Instructions / Assembly

2
3. Alésez lextrémité du tuyau afin den éliminer toutes
bavures laissées lors de sa coupe (Figure 2).
Figure 2 – Alésage de l’extrémité du tuyau
4. Sélectionnez la tête de filière qui correspond au
diamètre du tuyau et au pas de filetage voulu.
Introduisez la filière dans la fileteuse. Enfilez le guide-
tube qui se trouve à larrière de la fileteuse sur le
tuyau, puis appuyez légèrement sur la tête de filière
tout en rabattant le manche de la fileteuse pour
entamer le filetage (Figure 3).
Éliminez toutes traces dhuile ou de
graisse du manche afin de pouvoir mieux contrôler loutil.
Figure 3 – Montage de la fileteuse sur le tuyau
5. Assurez-vous de lengagement complet du mécan-
isme à cliquet avant dappuyer sur le manche.
beyond this point would make a straight or running
thread.
9. When the thread is complete, back off the die head by
reversing the ratchet mechanism and turning the die
head in the opposite direction. When the dies are
nearly removed from the thread, maintain close control
of the threader so that the threads are not damaged
when removing the die head.
Ridge Tool Co., Elyria, Ohio, U.S.A.
Manual Pipe Threader Instructions
Fileteuses manuelles RIDGID
®
00-R, 12-R et 11-R
Les fileteuses RIDGID 00-R, 12-R et 11-R sont prévues
pour le filetage des tuyaux et conduits à laide dune clé à
cliquet manuelle et de têtes de filière adaptées à chaque
diamètre de tuyau.
Mise en garde ! Familiarisez-vous avec l’ensemble
des instructions avant d’utiliser cet outil. Le non-
respect des consignes suivantes pourrait entraîner
des dégâts matériels et/ou de graves blessures.
1. Examinez la fileteuse avant de vous en servir.
Remplacez toute filière ou autre élément endommagé
ou usé. Pour vous assurer dobtenir un filetage de pre-
mière qualité, nutilisez que les filières de rechange
RIDGID.
Lutilisation de filières usées risque
de produire des filetages de mauvaise qualité et de forcer
la fileteuse.
2. Immobilisez le tuyau à laide dun étau à tubes. Lors du
filetage dun tuyau en place, assurez-vous quil est cor-
rectement immobilisé et ne risque pas de bouger.
Servez-vous dun coupe-tubes pour assurer une
coupe propre et d’équerre de lextrémité du tuyau
(Figure 1).
Lorsque lutilisateur travaille sur un
échafaudage ou sur la plate-forme dun élévateur, il doit
sattacher de manière appropriée afin d’éviter tous
risques de chute.
Figure 1 – Coupe de l’extrémité du tuyau
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
NOTE! Clean any oil spill or splatter that is on the
ground. At the end of each job, always clean
your threader and store in a clean dry area to
protect against damage.
If you have any questions regarding the use of this
threader or any other RIDGID products, please call the
RIDGID Technical Service Department at 1-800-519-
3456 or e-mail TechServices @ridgid .com
Fileteuses manuelles 00-R, 12-R et 11-R