Digitale Camera Startgids Fijn dat u hebt gekozen voor deze digitale camera, de RICOH WG-M2. Deze startgids bevat informatie over het gebruiksklaar maken en de basiswerking van de RICOH WG-M2. Lees voor een correcte werking deze startgids goed door voordat u de camera gebruikt.
Accessoires Oplaadbare lithium-ionbatterij D-LI68 Netvoedingsadapter D-PA164 USB-kabel I-USB157 Startgids Over het waterdicht ontwerp Lensbeschermer O-LP1631 Lensbeschermer voor onder water O-LP1632 • Het apparaat wordt uitgeleverd met gemonteerde lensbeschermer O-LP1631. • Laat de lensbeschermer gemonteerd om de waterdichte en stofwerende eigenschappen van het apparaat te bewaren.
Inhoud Namen van onderdelen ........................................ 3 Weergave van schermen op het display ............ 5 Scherm van de afspeelstand ............................... 6 Over de functies van knoppen ............................ 7 In de opnamestand ........................................................ 7 In de afspeelstand ......................................................... 8 De lensbeschermer aanbrengen en verwijderen ............................................................
De illustraties en de weergave op het scherm kunnen in deze handleiding afwijken van het feitelijke product. Auteursrechten Met deze camera gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals neergelegd in de auteursrechtwetgeving.
Namen van onderdelen 1 Riembevestiging 1 2 3 4 5 2 Display 3 Aan-uitlampje 4 Uitlijnpunten 5 Lensbeschermer 6 Microfoon 7 Afspeelknop/richtingsknop (omhoog) 8 Knop OK 9 Wi-Fi-knop/richtingsknop (omlaag) 9 8 7 6 3
0 Video-opnameknop/ontspanknop 0 a b a Aan-uitknop/verwijderknop b MENU-knop c Klep voor batterij/kaart d Blokkering e Vergrendelingsknop c i f Positioneringsopening g Statiefaansluiting h Luidspreker i Vergrendeling van lensbeschermer d e g h m 4 k MicroSD-kaartsleuf l USB-aansluiting m Batterijvergrendelingsknop f j j HDMI-aansluiting k l
Weergave van schermen op het display 8 1 9 10 11 2 12 3 4 13 56:00 14 5 6 15 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Opnamestand Beeldeffectstanden Beeldhoek Movie SR Gebruik intern geheugen/geheugenkaart Resterende opnametijd/opslagcapaciteit Pictogram tijdens video-opname (knippert tijdens opnemen van video) Resolutie (video) 16 9 10 11 12 13 14 15 16 Resolutie Belicht. corr.
Scherm van de afspeelstand 1 4 5 2 6 1/1234 3 7 8 9 1 2 3 4 Resolutie (video) Resolutie Afspeelstand Beeldnummer/totaal aantal beelden 5 Z wordt weergegeven bij het afspelen van video’s die zijn opgenomen met [Lange video opnemen]. 6 Gebruik intern geheugen/geheugenkaart 7 Indicatie batterijniveau 8 Hulp display (video) 9 Hulp display (stilstaand beeld) t Memo • De functie [Batt besparing] is niet beschikbaar in de afspeelstand.
Over de functies van knoppen In de opnamestand –: Werking van knop (kort indrukken) uitgeschakeld Knoppen Naam Aan-uitknop/ verwijderknop Bij weergave van instelmenu Bij weergave van opnamescherm Bij maken van opname – – – Ingedrukt houden: apparaat wordt uitgeschakeld Knop OK Selectie bevestigen Verborgen pictogrammen weergeven – Menuknop Instelling annuleren Instelmenu weergeven – Afspeelknop/ richtingsknop (omhoog) Menu wijzigen Afspeelscherm weergeven – Wi-Fi-knop/richtingsknop (om
In de afspeelstand Knoppen Naam Aan-uitknop/ verwijderknop Bij weergave van afspeelscherm Bij afspelen van video Tijdens weergave Beeld verwijderen Ingedrukt houden: apparaat wordt uitgeschakeld Knop OK Afspelen van video starten (niet beschikbaar bij weergave van stilstaand beeld) Menuknop Scherm [Bewerkingsfuncties] weergeven Afspelen tijdelijk stoppen Wi-Fi-knop/richtingsknop (omlaag) Video-opnameknop/ ontspanknop 8 Vorig beeld weergeven Ingedrukt houden: terugspoelen – Volgend beeld weerg
De lensbeschermer aanbrengen en verwijderen De camera wordt standaard geleverd met twee soorten lensbeschermers. Laat de lensbeschermer gemonteerd om de waterdichte en stofwerende eigenschappen van het apparaat te bewaren. Lensbeschermer O-LP1631 De lensbeschermer verwijderen 1 Druk de vergrendeling van de lensbeschermer achter op de camera in de richting van pijl 1 en draai tegelijk de ring van de lensbeschermer in de richting van pijl 2. Voor normaal gebruik.
De lensbeschermer aanbrengen Een geheugenkaart en batterij installeren 1 Druk de vergrendeling van de lensbeschermer achter op de camera in de richting van pijl 1, breng de uitlijnpunten op de camera en lensbeschermer in één lijn en schuif de lensbeschermer naar binnen. 2 1 2 Draai de lensbeschermer in de richting van pijl 2 (moet vastklikken). u Pas op • Als de camera wordt blootgesteld aan snelle temperatuurschommelingen, kan binnen in de lensbeschermer condens ontstaan.
3 Schuif de geheugenkaart (met de camera uitgeschakeld) voorzichtig in de microSD-kaartsleuf (in de richting van de pijl). 4 Sluit de klep van de batterij/kaart. Sluit de klep van de batterij/kaart (moet vastklikken). Beweeg vervolgens de vergrendelingsknop naar links en zet de blokkering weer vast. u Pas op • Oefen niet extreem veel kracht uit bij het open- of dichtschuiven van de klep van de batterij/kaart. De waterbestendige afdichting zou hierdoor los kunnen komen.
De batterij opladen Sluit de meegeleverde stroomadapter (D-PA164) op de camera aan en laad de batterij op voordat u de camera voor de eerste keer gebruikt of als de camera lange tijd niet is gebruikt. 1 Steek de USB-kabel (met de camera uitgeschakeld) in de USB-aansluiting van de camera en in de stroomadapter. 2 Steek de stekker van de stroomadapter in het stopcontact. Tijdens het opladen knippert het aan-uitlampje. Wanneer het opladen gereed is, gaat het aan-uitlampje uit.
De camera aan- en uitzetten De camera aanzetten Houd de knop ingedrukt om de camera in te schakelen. De eerste keer dat u de camera aanzet, verschijnt het scherm [Language/u]. (p. 13) De camera uitzetten Houd de knop Basisinstellingen Geef de basisinstellingen op wanneer u de camera voor de eerste keer na aanschaf wilt gebruiken. Taalinstellingen 1 Zet de camera aan. Language İ࡞ࢊ Het scherm [Language/ u] verschijnt. ུࢊ English ingedrukt om de camera uit te schakelen.
Datum instellen 1 Druk op de knop of de knop . Selecteer de gewenste datumnotatie en druk op de knop . Kies tussen [MM/DD/JJ], [DD/MM/JJ] en [JJ/MM/DD]. 2 Druk op de knop of de knop . Selecteer [24h] (24-uursnotatie) of [12h] (12-uursnotatie) en druk op de knop . 3 Druk op de knop of de knop . Stel de maand in en druk op de knop . De precieze instelprocedure hangt af van de in stap 1 gekozen notatie. 4 Stel op dezelfde manier als beschreven in stap 3 de datum, het jaar en de tijd in.
Lijst met instelmenu’s Hier vindt u een opsomming met uitleg van alle items die u in het menu kunt instellen. T Lijst met opnamestanden U kunt de opnamestand instellen voor video’s en stilstaande beelden. Onderdeel Details Stilstaand beeld Hiermee kunt u stilstaande beelden vastleggen. Stilst beeld onder water Hiermee kunt u het blauw van de zee in stilstaande beelden vastleggen. Continue opname snel Hiermee kunt u achter elkaar stilstaande beelden vastleggen zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt.
s Lijst met opname-instellingen U kunt functies instellen voor het maken van video’s en het vastleggen van stilstaande beelden. Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar of werken niet volledig, afhankelijk van de selectie bij [Opnemen]. Onderdeel 16 Details Standaardinstelling Beeldeffectstanden Hiermee verbetert u het beeld, bijvoorbeeld de beeldtint, en maakt u vervolgens een opname. n (Helder) Belicht. corr. Hiermee wijzigt u de helderheid van de hele foto die u maakt.
x Lijst met algemene instellingen U kunt de algemene instellingen van de camera opgeven. Onderdeel Geluid Datum instellen Language/W USB-aansluiting Wi-Fi Helderheid Batt besparing Auto Uitsch. Reset Alles verwijderen Formatteren Trillen Certificaties Details Standaardinstelling Bedieningsvo2 lume Hiermee stelt u het volume van het bedieningsgeluid en het volume Weergavevolume 2 tijdens het afspelen in, evenals het geluid van de ontspanknop en andere functies.
Instellingen van de opnamestand U kunt de opnamestand instellen voor video’s en stilstaande beelden. 1 Druk op de knop 4 Als u [Time-lapse-film] gebruikt, selecteert u de snelheid. Als u [Lange video opnemen] gebruikt, selecteert u de duur van de opname. Druk op de knop . Opnamestand in het opnamescherm. Het menu met instellingen verschijnt. 2 Druk op de knop of de knop . Selecteer T [Opnemen] en druk op de knop . Time-lapse-film Opnemen Het scherm [Opnemen] verschijnt.
De camerafuncties instellen U kunt items instellen bij [Opname-instellingen] en [Instelling]. 1 Druk op de knop • De huidige instelling bij [Opname-instellingen] en [Instelling] blijven opgeslagen wanneer de camera wordt uitgezet. Afhankelijk van de selectie bij [Opnemen] (p. 15) blijven de instellingen echter mogelijk niet bewaard. in het opnamescherm. Het menu met instellingen verschijnt. 2 Druk op de knop of de knop . Selecteer s [Opnameinstellingen] of x [Instelling] en druk op de knop .
Video’s opnemen en stilstaande beelden vastleggen Selecteer de juiste opnamestand voor het onderwerp of de scène en maak een video of foto. t Memo • Als de camera in de stand [Batt besparing] gaat en het display wordt uitgeschakeld, keert u met een druk op de knop terug naar het opnamescherm. • Breng de meegeleverde lensbeschermer voor onder water (O-LP1632) aan wanneer u wilt fotograferen onder water. (p. 9) 1 Stel de opnamestand in. (p. 18) Het opnamescherm verschijnt.
Handelingen die u kunt uitvoeren tijdens het afspelen van een video Op de knop drukken: Weergave onderbreken De knop houden: ingedrukt Terugspoelen De knop houden: ingedrukt Vooruitspoelen met beeld Op de knop drukken: Afspelen stoppen Handelingen die u kunt uitvoeren tijdens een gepauzeerde video 1/ 1234 90 00:00:47 Pauze Op de knop drukken: Afspelen hervatten Op de knop drukken: Vorige beelden weergeven Op de knop drukken: Volgende beelden weergeven De knop houden: ingedrukt Teru
Video’s en stilstaand beelden verwijderen De camera aansluiten op een communicatieapparaat 1 Ga naar de afspeelstand. (p. 20) 2 Druk op de knop of de knop De volgende functies kunt u gebruiken door de camera rechtstreeks via Wi-Fi te verbinden met een communicatieapparaat en de speciale toepassing “Image Sync” te gebruiken.
De camera voorbereiden 1 Houd in de opnamestand de knop ingedrukt en schakel het draadloze netwerk (Wi-Fi) in. SSID RICOH_ Wachtwoord 4 Tik op [RICOH_XXXXX] in de [Network List] (Netwerklijst). Het scherm [Enter Password] (Wachtwoord invoeren) verschijnt. 0 Er wordt een scherm weergegeven met de melding dat verbinding wordt gemaakt. Daarna is Wi-Fi ingeschakeld. Communicatieapparaten instellen (voor Android) 1 Schakel het draadloze netwerk (Wi-Fi) in op het communicatieapparaat.
Communicatieapparaten instellen (voor iOS) 1 Schakel het draadloze netwerk (Wi-Fi) in op het communicatieapparaat. 2 Tik op [RICOH_XXXXX] in de lijst met gedetecteerde netwerken. 3 Voer het wachtwoord in en tik op [Join] (Verbinding maken). De camera en het communicatieapparaat maken verbinding met elkaar via Wi-Fi. 4 Start Image Sync op het communicatieapparaat. De lijst met beelden verschijnt.
Belangrijkste technische gegevens Type Digitale compactcamera Aantal effectieve pixels Ca.
Witbalans Auto, automatisch buiten, handmatig Brandpuntafstand 1,6 mm (gelijkwaardig aan ca. 14 mm in 35mm-formaat) Objectief Scherpstelbereik 20 cm tot ∞ Helderheid F2.0 Lensconstructie 8 elementen in 8 groepen (6 asferische elementen) *met gemonteerde lensbeschermer O-LP1631 Maximale beeldhoek (diagonaal) Foto’s Groot: ca. 202° Klein: ca. 150° Video Groot: ca. 204° Klein: ca. 151° *met gemonteerde lensbeschermer O-LP1631 Movie SR Video (Shake Reduction) Scherm LCD van 1,5 inch, ca. 115.
Opslagcapaciteit voor beelden ca. 450 foto’s Opnamecapaciteit toont bij benadering het aantal opnamen dat is gemaakt tijdens tests die zijn uitgevoerd conform CIPA (bij 23 °C en ingeschakeld scherm). In de praktijk kan dit afwijken, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Afspeeltijd ca. 160 min. Op basis van de resultaten van interne tests. Levensduur batterij (bij gebruik van d bij Y-video’s) Video-opnametijd Ca. 80 min. Op basis van de resultaten van interne tests.
Opslagcapaciteit voor beelden en opnametijd Stilstaand beeld Resolutie Intern geheugen Geheugenkaart (8 GB) n (3264 x 2448) 38 4199 M (3264 x1840) 46 5092 m (2448 x 2448) 46 5092 L (2592 x 1944) 53 5838 l (2592 x 1464) 69 7479 • De opslagcapaciteit voor opnamen dient alleen ter referentie. De feitelijke opslagcapaciteit kan variëren, afhankelijk van de geheugenkaart en het onderwerp.
Veilig gebruik van de camera We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van deze camera. Bij gebruik van deze camera vragen we om uw speciale aandacht voor zaken die zijn aangeduid met de volgende symbolen. Waarschuwing Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
• Pak de stekker niet vast met natte handen. Dit kan resulteren in een elektrische schok. • Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard oppervlak vallen. Dit kan storingen veroorzaken. • Gebruik de netvoedingsadapter uitsluitend voor het opladen van de oplaadbare lithium-ionbatterij D-LI68. Het opladen van andere batterijen kan oververhitting, explosies of storing in de aangesloten apparatuur veroorzaken.
• Als de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt terwijl een batterij is geplaatst, kan de batterij te ver ontladen, wat ten koste gaat van de levensduur. • Het verdient aanbeveling de batterij een dag voor gebruik of op de dag van gebruik zelf op te laden. • De stroomadapter die met de camera is meegeleverd is uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten.
• • • • • (3) als de microSD-kaart lange tijd niet is gebruikt. (4) als de microSD-kaart wordt uitgeworpen of de batterij wordt verwijderd terwijl er net met de kaart wordt gecommuniceerd. Als de kaart lange tijd niet wordt gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla regelmatig een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer op.
Wees voorzichtig in de buurt van water • Maak de klep van de batterij/kaart niet open als u in de buurt van water bent of wanneer uw handen nat zijn. Vermijd bij het verwisselen van de batterij of de microSD-kaart plaatsen waar de camera nat of vies kan worden en zorg dat de camera en uw handen volledig droog zijn. • De camera zinkt wanneer hij in het water valt. Bevestig daarom de draagriem aan de camera en doe de riem om uw pols wanneer u de camera in of bij het water gebruikt.
• Om de waterdichtheid van de camera te behouden, verdient het aanbeveling de waterbestendige afdichting jaarlijks te vervangen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecenter voor informatie of vervanging van de afdichting. (Hieraan zijn kosten verbonden.) • De accessoires van de camera zijn niet waterdicht (behalve de lensbeschermer voor onder water O-LP1632).
• Alle overige handelsmerken behoren toe aan de desbetreffende houders. GARANTIEBEPALINGEN Alle onze camera’s die via de erkende kanalen door de officiële importeur zijn ingevoerd en via de erkende handel worden gekocht, zijn tegen materiaal- en/of fabricagefouten gegarandeerd voor een tijdsduur van twaalf maanden na datum van aankoop door u.
worden geretourneerd, als gevolg van de ingewikkelde douaneformaliteiten. Wanneer de garantie op de camera nog van kracht is, zal de reparatie kosteloos worden uitgevoerd en zullen de onderdelen gratis worden vervangen, waarna de camera aan u wordt teruggezonden. Indien de garantie verlopen is, wordt het normale reparatietarief in rekening gebracht. De verzendkosten zijn voor rekening van de eigenaar.
ALLEEN VOOR CALIFORNIË (VS) Speciale behandeling van materiaal met perchloraat kan van toepassing zijn. De in deze camera gebruikte lithiumbatterij bevat perchloraat, waarvoor een speciale behandeling noodzakelijk kan zijn. Zie www.dtsc.ca.
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 (B) du Canada. Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger.
2. In andere landen buiten de EU Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u zich van gebruikte producten wilt ontdoen, neem dan contact op met de lokale overheid of een dealer om te vragen naar de juiste methode voor afvalverwerking. Voor Zwitserland: Gebruikte elektrische/elektronische apparatuur kan gratis worden teruggebracht naar de detaillist, zelfs wanneer u geen nieuw product koopt. Andere verzamelpunten vindt u op de website www.swico.ch of www.sens.ch.
Memo
Registratie van gebruikers http://www.ricoh-imaging.com/registration/ Wij willen u graag optimaal van dienst zijn. Daarom vragen wij u vriendelijk om de registratieprocedure te volgen. Bij voorbaat dank voor uw medewerking.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.eu) RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com) RICOH IMAGING CANADA INC. 5520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.