lysdioder for frekvens, funktionstilstand og effekt Tastatur Indgangsstik til induktiv klemme Opbevaring til jordspyd Batterirum Fig.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Tastatur Højspændingsadvarsel Frekvensindikator Indikator for funktionstilstanden Funktionstilstand induktion induktion til/fra Valg af frekvens og funktionstilstand Effektindikator Tænd/sluk/vælg Fig. 2: Tastatur og display • Frekvensindikator: Angiver den anvendte frekvens. Angiver når dobbelt frekvens-funktionen er aktiveret. • Effektindikator: Angiver den relative udgangseffekt. Viser det skønnede relative batteriniveau ved opstart.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Klargøring Automatisk slukning Isætning/skift af batterier For at spare på energien slukker ST-305 automatisk efter et interval, der varierer i henhold til effektindstillingen: Lav effekt 4 timer Middel effekt 2 timer Høj effekt 1 time Batterikontrol Ved opstart kontrollerer ST-305, hvor meget strøm der er tilbage og angiver det skønnede batteriniveau ved at tænde en, to eller tre lysdioder i højre side (effektniveau) på kontrolpanelet.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Betjening af ST-305 ledningssenderen Direkte tilslutning – Senderens kabler tilsluttes mållederen og en egnet jordforbindelse direkte. ST-305 ledningssenderen kan påtrykke en målleder et aktivt sporingssignal på tre måder: ST-305 er i stand til at transmittere dobbelt frekvens (sende to frekvenser over på en ledning på samme tid) i funktionstilstanden direkte tilslutning. Se side 93. Induktiv klemme – Den induktive klemmes kæber omgiver mållederen.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Vælg en frekvens på senderen. Effektindstillinger De tilgængelige frekvenser er: Der er 3 effektindstillinger til rådighed: 1 kHz • Lav effekt (ca. 0,5 watt) 33 kHz • Middel effekt (ca. 2,0 watt) 93 kHz • Høj effekt (ca. 5 watt) 8 kHz Den valgte frekvens vises med en tændt lysdiode. 93 kHz vises ved at 33 kHz-lysdioden blinker hurtigt. Enheden indstilles på 93 kHz ved at trykke på frekvenstasten i mere end et sekund (langt tryk).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Nyttige tip til betjening Induktiv klemme-metode • Jo lavere modstanden er, jo mere strøm kommer der på ledningen. • Skrab snavs, maling og rust væk før tilslutning til mållederen eller jordspyddet. • Sæt jordspyddet så langt ned som muligt. Forsøg at gøre området vådt, hvis det er nødvendigt. • Hold senderens kabler korte ved at opbevare ekstra længde på senderens hus. Dette reducerer omfanget af forstyrrende signaler fra kablerne.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Induktiv funktionstilstand 1. Sørg for at placere senderen korrekt over ledningen. Placeringsvejledning Fig. 11: ST-305 i induktiv funktionstilstand ved 33 kHz 4. Lavere frekvenser giver en dårlig kobling. Derfor vender ST-305-senderen tilbage til 33 kHz som standard i induktiv funktionstilstand. Der kræves normalt højere effekt for at opnå et klart signal i induktiv funktionstilstand.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Højspændingsindikator Brug af høje og lave frekvenser Når ledningssenderen støder på en spænding på ledningen, der er over 62 V AC, blinker en rød lysdiode øverst på tastaturet. Hvis dette sker, skal senderen afbrydes forsigtigt, idet man tager forholdsregler for højspænding.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Eftersyn og reparation Vedligeholdelse og rengøring 1. Rengør ST-305-ledningssenderen med en fugtig klud og et mildt vaskemiddel. Enheden må ikke lægges i vand. Enheden bør indleveres hos en autoriseret RIDGID-forhandler. Der ydes garanti mod materiale- og konstruktionsfejl for alle reparationer udført af Ridge. 2. Brug ikke skraberedskaber eller slibemidler til rengøringen, da disse kan ridse displayet permanent.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Vejledning til fejlfinding PROBLEM AFHJÆLPNING Lysdioderne er helt mørke eller helt tændt, når der er tændt for enheden. Forsøg at slukke for enheden, og tænd for den igen. Modtageren kan ikke registrere ledningssenderens signal. Kontroller, at den korrekte frekvens er valgt på begge enheder. (Se betjeningsvejledningen for den pågældende modtager.) Forsøg eventuelt med højere eller lavere frekvenser.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Specifikationer Standardudstyr Vægt: Del Kat. # • 0,772 kg uden batterier, 1,1 kg med batterier SeekTech ST-305-sender 21948 Mål: Kabler og clips til direkte tilslutning 22538/18443 • Dybde . ................................... 11,9 cm Betjeningsvejledning • Bredde . .................................. 19,6 cm 6 stk. C-batterier (alkaliske) • Højde ......................................
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM • Flere anlegg kan befinne seg under bakken i samme område. Pass på å følge de lokale retningslinjene og prosedyrene for alarm- og nødtelefoner. • Anleggets eksistens, plassering og dybde kan bare verifiseres ved at det frilegges. • Ridge Tool Co.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Senderens komponenter Tilkoplingsledere og klips Frekvens, modus og strøm-LEDer Tastatur Jakk for induktiv klemme Oppbevaring av jordingsstolpe Batterilomme Figur 1: ST-305 Komponenter 100 Ridge Tool Company
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Tastatur Høyspenningsadvarsel Indikator for induksjonsmodus Frekvensindikator Vippebryter for induksjonsmodus Frekvens og modusvalg: Strømindikator Strøm på/av/velg Figur 2: Tastatur og display • Frekvensindikator: Viser hvilken frekvens er i bruk, og angir når modus for dobbeltfrekvens er aktivert. • Strømindikator: Angir utgangseffektens relative nivå og viser batteriets anslåtte effektnivå ved oppstart.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Slik kommer du i gang Slå på / av Installere/skifte batterier Slå strømmen PÅ ved å trykke inn Strømtasten på tastaturet. LEDer for gjeldende frekvens og effektnivå begynner å lyse. Det høres en pipelyd. Slå apparatet AV ved å trykke ned Strømtasten tastaturet i 2 sekunder. Det høres tre toner.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Bruke ST-305 linjesender ST-305 linjesender kan anvende et aktivt avsøkingssignal til en målleder på tre måter: Direkte tilkopling – Senderens ledere er koplet direkte til mållederen og en passende jording. ST-305 er i stand til å sende på dobbeltfrekvens (sende to frekvenser på en linje samtidig) i direkte-tilkoplingsmodus. Se side 105. Induktiv klemme – Den induktive klemmens klembakker omgir mållederen. Det finnes ingen metall-til-metall-kontakt.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Velg en frekvens på senderen. FORSIKTIG: Hvis senderen viser lav eller ingen strøm (lav eller ingen pipetonetakt), kan signalet være for lavt til å bli registrert av mottakerens posisjonsindikator og ikke adekvat for avsøking. Tilgjengelige frekvenser er: 1 kHz 8 kHz 33 kHz 93 kHz Den valgte frekvensen vises av en tent LED. 93 kHz vises ved at LEDen for 33 kHz blinker raskt.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Sending på dobbeltfrekvens ST-305 kan settes i dobbeltfrekvensmodus ved at du trykker på frekvenstasten i mer enn 1 sekund (langt trykk). For å gå ut av dobbeltfrekvensmodus gjentar du simpelthen det lange trykket på frekvenstasten. Se Figur 2. Fest den induktive klemmen rundt en tilgjengelig del av linjen som skal avsøkes. Klemmen vil indusere et signal i lederen når senderen slås på.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM MERK: En lett skråstilling i forhold til lederens akse kan bidra til å redusere sannsynligheten for luftkopling, Kopling gjennom luft Sender Leder 2. Slå senderen på. Trykk på bryteren for induktiv modus for å indusere et signal i linjen uten en direkte tilkopling. (Det høres en lang pipelyd når du går inn i induktiv modus.) LEDen for induktiv modus begynner å lyse. 3. Senderen vil avgi en serie med regelmessige pipetoner så lenge den er i induktiv modus.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Bruke høye og lave frekvenser Service og reparasjon Høye frekvenser: • Går ikke like langt Enheten skal tas til et av RIDGIDs uavhengige autoriserte servicesentre. Alle reparasjoner foretatt av Ridges serviceenheter har garanti mot mangler i materiale eller utførelse.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Veiledning for feilsøking PROBLEM TILTAK LEDene er helt mørke eller helt lyse når apparatet er PÅ. Forsøk å slå appratet AV og så PÅ igjen. Mottaker fanger ikke opp linjesenderens signal. Kontroller at det er valgt korrekt frekvens på begge apparater. (Se håndboken for den aktuelle mottakeren.) Høyere eller lavere frekvenser kan forsøkes. La apparatet kjøle seg ned hvis det har vært utsatt for overdreven varme fra sollys.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Spesifikasjoner Standardutstyr Vekt: Artikkel Kat. # • 0,772 kg uten batterier, 1,1 kg m/batterier SeekTech ST-305 sender 21948 Mål: Ledere og klips for direkte tilkopling 22538/18443 • Dybde . ................................... 11,9 cm • Bredde . .................................. 19,6 cm • Høyde ..................................... 7,6 cm Strømkilde: • 6 alkaliske eller oppladbare batterier.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM 110 Ridge Tool Company
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM NIEBEZPIECZEŃSTWO PL SeekTech ST-305 • Nadajnik SeekTech ST-305 jest przeznaczony do użytkowania wraz z lokalizatorem/odbiornikiem SeekTech. Lokalizator jest przyrządem diagnostycznym, który wykrywa pola elektromagnetyczne emitowane przez obiekty znajdujące się pod ziemią. Jego zadaniem jest wspomaganie użytkownika w lokalizowaniu tych obiektów poprzez rozpoznawanie charakterystyk linii pola i wyświetlanie ich na ekranie.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM NIEBEZPIECZEŃSTWO • ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, PRZED WŁĄCZENIEM ZASILANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW PRZYŁĄCZYĆ PRZEWODY. • PRZED ODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. • SKUTKIEM ZANIEDBANIA PRZYŁĄCZENIA PRZEWODÓW PRZED WŁĄCZENIEM ZASILANIA MOŻE BYĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. • Nie operować nadajnikiem będąc samemu w kontakcie z ziemią.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Części składowe nadajnika Przewody i zaciski połączeniowe Diody LED Częstotliwość, Tryb i Moc Klawiatura Gniazdo opaski indukcyjnej Miejsce przechowywania kołka uziemiającego Komora baterii Rysunek 1: Części składowe nadajnika ST-305 Ridge Tool Company 113
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Klawiatura Lampka ostrzegawcza wysokiego napięcia Wskaźnik trybu indukcyjnego Wskaźnik częstotliwości Przełącznik Tryb indukcyjny Wskaźnik mocy Wybór częstotliwości i trybu Przycisk przełącznika zasilania włączone/ wyłączone/Wybierz Rysunek 2: Klawiatura i wyświetlacz • Wskaźnik częstotliwości: Wskazuje stosowaną częstotliwość; sygnalizuje uaktywnienie trybu pracy z dwiema częstotliwościami.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Rozpoczęcie pracy Włączanie i wyłączanie zasilania Instalowanie/wymiana baterii Zasilanie włącza się naciskając klawisz Zasilanie na klawiaturze. Zaczną świecić diody LED wskazujące bieżący poziom częstotliwości oraz mocy. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Zasilanie urządzenia wyłącza się naciskając klawisz Zasilanie na klawiaturze przez 2 sekundy. Rozlegną się trzy dźwięki.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Dźwięki generowane przez nadajnik ST-305 Używanie nadajnika liniowego ST-305 Dźwięki są związane z określonymi zdarzeniami lub stanami. Nadajnik liniowy ST-305 może przykładać sygnał aktywnego śledzenia linii na trzy sposoby: Są to następujące dźwięki: • Krótkie dźwięki – Kiedy płynie prąd, słychać krótkie dźwięki.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Połączenie bezpośrednie – Przewody nadajnika są połączone bezpośrednio z namierzanym przewodnikiem i z odpowiednim uziemieniem. Nadajnik ST-305 może w trybie połączenia bezpośredniego nadawać transmisję z dwiema częstotliwościami (wysyłając do linii równocześnie dwa sygnały o różnych częstotliwościach). Zobacz na stronie 119.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM 3. Sprawdzić odbiornik 2. Sprawdzić obwód i dostosować poziom mocy Potwierdzić uziemienie obwodu, sprawdzając pewność połączenia z kołkiem uziemiającym oraz pewność osadzenia kołka w ziemi. W celu dostosowania poziomu mocy należy krótko naciskać przycisk zasilania. Nadajnik ST-305 będzie cyklicznie zmieniał poziomy mocy poprzez poziom niski, średni i wysoki.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Przydatne wskazówki eksploatacyjne Transmisja z dwiema częstotliwościami • Im niższa rezystancja, tym większy prąd można przyłożyć do linii. • Przed przyłączeniem przewodów do namierzanego przewodnika lub kołka uziemiającego należy usunąć zanieczyszczenia, farbę oraz ślady korozji. Nadajnik ST-305 można przestawić do trybu z dwiema częstotliwościami naciskając klawisz Częstotliwość dłużej niż przez 1 sekundę (długie naciśnięcie).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Metoda opaski indukcyjnej Tryb indukcyjny 1. Zadbać o prawidłowe umieszczenie nadajnika nad linią. Znak prowadzący orientacji nadajnika Rysunek 8: Nadajnik ST-305 z opaską indukcyjną Kiedy korzysta się z opaski indukcyjnej, należy włożyć wtyczkę przewodu opaski do gniazda umieszczonego na końcu nadajnika. Po przyłączeniu opaski będzie szybko migotać dioda LED opaski indukcyjnej. Nie wykorzystuje się przewodów ani zacisków.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Sprzężenie poprzez powietrze Rysunek 11: Nadajnik ST-305 w trybie indukcyjnym przy częstotliwości 33 kHz 4. Niskie częstotliwości sprzęgają się słabo. Dlatego też nadajnik ST-305 ustawia w trybie indukcyjnym częstotliwość 33 kHz. Dla uzyskania czystego sygnału w trybie indukcyjnym zwykle wymagana jest wyższa moc. Naciskanie klawisza zasilania będzie powodować cykliczną zmianę trzech dostępnych poziomów mocy: 1 kHz, 8 kHz i 33 kHz.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Użyteczne informacje Transport i przechowywanie Rezystancja oraz impedancja Przed transportowaniem należy sprawdzić, czy urządzenie zostało WYŁĄCZONE, aby oszczędzać energię baterii. Wyższa rezystancja ogranicza natężenie prądu, jaki może płynąć wzdłuż podziemnej linii. Czynniki, które mają wpływ na rezystancję obwodu nadajnika, to samo przewodnictwo linii, przerwy lub uszkodzenia linii, problemy związane z izolacją linii oraz jakość uziemienia nadajnika.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Serwis i naprawy Urządzenie należy przekazać do Niezależnego autoryzowanego centrum serwisowego RIDGID. Wszystkim naprawom wykonywanym w obiektach serwisowych Ridge jest udzielana gwarancja na wady materiałowe i wykonawstwa. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących serwisu bądź napraw tego urządzenia należy skontaktować się ze swym dystrybutorem RIDGID, z lokalnym biurem RIDGID lub z firmą Ridge Tool Europe na stronie info.europe@ridgid.com.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Poradnik wykrywania i usuwania usterek PROBLEM CZYNNOŚĆ NAPRAWCZA Po WŁĄCZENIU urządzenia, diody LED są całkowicie ciemne lub całkowicie jasne. WYŁĄCZYĆ urządzenie, a następnie ponownie WŁĄCZYĆ. Odbiornik nie odbiera sygnału nadajnika liniowego. Sprawdzić, czy w obu urządzeniach została wybrana właściwa częstotliwość. (Zapoznać się podręcznikiem operatora konkretnego odbiornika.) Mogą być ustawione wyższe lub niższe częstotliwości.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Dane techniczne Wyposażenie standardowe Masa: Element Nr kat. • 0,772 kg bez baterii, 1,1 kg z bateriami Nadajnik SeekTech ST-305 21948 Wymiary: • Głębokość ............................. 11,9 cm Przewody i zaciski do połączenia bezpośredniego 22538/18443 • Szerokość .............................. 19,6 cm Podręcznik operatora • Wysokość ..............................
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM ОПАСНО! RU SeekTech ST-305 • Прибор SeekTech ST-305 предназначен для использования с приемником SeekTech. Приемник является диагностическим прибором, который осуществляет измерение электромагнитных полей, излучаемых подземными объектами. Он предназначен для помощи пользователю в поиске таких объектов путем определения характеристик линий магнитного поля и отображения их на экране.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM ОПАСНО! • ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ВНАЧАЛЕ ПОДКЛЮЧИТЬ ПРОВОДА, А ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПРИБОРА. • ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТ ПРИБОРА ВСЕГДА ВНАЧАЛЕ СЛЕДУЕТ ВЫКЛЮЧИТЬ ЕГО ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ. • НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ПРИБОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. • Запрещается брать в руки передатчик если оператор сам непосредственно соединен с землей.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Компоненты передатчика Соединительные провода и клипсы Светодиоды частоты, режима и питания Кнопочный пульт Гнездо индукционного зажима Отсек хранения заземляющего штыря Oтсек для батарей Рис.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Кнопочный пульт Сигнальная лампа наличия высокого напряжения Индикатор частоты Индикатор индукционного режима Кнопка включения индукционного режима Индикатор питания Переключатель частоты и режима Кнопка вкл/выкл Рис. 2: Кнопочный пульт и дисплей • Индикатор частоты: Указывает используемую частоту; указывает состояние включения двухчастотного режима.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Начало работы с прибором Включение / выключение питания Установка/замена батарей Включить питание прибора, нажав кнопку питания на кнопочном пульте. Загорятся светодиоды индикации частоты переменного тока и уровня мощности. Прибор подаст гудок. Выключить питание прибора, нажав кнопку питания на кнопочном пульте и удерживая ее 2 секунды. Прибор подаст три тональных звуковых сигнала.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Звуковые сигналы передатчика ST-305 Звуковые сигналы связаны с конкретными событиями или состояниями. Имеются следующие звуковые сигналы: • Гудки – Гудки подаются во время протекания тока; частота повторения гудков возрастает с увеличением тока. • Гудки – При включении питания прибора (4 гудка)/ при выключении питания прибора (3 гудка). • Короткий двойной тональный звуковой сигнал – Подсоединен индукционный зажим.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Индукционный режим (внутренние обмотки) – Передатчик располагают сверху вдоль проводника. Его внутренняя антенна создает поле диполя, которое генерирует энергию в целевом проводнике под землей, наводя ток в целевом проводнике. См. стр. 147. Выбрать на передатчике частоту. Можно выбрать следующие частоты: 1 кГц 8 кГц 33 кГц ОПАСНО! Во избежание поражения электрическим током всегда следует подключать провода перед включением передатчика.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Настройки мощности Полезные рабочие рекомендации Имеется 3 настройки мощности: • Чем меньше сопротивление, тем больший ток будет подан в магистраль. • Перед подсоединением к целевому проводнику или к заземляющему штырю следует счистить грязь, краску и ржавчину. • По возможности глубже вставить заземляющий штырь. В случае необходимости применить увлажнение зоны.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Преимущество двухчастотного режима заключается в объединении преимущества использования низкой частоты (меньший риск увода сигнала в сторону, увеличенная проникающая способность) с преимуществом использования высокой частоты (высокая частота может обходить небольшие препятствия, что позволяет продолжать отслеживание трассы).
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM ПРИМЕЧАНИЕ: Небольшой наклон к оси проводника может уменьшить вероятность образования индуктивной связи через воздух: Индуктивная связь через воздух передатчик Проводник 2. Включить питание передатчика. Нажать кнопку включения индукционного режима, чтобы создать сигнал в магистрали без прямого соединения. (После включения индукционного режима прибор подаст длинный гудок.) Загорится светодиод индукционного режима. 3.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Полезная информация Транспортировка и хранение Сопротивление и импеданс Перед транспортировкой прибора следует убедиться, что его питание выключено для экономии энергии батареи. Повышенное сопротивление уменьшает величину тока, который может протекать вдоль подземной магистрали.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Сервис и ремонт Прибор следует представить в независимый уполномоченный сервисный центр компании RIDGID. Все ремонты, произведенные в сервисных мастерских Ridgid, имеют гарантию от дефектов использованных материалов и некачественно выполненных работ.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Инструкция по поиску и устранению неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ При включении прибора светодиоды совсем не горят или горят с предельной яркостью. Попробовать выключить и вновь включить питание прибора. Охладить прибор, если он сильно нагрелся от солнечного света. Приемник не принимает Проверить, что на обоих устройствах выбрана надлежащая частота. сигнал линейного (См. руководство на конкретный приемник.
SeekTech® ST-305 Tools For The Professional TM Технические характеристики Стандартные принадлежности Вес: Позиция № по каталогу • 0,772 кг без батарей, 1,1 кг с батареями Передатчик SeekTech ST-305 21948 Провода и клипсы для прямого соединения 22538/18443 Размеры: • Ширина ................................. 11,9 см • Длина ..................................... 19,6 см • Высота ...................................
Tools For The Professional TM RID 890950049-41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven Belgium Phone.: + 32 (0)16 380 280 Fax: + 32 (0)16 380 381 www.ridgid.