K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la paginá 23 IMPORTANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and completely. Learn the operation, applications and potential hazards peculiar to this unit.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number............................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ........................................................................................................................................................2 Personal Safety ...............................................................................................
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine IMPORTANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and completely. Learn the operation, applications and potential hazards peculiar to this unit. Municipal Sewer Cleaning Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine General Safety Information WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Area Safety 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Read and follow safety labels on machine! Know the location and functions of all controls before using this tool. ▲ WARNING or clean out. Greater distances can result in cable twisting or kinking. 6. Use rear guide hose. Prevents cable from whipping and picking up debris. 7. Operate machine from the side with the FOR/OFF/REV SWITCH. Allows for better control of the machine. 8. Disconnect spark plug wire.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Description, Specifications and Standard Equipment Standard Equipment Description Tool Adapter ..................A-2704 The RIDGID/Kollmann K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine is a completely self-powered machine for cleaning lines and sewer mains of small communities, factory complexes, and shopping centers. It operates at two speeds, one for cable and one for rod. Tool Box..........................Contains 1 Clutch Handle and 1 quart of engine oil.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Clutch Handle Cable Counter Clutch Casting Guard FOR/OFF/REV Switch Latch (2) Guide Hose Motor Table Engine/Generator Ratchet Knob Gear Motor Plug Rear Wheel Drive Motor Front Wheel (2) Figure 3 – K-2000 Machine with Cable Guide Hose and Clutch Handle in Clutch Casting WARNING Never change power drive chain from one sprocket to the other with engine/generator running. 11. Insert first cable through manhole guide pipe and attach tool. 12.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine 6. Open choke when engine catches. Warm up engine for three minutes. NOTE! For any reason engine does not start, refer to power plant instruction manual in tool box. Operating Machine Using Cables 1. Place FOR/OFF/REV SWITCH (Figure 3) in FOR position. Manhole Guide Pipe Rear Guide Hose Turnbuckle 2. Push on clutch handle maintaining firm pressure while feeding cable. 3.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Removing Cable from Pipeline Rod Turner No. R-O 1. Make sure motor FOR/OFF/REV SWITCH is in FOR position. Hold cable against edge of guide pipe and cable will screw itself out. 2. As each section comes through rear end of guide hose, uncouple it and set it aside for cleaning and storage. Let Snap Back to Position Raise Collar Rod Stopping Engine/Generator Figure 7 – Hand Operated Rod Turner To stop engine, push in ignition button.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine 5. As machine moves forward and rod handler should push downward on rod with rod guided between thumbs and palms of hands with fingers extended. WARNING The arcing of rod at manhole should not exceed 3 feet. This will prevent rod handler from losing control of rotating rod. 6. When machine is approximately 8 feet from manhole, release clutch handle and place propulsion FOR/OFF/REV SWITCH in OFF position. 7. Uncouple rod from rod driver assembly. 8.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine Wiring Diagram 115V/60 Hz Wiring Diagram 230V/50 Hz Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
K-2000 Municipal Sewer Cleaning Machine 10 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
K-2000 Machine à curer les égouts IMPORTANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les utilisations et les dangers potentiels associés à cet appareil. Machine à curer les égouts Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit.
Machine à curer les égouts K-2000 Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine .........................................................11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................13 Sécurité personnelle.........................................................................................................
Machine à curer les égouts K-2000 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 4. Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous moments. Une bonne assise et un bon équilibre assurent un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévus. 5.
Machine à curer les égouts K-2000 changement des accessoires. Les accidents sont souvent le résultat d’appareils mal entretenus.
Machine à curer les égouts K-2000 canalisation. Utilisez le fourreau guide-câbles lorsqu’il n’est pas possible de rapprocher la machine de l’entrée de la canalisation ou du raccord de dégorgement. Un éloignement trop important de la machine risque de provoquer le bouclage ou le pliage du câble. chaud. Afin d’éviter les risques de brûlure et d’incendie, laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la machine à l’intérieur.
Machine à curer les égouts K-2000 Interrupteurs Tringle & câble.............Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, à levier) Propulsion....................Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, à bascule) Accessoires Compteur de câble manuel ..................pour câbles et tringles Préparation de la machine pour l’utilisation des câbles Bras d’orientation stationnaire ....................
Machine à curer les égouts K-2000 Levier d’embrayage Boîtier d’embrayage Conteur à câbles Couvercle Interrupteur FOR/OFF/REV Loquet (2) Fourreau guide-câbles Table du moteur Moteur/générateur Manette à rochets Bouchon de l’entraînement à pignons Roue arrière Moteur d’entraînement Roue avant (2) Figure 3 – La K-2000 avec fourreau guide-câbles et levier d’embrayage installés la profondeur du regard. Installez le tendeur dans le cadre du couvercle du regard. 11.
Machine à curer les égouts K-2000 6. Ouvrez le starter dès le démarrage du moteur. Laissez réchauffer le moteur pendant trois minutes. NOTA ! Si le moteur ne démarre pas pour quelque raison que se soit, consultez le manuel du moteur qui se trouve dans la boîte à outils. Utilisation de la machine avec câbles 1. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV (Figure 3) en position FOR. Guide télescopique pour regards Fourreau guidecâbles arrière 2. Appuyez sur le levier d’embrayage tout en faisant avancer le câble.
Machine à curer les égouts K-2000 Retrait du câble de la canalisation 1. Assurez-vous que l’interrupteur FOR/OFF/REV se trouve en position FOR. Appuyez le câble contre le bord du guide télescopique pour que le câble se «dévisse » de la canalisation. 2. Lorsque chaque section de câble sort du fourreau guide-câbles, débranchez-le et mettez-le de côté en vue de son nettoyage et son rangement. Arrêt du moteur/générateur 13. Enlevez la clé à tringles (Figure 7).
Machine à curer les égouts K-2000 Utilisation de la machine avec tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pour la machine et un pour guider les tringles dans le regard. MISE EN GARDE Assurez-vous que l’ouvrier chargé de guider les tringles porte des gants en cuir avec paumes rivetées. N’utilisez pas de substituts.
Machine à curer les égouts K-2000 Entretien NOTA ! Si des interventions autres que celles indiquées cidessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000 chez un Centre de Réparation sous Garantie RIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraînement Après chaque utilisation, nettoyez et lubrifiez les mâchoires d’entraînement avec de l’huile. Boîtier d’embrayage et palier principal Graissez le boîtier d’embrayage et le palier principal tous les trois mois. Graissez les pignons tous les trois mois.
Machine à curer les égouts K-2000 Schéma électrique 115V/60 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Bleu Jaune Rouge Blanc Câble d’alimentation A-2798 Corps Moteur d’entraînement Vert Noir Blanc Vert Générateur Blanc Vert Noir Noir Blanc Câble d’alimentation A-2803 Rouge Entraînement à pignons Interrupteur Jaune Blanc Orange Bleu Noir Blanc Rouge Vert Noir Boîte de dérivation Harnais B-3052 Schéma électrique 230V/50 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Bleu Jaune Rouge Blanc Moteur d’entr
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales IMPORTANTE Para su propia seguridad, antes de ensamblar y hacer funcionar esta unidad, lea el Manual del Operador completa y detenidamente. Comprenda el funcionamiento, las aplicaciones y los peligros potenciales de esta unidad. Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Índice Formulario para Apuntar el Modelo y el Número de Serie de la Máquina..............................................................23 Información General de Seguridad Seguridad de la Zona de Trabajo..............................................................................................................................25 Seguridad Personal........................................................................................................
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Información General de Seguridad ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El no cumplir con todas las instrucciones que se listan a continuación puede resultar en lesiones personales graves. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 4. No se extienda demasiado. Siempre mantenga los pies firmes y un buen equilibrio. El equilibrio debido hace posible disponer de un mejor control sobre la herramienta en situaciones inesperadas. 5.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales riesgo de que se produzca el choque eléctrico o lesiones personales. 3. Siga las instrucciones referente a la lubricación y al cambio de accesorios. Los accidentes son causados por herramientas mantenidas de una manera inadecuada.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales manguera guía delantera. Las distancias mayores pueden resultar en la dobladura o el alabeo del cable. 6. Use la manguera guía trasera. Esto evita que el cable latiguee y levante desechos. 7. Haga funcionar la máquina desde el lado con el interruptor de FOR/OFF/REV (Adelante/Apagado/ Atrás). Esto permite disponer de un mejor control sobre la máquina. 8. Desconecte el alambre de la bujía.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Contador de Cable Manual ............................Para Cable o Varilla Instrucciones para el Funcionamiento Brazo Estacionario de Ubicación ..................Se baja manualmente para levantar las ruedas delanteras al usar cable Preparación de la Máquina para su Funcionamiento con Cable Motor/Generador ............
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Mango del Embrague Alojamiento del Embrague Contador para Cable Valla de Protección Interruptor de FOR/OFF/REV Seguros (2) Manguera Guía Mesa del Motor Motor/Generador Perilla del trinquete Tapón del Motor a Engranajes Rueda Trasera Motor de Accionamiento Rueda delantera (2) Figura 3 – Máquina K-2000 con manguera guía para cable y mango del embrague en el alojamiento para el embrague spección (Figura 4) a la profundidad de la cámara de inspe
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 6. Una vez que el motor comience a funcionar, cierre el estrangulador. Seguidamente caliente el motor durante 3 minutos. ¡NOTA! En el caso de que el motor no arranque, vea el manual de instrucciones para el motor que se encuentra en la caja de herramientas. Tubo Guía para Cámara de Inspección Manguera Guía Trasera Acoplamiento El Funcionamiento de la Máquina Usando Cables 1.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 7. A medida que se agreguen cable adicionales, con la ayuda del contador de cable manual, cuente el número de secciones que se agregan. Extracción del Cable de la Tubería 1. Asegúrese de que el interruptor del motor de FOR/OFF/REV se encuentre en la posición de FOR (Adelante). Sostenga el cable contra el borde del tubo guía y el cable se destornillará solo. 2.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Funcionamiento de la Máquina Usando Varillas ¡NOTA! Al trabajar a través de una boca de inspección se requieren dos hombres: un operador para la máquina y una persona que maneja la varilla en la entrada al desagüe. Mantenga presionado hacia abajo para girar las varillas Mango del Embrague Alojamiento del control remoto ADVERTENCIA Asegúrese de que la persona que maneja la varilla lleve guantes de cuero estándar con palmas remachadas.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Detener el Motor/Generador Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de OFF (Apagado). Instrucciones para el Mantenimiento ¡NOTA! En caso de que se requieran trabajos de mantenimiento que no sean aquellos que se listan a continuación, lleve la Unidad K-2000 a un Centro de Reparación Autorizado RIDGID, o devuelvala a la fabrica. Mandíbulas del Accionamiento Después de cada uso, limpie y lubrique las mandíbulas del accionamiento con aceite.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Diagrama de Cableado 115V/60 Hz Tubo de Vinilo A-2927 Interruptor Azul Amarillo Rojo Blanco Cordón de Linea A-2799 Cuerpo Motor del Accionamiento Verde Negro Blanco Generador Negro Blanco Verde Verde Negro Blanco Cordón de Linea A-2804 Interruptor Rojo Motor a Engranajes Amarillo Blanco Rouge Anaranjado Azul Noir Vert Blanco Negro Conjunto de Cableado B-3052 Caja de Distribución Conducto A-288 Diagrama de Cableado 230V/50 Hz Tubo de
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
K-2000 Máquina para la Limpieza de Desagües Municipales 36 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
LIFETIME WARRANTY The reputation of RIDGID® tools is the result of consistent product quality and years of pride in workmanship. Rigorous checks and controls, from raw materials to packaged products, ensure product confidence widely accepted as the benchmark of the professional trades. RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship or material for the life of the tool. Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables, etc. are not covered by this warranty.