User guide
Ridge Tool Company
8
Tools For The Professional
TM
300 Compact, 1233, 300, 535
l’interruttore sulla posizione “Forward” e premere sul pedale. Il tubo
verrà affrancato e centrato automaticamente. Qualora il tubo non fosse
propriamente centrato, portare l’interruttore sulla posizione “Reverse” per
liberare il tubo e poi commutare nuovamente su “Forward”.
Tenere le mani lontano dalle ganasce del mandrino quando la
macchina è collegata elettricamente. La chiusura accidentale delle
ganasce potrebbe causare gravi danni alle mani.
• Tagliatubi (B): Tarare la rotella tagliente in corrispondenza del punto in
cui si vuole effettuare il taglio e farla avanzare verso il tubo ruotando il
manico in senso orario (vedere Fig. 3) mentre il tubo ruota.
•
Alesatore (C): Alesare azionando il volantino del carrello (vedere Fig. 4).
• Testa portapettini (D): Installare i pettini corretti. Tarare la testa (vedere
Fig. 5). Mentre il tubo ruota, avanzare il carrello per portare i pettini a
contatto con il tubo. Mantenere una pressione uniforme sul volantino no
a che i pettini sono agganciati dal tubo.
La testa portapettini si aprirà automaticamente alla ne della lettatura.
Installazione dei pettini nella testa.
Aprire completamente la testa (vedere Fig. 6).
Nota: Assicurarsi che il grilletto sia stato disinserito (815A).
Inserire i pettini nelle feritoie della testa secondo la numerazione riportata no
alla marcatura di riferimento A (811A, 815A) o no a che il fermo aggancia i
pettini (928). Ruotare la camme per allineare la dimensione richiesta con la
marcatura di riferimento.
Regolazione della lunghezza e della profondità della lettatura
Vedere Fig. 5, 7a e 7b.
Sistema di lubricazione
È essenziale l’impiego di un uido per lettare di alta qualità per ottenere una
miglior qualità di lettatura ed una più lunga vita dei pettini. Si raccomanda che
sia impiegato esclusivamente uido/olio per lettare RIDGID per proteggere le
lettature della macchina. Tenere pulito il ltro dell’olio nel serbatoio.
Sostituire l’olio se sporco o contaminato. Gli oli Ridgid per lettare minerale e
sintetico sono lavabili con acqua. Far circolare abbondantemente l’acqua nei
tubi lettati appena completata l’installazione per rispettare le regolamentazioni
locali. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio ed aggiungerne no a coprire la
reticella del ltro (vedere Fig. 8). Il usso dell’olio può essere variato regolando
la valvola sul carrello (vedere Fig. 9), (nessuna regolazione sulla 300).
Nota: I modelli a 400 volt della lettatrice 535 hanno una valvola di controllo
del usso dell’olio per indirizzare l’olio alla testa portapettini quando è azionata
in “Reverse” (vedere Fig. 14).
Manutenzione
Lubricare i cuscinetti ogni 6 mesi (vedere Fig. 10). Pulire i denti degli inserti
delle ganasce con una spazzola metallica.
Sostituire completamente il set di inserti quando diventano usurati (vedere
Fig. 11). Vericare le spazzole del motore ogni 6 mesi e sostituire quando
l’usura le riduce ad uno spessore inferiore ai 12 mm (vedere Fig. 12A). Per
tutti gli altri interventi di manutenzione portate la lettatrice presso un Servizio
Assistenza Autorizzato Ridgid.
IMPORTANTE: Questa macchina viene fornita con olio per lettare
RIDGID a base minerale, lavabile con acqua, che garantisce una
lettatura ottimale e prolunga la vita dei pettini. Prima dell’uso controllare
le regolamentazioni locali relative all’impiego dell’olio per lettare a base
minerale.
*→ 1996
ES
300 Compact, 1233, 300, 535
Instrucciones de uso
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar esta
herramienta, lea las instrucciones y el
folleto de seguridad que la acompaña. Si
no está seguro de cualquier cuestión relacionada
con la utilización de esta herramienta, consulte
a su distribuidor RIDGID para obtener más
información.
El no respeto de estas consignas puede dar lugar
a descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
ESPECIFICACIONES
Capacidad de roscado
300
Compact
1233 300/300A 535
535 400V
Tubería
Perno
1/8”-2”
3/8”-2”
1/8”-3”
3/8”-2”
1/8”-2”
1/4”-2” (M52)
1/8”-2”
1/4”-2” (M52)
Capacidad de corte
Tubería
Perno
Escariado
Nivel de ruido
Peso
Motor
1/8”-2”
3/8”-1”
1/4”-2”
79,5 dBA
52 kg
1,7 kW
1/8”-3”
3/8”-1”
1/4”-3”
80 dBA
56 kg
1,7 kW
1/8”-2”
1/4”-1”
1/4”-2”
80 dBA
48/90 kg
1,5 kW
1/8”-2”
1/4”-1”
1/4”-2”
80 dBA
110 kg
1,5 kW
Disponible en 230 ó 110 V - 50/60 Hz (535: 400 V)
Fusibles necesarios 10 A (230 V), 20 A (115 V)
* Sólo 535 400V
Peso: 170 kg
Motor: 400 V, 3Ø, 50 Hz, 1,35/1,7 kW, 35/70 min
-1
Equipo estándar
300
Compact
1233 300/300A 535
535 400V
Cabezal de roscado 811A
Cabezal de roscado 812A
Cabezal de roscado 815A
BSPT 1/2”-3/4”, 1”-2”
cojinetes
Cabezal de roscado de
retroceso 928
cojinetes BSPT HS 2
1/2”-3”
Aceite de corte de
roscado mineral
-
-
x
x
-
-
5L.
-
-
x
x
x
x
5L.
x
-
-
x
-
-
5L.
x*
-
x*
x
-
-
5L.
*Opcional










