G Benutzerhandbuch -1-
G -2-
Bevor Sie diese Anleitung lesen Vielen Dank dafür, dass Sie Caplio RR120 gekauft haben. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch zur richtigen Verwendung der Kamera sorgfältig durch. Nachdem Sie das Benutzerhandbuch durchgelesen haben, bewahren Sie dieses bitte für spätere Bezugnahme auf. Konventionen in dieser Anleitung Warenzeichen • MS-DOS, Windows, Windows 98, Windows 2000, Windows ME, Windows XP sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.
Inhalt Bevor Sie diese Anleitung lesen ........................... 3 Inhalt ..................................................................... 4 Sicherheitsmaßregeln ........................................... 6 Anzeigedefinitionen ........................................... 6 Symboldefinitionen ............................................ 6 Richtige Verwendung der Kamera ........................ 12 Hinweise zum Umgang mit der Kamera ............ 12 Hinweise zum Umgang mit dem Netzteil ...........
Bilder komprimieren (Qualität) .............................. Ordner zur Wiedergabe wählen ............................ Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung) .......... Löschen aller Bilder in einem Ordner (Alle löschen) ........................................................ Formatieren von SmartMedia™ Speicherkarten ... Bilder vor Löschen schützen ................................. 66 68 70 72 73 74 Schützen eines Bildes ....................................... 74 Aufheben des Schreibschutzes .......
Sicherheitsmaßregeln Lesen Sie bitte diese Sicherheitsmaßregeln vor dem Gebrauch die Kamera gründlich durch. Sie geben wichtige Informationen zum sicheren und sachgemäßen Betrieb, um Unfälle mit Sachschäden oder Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie sich mit den folgenden Kennzeichnungen (Anzeigen und Symbolen) vertraut, bevor Sie den Hauptteil der Anleitung lesen.
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung) Die Batterien nicht erhitzen, zerlegen oder in Feuer oder Wasser werfen. Dadurch könnte es bewirkt werden, daß sie bersten, sich entzünden oder stark erhitzen, was zu Bränden oder Verletzungen führen kann. Niemals mit einem Hammer auf die Batterien schlagen, darauf treten, fallenlassen oder sonstigen starken Stößen aussetzen. Die Batterien können hierdurch platzen, sich entzünden oder heiß werden und dadurch Brände und ernsthafte Verletzungen verursachen.
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung) (Fortsetzung) Die Kamera nicht auf einer unebenen, geneigten oder wackeligen Oberfläche aufstellen. Dadurch könnte die Kamera herunterfallen oder umkippen. Nicht in der Nähe von Wasser verwenden. G Dabei besteht die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen. Besonders bei Regen, Schnee, am Strand oder in der Nähe des Ufers vorsichtig sein. Die Kamera nicht im Badezimmer oder in einer Dusche verwenden. Dabei besteht die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen.
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung) (Fortsetzung) Die Batterien immer außer Reichweite von Kindern halten. Verschluckte Batterien können zu gefährlichen Vergiftungen führen. Wenn eine Batterie verschluckt wird, sofort einen Arzt rufen. Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, die Augen unverzüglich mit Wasser ausspülen und danach einen Arzt aufsuchen. Falls die Augen nicht behandelt werden, kann es zu permanenten Sehschäden kommen.
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung) (Fortsetzung) Vor dem Bewegen der Kamera alle Verbindungskabel abtrennen. Wenn dies nicht geschieht, können Kabel beschädigt werden. Dies könnte zu Bränden und elektrischen Schlägen führen. Die Kamera nicht fallenlassen oder starken Erschütterungen aussetzen. G Dies könnte zu Bränden elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen. Vor Wartungsarbeiten an der Kamera immer die Batterien und das Netzteil entfernen.
Sicherheitsmaßregeln (Fortsetzung) (Fortsetzung) (Fortsetzung) Das Betriebsdisplay vor Stößen schützen. Benutzen Sie Batterien unterschiedlicher Art oder neue und alte Batterien nicht zusammen. Wenn das Betriebsdisplay Stößen ausgesetzt wird, kann das Displayglas brechen und Displayflüssigkeit austreten. Falls Displayflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit viel Wasser abspülen.
Richtige Verwendung der Kamera Hinweise zum Umgang mit der Kamera ● Vermeiden Sie die Verwendung der Kamera an den folgenden Orten: G • • • • • • • • • An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub oder Schmutz An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen An Orten mit leicht entflammbaren Gasen An Orten in der Nähe von Benzin, Benzol, Terpentin o.ä.
Richtige Verwendung der Kamera (Fortsetzung) ● Pflege der Kamera • Um Kratzer an Objektiv, Oberfläche des Betriebsdisplays oder Suchers zu vermeiden, immer jeglichen Staub, der sich auf diesen Teilen angesammelt hat, mit einem Blaspinsel abblasen und mit einem weichen Lappen sanft abwischen. • Das Gehäuse der Kamera mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
Richtige Verwendung der Kamera (Fortsetzung) Hinweise zum Umgang mit dem Netzteil Immer nur das vorgeschriebene Netzteil (getrennt erhältlich) verwenden. Bei Verwendung eines anderen Netzteils besteht die Gefahr von Funktionsstörungen. Wenn das unten beschriebene Netzteil verwendet wird, immer die ab Seite 6 aufgeführten Sicherheitsmaßregeln sowie die folgenden Hinweise befolgen. G • Das Netzteil mit der Leistung des Landes/des Gebiets, wo die Kamera verwendet wird, verwenden.
Leistungsmerkmale ● 3-fach optisches Zoom, 2-fach Digitalzoom ● USB-Schnittstelle ● Auflösung von 2,2 Millionen Pixel ● Betriebsarten • Auto/Blitz/Makro/Selbstauslöser • Multibild-Aufnahmemodus (16 aufeinanderfolgende Teilbilder in einer Datei Bild) • Langzeitmodus für Nachtaufnahmen und kreative Fotografie • Farb-/Schwarzweißfotografie otografie, Automatische Belichtungskorrektur ● Auswahl von Bildgröße und Qualität • Größe (1792 x 1200 oder 896 x 600 Pixel) • Qualität (FINE/NORMAL/BASIC) ● Statusanzeige
Zubehör Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme der Kamera, daß die folgenden Teile vorhanden sind.
Bezeichnung der Teile G - 17 -
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung) G - 18 -
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung) Modus-Wählrad G - 19 -
Bezeichnung der Teile (Fortsetzung) Statusanzeige Diese Anzeige gibt den Kamerastatus an. Sie können den Status der Kamera auch erkennen, wenn der LCD-Monitor nicht eingeschaltet ist. Der Text, die Zahlen und die Symbole, die in der Statusanzeige erscheinen, können sich je nach Einstellung unterscheiden.
Befestigung der Handschlaufe Die zwei Abbildungen unten zeigen, wie Sie den Objektivriemen und den Handgelenksriemen befestigen können. Befestigen Sie den Objektivriemen und bedecken das Kameraobjektiv mit der Objektivkappe, um die Kamera vor Beschädigung zu schützen, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Befestigen Sie den Handgelenksriemen und binden ihn um Ihr Handgelenk, damit die Kamera beim Benutzen nicht fallengelassen wird. 1 1.
Vorbereiten der Batterien Diese Kamera arbeitet mit vier (4) Batterien Grose AA. Einlegen der Batterien WICHTIG • Vor dem Einlegen oder Entfernen der Batterien muß die Kamera ausgeschaltetem Zustand . • Die Kamera startet evtl. nicht normal, wenn Sie die Batterien nicht im Strom-Aus-Status eingelegt haben. Verschieben Sie in diesem Fall den Ein/Aus-Knopf nach links, um die Kamera auszuschalten, und schalten Sie sie dann wieder ein. G 1. Den Batteriefachdeckel wie gezeigt ziehen und öffnen 3 . 1 2 2.
Vorbereiten der Batterien (Fortsetzung) 3. Schließen Sie den Batterfachdeckel und schieben Sie die Verriegelung in die Richtung des Pfeils. 1 3 2 G WICHTIG • Gehen Sie sicher, dass der Batterfachdeckel fest geschlossen ist. Entfernen der Batterien Zum Herausnehmen der Batterien die unter “Einlegen der Batterien” beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. WICHTIG • Beim Entfernen der Batterien darauf achten, die Kamera nicht versehentlich fallenzulassen.
Vorbereiten der Batterien (Fortsetzung) Batterieverbrauch In eingeschaltetem Zustand wird die restliche Batteriestärke auf dem LCD-Monitor und in der Statusanzeige gezeigt. LCD-Monitor Statusanzeige Restliche Batteriestärke [VOLL] Ausreichender Batteriestrom oder Netzteil angeschlossen. [HALB] Halbe Batteriestärke verfügbar. [WENIG] Wenig Energie verfügbar. G [LEER] Keine Energie verfügbar. Bitte Batterien ersetzen.
Betrieb mit Netzstrom Dies verhindert auch, dass Fotos wegen schwacher Batterien nicht aufgenommen oder Daten zu einem PC nicht nicht übertragen werden können. WICHTIG • Vor dem Anschließen oder Abtrennen des Netzteils immer die Kamera ausschalten. Wenn das Netzteil angeschlossen oder abgetrennt wird, während die Kamera eingeschaltet ist, kann die Kamera nicht richtig funktionieren oder können aufgezeichnete Daten gelöscht (zerstört) werden, auch wenn die Batterien eingelegt sind. • Die Kamera startet evtl.
Über SmartMediaTM-Speicherkarten “SmartMedia™” ist ein Datenträger zum Speichern Ihrer Aufnahmen. Auch wenn die Kamera ausgeschaltet wird, bleiben die Bilddaten auf der SmartMedia™ Speicherkarte gespeichert und werden nicht gelöscht. SmartMedia™ Karten können wiederholt beschrieben und gelesen werden. SmartMedia™ Karten der Größen. 4MB/8MB/16MB/32MB/64MB/128MB (alle 3,3V Typen) können verwendet werden.
Über SmartMediaTM-Speicherkarten (Fortsetzung) • Keine metallischen Gegenstände in Berührung mit den Kontaktflächen der SmartMediaTM Karte kommen lassen. Zum Abwischen nur ein fusselfreies Tuch verwenden. • Um Schäden durch statische Elektrizität bei Transport oder Lagerung zu vermeiden, immer die mitgelieferte spezielle Antistatik-Schutzhülle verwenden. • Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet werden soll, die SmartMediaTM Karte entfernen und an sicherer Stelle aufbewahren.
Über SmartMediaTM-Speicherkarten (Fortsetzung) 3. Die SmartMediaTM Karte vorsichtig so weit wie möglich einsetzen, wobei die Kontaktflächen zur Vorderseite der Kamera weisen sollen. G 4. Schließen Sie die Kartenfachklappe. Vor Verwendung neuer SmartMediaTM Karten müssen die Karten immer mit der Kamera formatiert werden. Entfernen von SmartMediaTM Speicherkarten WICHTIG • Die Kartenfachklappe darf während des Datenschreibens keinesfalls geöffnet werden (AF-Anzeige blinkt).
Über SmartMediaTM-Speicherkarten (Fortsetzung) 2. Die Kartenfachverriegelung in Richtung des Pfeils 1 schieben, und die Abdeckung 2 öffnen. 1 2 3. Die SmartMediaTM Karte vorsichtig mit den Fingern herausziehen. 4. Schließen Sie die Kartenfachklappe.
Über SmartMediaTM-Speicherkarten (Fortsetzung) Schreibschutz Um zu vermeiden, daß wertvolle Daten versehentlich überschrieben werden, den Schreibschutzaufkleber an der Schreibschutzstelle anbringen. Daten können dann nicht länger auf der SmartMedia™ Karte aufgezeichnet oder gelöscht werden. Zum erneuten Lesen oder Löschen der Daten, den Schreibschutzaufkleber von der SmartMediaTM Karte wieder entfernen.
Ein- und Ausschalten Einschalten 1. Sicherstellen, dass eine SmartMediaTM Karte eingesetzt ist. 2. Verschieben Sie die EIN/AUS-Knopf , um die Kamera einzuschalten. Das Modus-Wählrad auf die gewünschte Betriebsart stellen. Entfernen Sie vor der Aufnahme den Objektivdeckel. Im - oder -Modus fährt das Objektiv in seine Grundposition. Wenn die Kamera eingeschaltet wird, beginnt die automatische Ausschaltfunktion zu arbeiten. WICHTIG • Wenn für eine bestimmte Zeit (Vorgabe: ca.
LCD-Monitordisplay Die im LCD-Monitor erscheinenden Texte, Zahlen und Symbole sind je nach vorhandener Einstellung unterschiedlich. Benutzen Sie die Funktion DISPLAY unter MENU, um den Text, der derzeit auf dem LCD-Monitor gezeigt wird, unsichtbar zu machen. Der LCD-Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn erforderlich, auch wenn er momentan ausgeschaltet ist. Im Aufnahme-Modus G • Die Größe von aufzuzeichnenden Daten unterscheidet sich je nach der Menge von Details im Motiv.
LCD-Monitordisplay (Fortsetzung) Im Modus Manuelle Fotografie G W.B. AUTO E.V. 0 • Die Anzeige wird vorübergehend unterbrochen, nachdem ein Bild aufgezeichnet oder die Betriebsart umgestellt wurde. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.
LCD-Monitordisplay (Fortsetzung) Im Wiedergabemodus Diashow 100 0003 Modus-Wählrad-Einstellung Geschütztes Bild Ordnernummer Bildnummer G KEIN BILD Bildgröße 1792 1200 01 10 01 13 : 22 - 34 - Meldung Datum (Monat-Tag-Jahr) Zeit (24-Stunden-Format)
Halten der Kamera Die Kamera beim Fotografieren sicher festhalten und darauf achten, das Objektiv, Blitz oder Blitzsensor nicht mit dden Fingern verdeckt werden. Richtig Falsch Die Kamera wird mit beiden Händen gehalten, und die Arme werden am Oberkörper abgestützt. Die Finger verdecken das Objektiv.
Drücken des Auslösers Der Auslöser kann in zwei Stufen gedrückt werden: Halb gedrückt und voll gedrückt. Wenn er halb gedrückt ist, werden AF (Autofokus) und AE (Belichtungsautomatik) ausgeführt. Wenn er ganz gedrückt ist, wird die Aufnahme gemacht. 1. Drücken Sie den Auslöser halb ein 1 . AF (Autofokus) und AE (Belichtungsautomatik) beginnen zu arbeiten. Wenn AF oder AE gesperrt ist, ertönt ein Piepton und das Suchfensterlicht leuchtet auf. 2. Den Auslöser voll drücken und halten 2 .
Drücken des Auslösers (Fortsetzung) • Wenn der Auslöser voll gedrückt wird, können keine Fotos gemacht werden, bevor AF und AE gesperrt sind. • In der kurzen Zeitspanne vom halben Durchdrücken des Auslösers bis zum Scharfstellen des Motivs verdunkelt sich mitunter das Motiv auf dem LCD-Monitor. • Zum Scharfstellen oder Belichten eines Motives, welches nicht in der Bildmitte liegt, wahlen Sie ein anderes Motiv in gleicher Entferhung zur kamera und drucken den Auslöser halb durch.
Über die Autofokus-Anzeige (AF) Die Autofokus Anzeige zeigt den Zustand der Kamera an. Die Bedeutung der Anzeige kann sich je nach Moduswahl-Einstellung unterscheiden. G Autofokus Anzeige Bedeutung Zustand Ein Blinkend oder : AE und AF wird festgesetzt, wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird. [Strom EIN]: Daten werden auf die SmartMediaTM Karte geschrifben. Schalten Sie nicht den Strom aus. oder Objektiv funktioniert aufgrund eines Hindernisses nicht.
Fotografieren Aufnahmemodus (Auto) Dies ist die am häufigsten verwendete Betriebsart zum Fotografieren. In dieser Betriebsart wird die Belichtung (Kombination von Verschluß und Blende) automatisch eingestellt. In dieser Betriebsart kann auf zwei Arten fotografiert werden: Mit Sucher und mit LCD-Monitor. Verwendung des Suchers 1. Bereiten Sie die Aufnahme vor. Legen Sie die Batterien und die SmartMediaTM Karte in die Kamera ein. 2. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf Kamera einzuschalten. , um die 3.
Fotografieren Aufnahmemodus (Auto) (Fortsetzung) 4. Blicken Sie durch den Sucher, um den Bildausschnitt zu wählen. G 5. Drücken Sie den Auslöser halb 1 und anschließend ganz 2 herunter. • Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, wird die Belichtung und der Autofokus eingestellt, und wenn er voll gedrückt wird, wird die Aufnahme gemacht. • Nachdem Autofokus und Belichtung eingestellt wurden, leuchtet die Autofokusanzeige.
Fotografieren Aufnahme-Modus (Auto) (Fortsetzung) 3. Modus-Wählrad auf stellen. 4. Betrachten Sie das Bild im LCD-Monitor, um den Bildausschnitt zu wählen. 5. Drücken Sie den Auslöser halb 1 und anschließend ganz 2 ein. • Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, werden Belichtung und Autofokus eingestellt, und wenn er voll gedrückt wird, wird die Aufnahme gemacht. • Nachdem Autofokus und Belichtung eingestellt wurden, leuchtet die Autofokusanzeige.
Einstellen von Bildformat und Qualität Stellen Sie die Größe (Anzahl der Pixel) und die Qualität (Komprimierungsrate) des Bildes ein, das aufgenommen werden soll. Ändern Sie die Einstellung entsprechend der geplanten Verwendung des Bildes und dem restlichen Platz auf der SmartMediaTM Karte. G 1. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf Kamera einzuschalten. , um die 2. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder . 3.
Einstellen von Bildformat und Qualität (Fortsetzung) 4. Machen Sie die Aufnahme. • • • • Um ein Bild kleiner zu machen, ist es effektiver, die Größe zu verringern als die Bildqualität. Nach dem Aufnehmen ist es möglich, die Größe und Qualität zu ändern. Die Speichergröße des Bildes variiert abhängig vom Motiv. Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik aktiviert wird.
Zoom-Fotografie Die Zoom-Fotografie ermöglicht Zoom-Aufnahmen mit Weitwinkel. 1. Verschieben Sie den EIN/AUS-Knopf , um die Kamera einzuschalten. 2. Das Modus-Wählrad auf stellen. oder 3. Das Bild mit der Zoom-Taste zusammenstellen. G • Durch Drücken der Teletaste (Zoom) wird das Motiv herangeholt und auf dem LCD-Monitor vergrößert. • Durch Drücken der Weitwinkeltaste wird der Bildwinkel erweitert. • Das Objektiv bewegt sich entsprechend der Zoom-Einstellung. 4.
Digital-Zoomfotografie Diese Funktion vergrößert die Mitte des Bildes auf dem Bildschirm so, daß das fotografierte Bild doppelt so groß wird. Der LCD-Monitor schaltet sich in dieser Betriebsart automatisch ein. Fotografieren Sie mit Hilfe des LCD-Monitors. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder . In der Betriebsart Manuelle Fotografie drücken Sie die ENTER-Taste, um den manuellen SetupBildschirm auf keine Anzeige zu stellen. 2. Drücken Sie die Zoom Taste so weit wie möglich.
Nahaufnahme (Makrofotografie) Der Makro-Fotografie-Modus wird benutzt, wenn sich das Motiv bei Weitwinkelaufnahme zwischen 8 cm und unendlich entfernt befindet. Der LCD-Monitor schaltet sich in der Makro-Betriebsart automatisch ein. Fotografieren Sie mit Hilfe des LCDMonitors. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf 2. Drücken Sie die Taste G oder . . erscheint im LCD-Monitor und im Statusdisplay.
Aufnahmen mit Selbstauslöser Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, wird der Verschluß automatisch nach Ablauf einer bestimmten Zeit (zwei oder zehn Sekunden) ausgelöst. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf 2. Drücken Sie die Selbstauslöser-Taste oder . . erscheint im LCD-Monitor und im Statusdisplay. In der Betriebsart manueller Aufnahme Modus erscheint nicht im LCD-Monitor, wenn der manuelle Setup-Bildschirm erscheint.
Aufnahmen mit Blitz Die Kamera ist werkseitig so voreingestellt, daß der Blitz in dunkler Umgebung automatisch zugeschaltet wird. Zum Auslösen des Blitzlichts ist keine besondere Einstellung notwendig. Der Blitzauslösemodus kann der jeweiligen Aufnahmesituation entsprechend eingestellt werden. Die effektive Blitzreichweite beträgt 0,4 m bis 2.5 m. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder . 2.
Aufnahmen mit Blitz (Fortsetzung) Auto In dieser Betriebsart wird der Blitz automatisch entsprechend der Fotosituation ausgelöst. Diese Betriebsart ist ideal für normale Fotos geeignet, wo kein besonderer Effekt gewünscht wird (im Makro Modus wird der Blitz nicht ausgelöst). Rote-Augen-Reduzierung Verwenden Sie diesen Modus, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern, wenn Personen bei schwachem Licht fotografiert werden.
Aufnahmen mit Blitz (Fortsetzung) G • Beim Fotografieren im Langzeit-Synchronisation-Modus mit dunklem Hintergrund oder im Blitz-AUS Modus in dunkler Umgebung stellt die Kamera eine lange Verschlußzeit ein, und die Langzeitwarnung erscheint. (Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, blinkt die Autofokus Anzeige und das Zeichen für langsame Verschlussgeschwindigkeit wird auf dem LCD-Monitor gezeigt.) Es empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um ein Verwackeln der Aufnahme zu vermeiden.
Multibild-Aufnahmen Dieser Modus macht 16 Fotos kontinuierlich mit Intervallen von 0.25 Sekunden. Die 16 Fotos werden als eine Bilddatei gespeichert. Dieser Modus ist nützlich, um eine Folge von Fotos von schnell bewegenden Motiven zu machen. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder . 2. Stellen Sie den AUFN.-Modus auf MULTI. ) Taste. 1 Drücken Sie die ( 2 Verwenden Sie die Taste oder , um AUFN MOD zu wählen, und drücken dann die Taste .
Langzeitbelichtung (Fotografieren im Langzeit-Modus) Dieser Modus wird für Motive verwendet, die mehrere Sekunden für die Aufnahme erfordern, wie etwa Feuerwerke in der Nacht. Bei diesem Modus sollte ein Stativ verwendet werden, um die Kamera stabil zu halten und Verwakkeln zu vermeiden. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf oder . 2. Stellen Sie den AUFN.-Modus auf BELICHT. G ) Taste. 1 Drücken Sie die ( 2 Verwenden Sie die Taste oder , um [AUFN MOD] zu wählen, und drücken dann die Taste .
Manuelles Fotografieren Aufnahmebedingungen wie Weißabgleich und Belichtungskorrekturen können manuell eingestellt werden, um anschließend Bilder mit diesen Einstellungen aufzunehmen. Dies nennt sich “manuelle Fotografie”. In diesem Modus gemachte Einstellungen werden gespeichert, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist. WICHTIG • Wenn Sie die Batterien einsetzen bzw. entfernen oder das Netzteil anschließen oder abtrennen, werden die manuellen Einstellungen auf Vorgabewerte zurückgesetzt.
Manuelles Fotografieren (Fortsetzung) 3. Die Taste ENTER drücken. Hierdurch wird die Einstellung fixiert. Die Kamera ist jetzt aufnahmebereit. 4. Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken dann den Auslöser zuerst halb und dann voll. Die Aufnahme wird gemacht. • Fotografie ist auch bei angezeigtem manuellem Setup-Bildschirm möglich. G [W.A.] (Weißabgleich) Die Kamera bestimmt den Weißabgleich durch Errechnen eines Durchschnittswerts aus den verschiedenen Lichtarten, die in das Objektiv eintreten.
Manuelles Fotografieren (Fortsetzung) [B.W.] (Belichtungskorrektur) Diese Einstellung erlaubt es, das gesamte Bild heller oder dunkler zu stellen. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die optimale Helligkeit (Belichtung) automatisch nicht erzielt werden kann. Eine [+]-Korrektur macht das Bild heller, eine [-] - Korrektur dunkler. [+1.5/+1.2/+0.9/+0.6/+0.3/0 (Vorgabe)/–0.3/–0.6/–0.9/–1.2/–1.5] Die ideale Helligkeit kann manchmal nicht erreicht werden, auch wenn ein hoher Korrektur-Wert eingestellt wird.
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) Dieses Menü dient zum Einstellen der Grundeinstellung beim Fotografieren im Automatik Manuellbetrieb. Die Einstellungen werden nicht aufgehoben, auch wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Ausschaltautomatik aktiviert wird. Die Einstellungen (außer der Helligkeit des LCD-Monitors) werden aufgehoben, wenn Sie die Batterien einsetzen oder entfernen oder das Netzteil anschließen oder abtrennen. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf 2. Drücken Sie die ( oder . ) Taste.
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung) 5. Zum Beenden des AUFN. Menues drücken Sie erneut die ENTER Taste. Die Kamera ist jetzt zum Fotografieren bereit. AUFN MOD (Aufnahmemodus) Wählen Sie unter den folgenden Fotomodi: [1AUFN] : Normale Fotografie, ein Foto zur Zeit (Vorgabe). [MULTI] : Serienaufnahme von 16 Fotos in einer einzigen Datei [BELICHT.
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung) VORANS. (Vorschau) Diese Einstellung erlaubt es, ein Foto zwei Sekunden lang sofort nach der Aufnahme im LCD-Monitor zu sehen. Dadurch können Sie den Bildaufbau und die Helligkeit des Fotos prüfen. [EIN] : Vorschau zeigen (Vorgabe) [AUS] : Vorschau nicht zeigen ISO G Diese Einstellung dient zur Bestimmung des Farbmodus und der Aufnahmeempfindlichkeit, mit der das Bild aufgezeichnet werden soll.
Ändern der Voreinstellungen (AUFN.) (Fortsetzung) DISPLAY Stellt den Bildschirmanzeige-Status auf AUFNAHME-MODUS und WIEDERGABE-MODUS. [AUS] Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige sind ausgeschaltet. [EIN] Nur der LCD-Monitor ist eingeschaltet. [ALLE] Sowohl der LCD-Monitor als auch die Bildschirmanzeige sind eingeschaltet. LCD Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf die Helligkeit des aufzunehmenden Bildes.
Wiedergabe aufgenommener Bilder Einzelbild-Wiedergabe Der folgende Text beschreibt die Wiedergabe einzelner Bilder. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Die letzte Bildmarkierung erscheint im LCD-Monitor. G 2. Drücken Sie die Taste oder Bild rückwärts / Bild vorwärts oder Durch Gedrückthalten der Tasten geschaltet. , um vorwärts oder rückwärts zu schalten.
Vergrößern von Aufnahmen (Zoom-Wiedergabe) Diese Funktion vergrößert die Bilder auf das 3-fache der tatsächlichen Größe. Bei der Bildwiedergabe können die vergrößerten Bilder einzeln nacheinander abgerufen werden. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor. 2. Verwenden Sie die Taste oder , um die gewünschte Bildmarkierung zu wählen. 3. Das Bild mit der Zoom-Taste vergrößern.
Abrufen der Bilderliste (Miniaturbildanzeige) Mit dieser Funktion werden neun verkleinerte Bilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt — im weiteren Text “Miniaturbildanzeige” genannt. Diese Funktion ist zum Beispiel nützlich, wenn viele Bilder vorhanden sind. Durch Abrufen der Miniaturbilder können gewünschte Bilder ausgewählt und danach in normaler Größe gezeigt werden. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Automatische Wiedergabe (Diashow) Zeigt automatisch ein Bild nach dem anderen der Reihe nach. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor. 2. Drücken Sie die ( ) Taste. Das Menü WIEDERG. erscheint. G 3. Verwenden Sie die Taste oder , um [DIA] zu wählen, und drücken die Taste . Die Diashow beginnt, und erscheint im LCD-Monitor. Nach jeweils drei Sekunden erscheint das nächste Bild. ➡ 4. Zum Beenden der Diashow drücken Sie die ENTERTaste. WIEDERG.
Verringern der Bildgröße (Bildformat ändern) G Erlaubt Ändern der Bildgröße von FULL-Format (1792 x 1200 Pixel) auf HALF-Format (896 x 600 Pixel) in horizontaler und vertikaler Richtung und überschreibt das alte Bild mit dem neuen komprimierten Bild. Dies wird “Bildformat ändern” genannt.
Verringern der Bildgröße (Bildformat ändern) (Fortsetzung) 3. Die Taste oder verwenden, um GRÖSSE zu wählen, und dann die Taste drücken. Das GRÖSSE-Menü erscheint. Wenn keine umformatierbaren Bilder vorhanden sind, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, und der Bildschirm kehrt zum Menü WIEDERG. zurück. ➡ WIEDERG. ORDNER DIA SCHUTZ GRÖSSE QUALITÄT DISPLAY LCD 4. Verwenden Sie die Taste oder zum Wählen Sie des Bildes, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Bilder komprimieren (Qualität) Erlaubt Komprimieren der Bilder auf HALF-Format und überschreibt das alte Bild mit dem neuen komprimierten Bild. Das Komprimieren der Daten eines zuvor gespeicherten Bildes schafft zusätzlichen Speicherplatz auf der SmartMediaTM Karte, so daß anschließend weiter fotografiert werden kann. Die folgenden Typen von Bildern können nicht komprimiert werden: • [★] (BASIC) Bildqualität Bilder • Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder.
Bilder komprimieren (Qualität) (Fortsetzung) 3. Die Tasten oder verwenden, um QUALITÄT zu wählen, und dann die Taste drücken. Das QUALITÄT-Menü erscheint. Wenn keine komprimierbaren Bilder vorhanden sind, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, und der Bildschirm kehrt zum Menü WIEDERG. zurück. WIEDERG. ORDNER DIA SCHUTZ GRÖSSE QUALITÄT ➡ DISPLAY LCD 4. Das aktuelle Kompressionsverhältnis (Qualität) erscheint unter dem Bild.
Ordner zur Wiedergabe wählen Wählen Sie den Ordner zur Wiedergabe, wenn die momentan eingelegte SmartMediaTM Karte zwei oder mehr Ordner enthält. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Das letzte Bild oder die Miniaturbilder erscheinen auf dem LCD-Monitor. 2. Drücken Sie die ( ) Taste. Das Menü WIEDERG. erscheint. G 3. Verwenden Sie die Taste oder , um ORDNER zu wählen, und drücken Sie die Taste . Die Namen der Ordner in der momentan eingelegten SmartMediaTM Karte erscheinen. WIEDERG.
Ordner zur Wiedergabe wählen (Fortsetzung) Über Ordner-Namen Mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder werden im Ordner abgelegt. In welchem Ordner bestimmte Bilder gespeichert werden, ist nicht einstellbar. Der Ordner [100] wird angelegt, wenn Bilder aufgenommen wurden. Wenn die Anzahl der Bilder im Standbildmodus die höchstmögliche Zahl (9999) erreicht hat, wird ein neuer Ordner [101] angelegt.
Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung) Bilder können einzeln gelöscht werden. Beachten Sie aber, daß Bilder nicht gelöscht werden können, wenn sie geschützt sind oder die SmartMediaTM Karte schreibgeschützt ist. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf Bei Einstellung auf , oder 2. Wenn gewählt ist, verwenden Sie die Taste Bild zu wählen. Wenn G oder . erscheint das letzte Bild auf dem LCD-Monitor. oder gewählt ist, wird das letzte Bild gewählt. 3. Drücken Sie die Löschen-Taste .
Löschen von Bildern (Einzelbild-Löschung) (Fortsetzung) 5. Zum Fortsetzen des Löschens von Bildern, wiederholen Sie das obige Verfahren ab Schritt 2. • Wenn [ SCHUTZ ] im LCD-Monitor erscheint, heben Sie den Schutz auf. • Wenn Sie nach dem Löschen eines Bildes eine Aufnahme machen, wird die jeweils der letzten Bildnummer folgende Nummer zugewiesen.
Löschen aller Bilder in einem Ordner (Alle löschen) Löscht alle Bilder innerhalb des momentan gewählten Ordners. Für Einzelheiten über Ordner siehe “Ordner zur Wiedergabe wählen” Beachten Sie aber, daß Bilder nicht gelöscht werden können, wenn sie geschützt sind oder die SmartMediaTM Karte schreibgeschützt ist. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf Wenn , oder . gewählt ist, erscheint das letzte Bild im LCD-Monitor. 2. Halten Sie die Löschen-Taste gedrückt.
Formatieren von SmartMedia™ Speicherkarten Durch Formatieren einer SmartMediaTM Karte werden alle auf der Karte gespeicherten Dateien (einschließlich geschützter Dateien) gelöscht. Eine SmartMediaTM Karte kann nicht formatiert werden, wenn sie schreibgeschützt wurde. WICHTIG • Vor der ersten Bildaufnahme, muss die SmartMediaTM Karte mit der Kamera formatiert werden. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf Bei Einstellung auf , oder . erscheint das letzte Bild auf dem LCD-Monitor. 2.
Bilder vor Löschen schützen Diese Funkfion schützt Bilder vor dem Löschen. WICHTIG • Das Formatieren löscht alle Bilder auf einer SmartMediaTM Karte, ungeachtet ob sie schreibgeschützt sind oder nicht. • Zum Schützen der gesamten SmartMediaTM Karte siehe “Schreibschutz”. Schützen eines Bildes G 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Die letzte Bildmarkierung erscheint im LCD-Monitor. 2. Drücken Sie die ( ) Taste. Das Menü WIEDERG. erscheint. 3.
Bilder vor Löschen schützen (Fortsetzung) 4. Verwenden Sie die Taste oder , um das zu schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. Dadurch wird das zu schützende Bild festgelegt, und erscheint unter dem Bild. Zum Aufheben der Wahl drücken Sie die ENTER-Taste erneut. Zum Schreibschützen von mehreren Bildern wiederholen Sie dieses Verfahren für jedes Bild. 5. Verwenden Sie die Taste ENTER-Taste. oder SCHUTZ ABBR. AUSF. , um AUSF.
Bilder vor Löschen schützen (Fortsetzung) Aufheben des Schreibschutzes 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in “Schützen eines Bildes” aus. SCHUTZ 2. Verwenden Sie die Taste oder , um das freizugebende Bild zu wählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. G Dadurch werden die Bilder festgelegt, deren Schreibschutz aufgehoben werden soll, und unter dem Bild wechselt zu um. Zum Freigeben eines Bildes drücken Sie die ENTER-Taste erneut.
Anzeigeeinstellung im Wiedergabe-Modus ändern Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Wechseln der Bildschirmanzeige. 1. Stellen Sie die Moduswählscheibe auf stellen. Das letzte Bild erscheint auf dem LCD-Monitor. 2. Drücken Sie die ( ) Taste. Das WIEDERGABE-MENÜ wird gezeigt. 3.Verwenden Sie die oder Tasten um DISPLAY zu wählen Drücken Sie die Taste um das DISPLAY Tab-menu zu erhalten. ➡ WIEDERG.
LCD-Einstellung im Wiedergabe-Modus ändern Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. Die Einstellung beeinflusst nicht die Helligkeit des Bildes, das aufgenommen wird.
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) Diese Funktion ermöglicht lhnen, die Umgebung zur Verwendung der Kamera neben den bildbezogenen Einstellungen einzustellen. Dies wird “Setup” genannt. Die folgenden Punkte können im Modus eingestellt werden: LANGUAGE/TON/ZEIT/AUTO-AUS/TV /BILDNR./STANDARD Die hier eingestellten Einzelheiten werden auch nach dem Ausschalten der Kamera im Speicher bewahrt. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf . Das SETUP-Menü erscheint. G 2.
3. Drücken Sie die Taste . Das Tab-Menü erscheint. 4. Verwenden Sie die Taste oder , um die Einstellung im Tab-Menü zu ändern, und drücken Sie die ENTER-Taste. Zum Aufheben der Änderung von Einstellungen drücken Sie die Taste . G SETUP LANGUAGE TON ZEIT AUTO-AUS TV BILDNR. STANDARD Deutsch English Deutsch Français Español FEST 5. Zum Beenden des Menüs SETUP ändern Sie die Modus-Wählrad-Einstellung. LANGUAGE (Sprache) Stellt die Displaysprache für Menüs im LCD-Monitor ein.
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung) ZEIT Stellt Datum und Zeit ein. Sekunden können nicht eingestellt werden. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Punkt, und verwenden Sie die Taste oder , um den Wert für jeden Punkt einzustellen. Durch Drücken der Taste folge umgestellt: ZEIT 01 10 2001 wird die Wahl in der folgenden Reihen- 12 : 55 : 00 ➔ Monat ➔ Tag ➔ Jahr ➔ Uhr ➔ Minute ➔ FEST ➔ ABBR. FEST ABBR. 2. Wählen Sie [FEST] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung) TV Das Video-Ausgangssystem einstellen. [NTSC] : NTSC-System (USA, KANADA, JAPAN) [PAL] : PAL-System (EUROPA) BILDNR. G Stellt ein, ob die Bildnummer beim Fotografieren zurückgestellt wird oder nicht. [ABBR.] : Bildnummer wird nicht zurückgestellt. [ZURÜCK] : Bildnummer wird zurückgestellt.
Grundlegende Kameraeinstellungen (Setup-Modus) (Fortsetzung) STANDARD Bestimmt, ob die Einstellungen (außer ZEIT, SPRACHE, TV (Videoausgabeformat) und LCD-MonitorHelligkeit) auf die Voreinstellung zurückgesetzt werden sollen. [ABBR.] : Einstellung nicht auf Vorgabewerte zurückstellen. [OK] : Einstellung auf Vorgabewerte zurückstellen.
Einstellung der LCD-Monitor-Helligkeit Diese Einstellung justiert die Helligkeit des LCD-Monitors und nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bildes. 1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf 2. Drücken Sie die ( , oder . ) Taste. Das Menü AUFN. oder WIEDERG. erscheint. Sie können die LCD-Monitor-Helligkeit in einem dieser beiden Menüs einstellen. G 3. Verwenden Sie die Taste oder , um LCD zu wählen und drücken Sie die Taste . Das Bild und das LCD-Menü erscheinen. 4. Verwenden Sie die Taste einzustellen.
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät Fernsehgeräte können zum Zusammenfügen und zur Wiedergabe verwendet werden. Dazu muß die Kamera zuerst am Fernsehgerät angeschlossen werden. Wir empfehlen bei dieser Konfiguration den Betrieb über des Netzteil AC-3 (optionales Zubehör). WICHTIG • Vor dem Anschließen der Kamera an das andere Gerät immer sicherstellen, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) 3. Bilder aufnehmen und wiedergeben. Die Bedienung entspricht der Aufnahme und Wiedergabe mit dem LCD-Monitor. • Es erfolgt keine Bildanzeige am Fernsehgerät, wenn der LCD-Monitor mit der DISP-Taste ausgeschaltet ist. (Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten wollen, drehen Sie die Modus-Wählscheibe auf AUFNAHME / WIEDERGABE -Modus. Drücken Sie auf die ( ) -Taste. Benutzen Sie die G - oder -Tasten, um [DISPLAY] zu wählen.
Über die CD-ROM Sie können den folgenden Inhalt, der sich auf der bereitgestellten CD-ROM befindet, je nach Bedarf installieren. • USB-Treiber (nur für Windows 98) Installieren Sie diesen Treiber, wenn Sie den USB-Anschluss Ihres PCs benutzen, um Bilder zu importieren. Der auf der CD-ROM befindliche USB-Treiber eignet sich ausschließlich für Windows 98. Die Installation des USB-Treibers unter Windows 2000, Windows ME, Windows XP und Mac OS 9.0 oder höher ist nicht notwendig.
Übertragen von Bildern zu einem PC Sie können Bilder, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, mit Hilfe der beigepackten CD-ROM und dem Kabelsatz zu einem PC übertragen. Damit Sie Bilder zu einem PC übertragen können, müssen die Software und der USB-Treiber installiert sein. Bevor Sie die Bilder übertragen, gehen Sie sicher, dass Ihr System die folgenden Mindestanforderungen erfüllt.
Übertragen von Bildern zu einem PC (Fortsetzung) 1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk. Es erscheint ein Begrüßungsbildschirm. G 2. Klicken Sie auf “USB-Treiber installieren”. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup durchzuführen. Starten Sie den Rechner neu, nachdem die USB-Treiber-Installation beendet wurde. Installation des USB-Treibers (nur für MAC OS 9.
Übertragen von Bildern zu einem PC (Fortsetzung) Herunterladen von Bildern 1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an Ihren Rechner an. 2. Verschieben Sie den Ein/Aus-Knopf , um die Kamera einzuschalten. 3. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an die Kamera an. G 4. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Arbeitsplatz” auf dem Desktop und suchen nach der entfernbaren Disk. (Bei einem MAC doppelklicken Sie auf die entfernbare Disk auf dem Desktop.) 5.
Bearbeiten von Bildern Benutzen von MGI PhotoSuite MGI PhotoSuite ist ein sehr nützliches Bildbearbeitungsprogramm. Es ermöglicht Ihnen das Aufbessern, Bearbeiten und Organisieren Ihrer Bilder in kürzester Zeit. Es enthält eine Vielzahl von Schablonen, z.B. Fotorahmen, Geburtstagskarten, Kalender und andere Dinge für Fotospaß. Bereiten Sie Ihre Bilder vor und probieren Sie die tollen Funktionen des Programms aus. Gehen Sie für die Installation von MGI PhotoSuite folgendermaßen vor: 1.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung) Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Programm zu benutzen: 1. Starten Sie MGI PhotoSuite. G 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Holen “Laden” auf dem Anfangsbildschirm oder der Navigationsleiste.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung) 3. Wählen Sie eine Fotoquelle (z. B. “Computer”) und klicken Sie auf die Schaltfläche “Öffnen”. 4. Sie können dann Ihre Bilder mit den in PhotoSuite zur Verfügung stehenden Werkzeugen bearbeiten. G Benutzen von MGI PhotoVista MGI PhotoVista ist ein einfach zu benutzendes Programm, mit dem Sie aufregende 360-Grad-Panoramabilder im Handumdrehen erstellen können. Wenn Sie diese Panoramabilder ansehen, werden Sie scheinbar vollständig von der Szene umgeben.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung) Gehen Sie zum Benutzen des Programms folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Quellbilder in MGI PhotoVista In MGI PhotoVista müssen sich die Quellbilder überlappen, damit sie korrekt zusammengeheftet werden können. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn sich die Bilder 20% bis 50% überlappen. Die Anzahl der Fotos, die Sie benötigen, um diese Überlappungsrate zu erzielen, hängt von der Objektiveinstellung Ihrer Kamera ab. G 2.
Bearbeiten von Bildern (Fortsetzung) 4. Ansehen des Panoramas in Aktion Wählen Sie auf dem Panorama-Menü die Option Viewer zeigen (Show Viewer). Das Fenster Zusammenheften-Vorschau (Stitch Preview) ändert sich zum Viewer-Modus. Ziehen Sie den Mauszeiger vertikal und horizontal über das Panoramabild. Drücken Sie die UMSCH-Taste, um die Ansicht zu vergrößern, und die STRG-Taste, um die Ansicht zu verkleinern.
Installieren von Acrobat Reader Zum Ansehen, Durchsuchen und Ausdrucken des Benutzerhandbuchs im PDF-Format müssen Sie Acrobat Reader installieren. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Legen Sie die in der Packung enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk. Es erscheint der Begrüßungsbildschirm. 2. Klicken Sie auf “Acrobat Reader installieren”. G Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup durchzuführen. Schritte für MAC-Benutzer: 1.
Installieren des Benutzerhandbuchs Das auf der CD-ROM enthaltene Benutzerhandbuch bietet Ihnen Informationen und detaillierte Anweisungen zur Kamera. Bevor Sie das Benutzerhandbuch lesen, stellen Sie sicher, dass Sie Acrobat Reader installiert haben. Sobald Acrobat Reader in Ihrem System installiert ist, können Sie, unabhängig davon, welche Anwendungen oder Systeme Sie installiert haben, das Benutzerhandbuch ansehen, durchsuchen und ausdrucken.
Anschluß an andere Geräte G - 98 -
Technische Daten Kamera Modell Datenträger Kompressionssystem Bilddateiformat Bildanzahl Vollbild (FULL): 1792 x 1200 Pixel Halbbild (HALF): 896 x 600 Pixel Umwandlungsregeln Digital Still Camera, 1792x1200 SmartMedia™ (3,3V) 4/8/16/32/64/128 MB kompatibel Entsprechend JPEG Entsprechend Exif Ver.2.1 QualitätsBildgröße 4MB 16MB 8MB 32MB modus 3 FULL 15 7 32 ★★★ HALF 14 60 29 121 FINE 7 FULL 30 14 61 ★★ HALF 28 111 NORMAL 58 236 FULL 14 60 29 ★ 121 HALF 55 BASIC 112 225 453 Entsprechend DCF Ver. 1.
Technische Daten (Fortsetzung) Aufnahmesensor Empfindlichkeit Objektiv Zoom Scharfeinstellung Autofokus Meßsystem Belichtungssteuerung G Verschlußzeit Weißabgleich Fokusbereich Standard Makro Selbstauslöser Funktionen Blitz Blitzstärke-Steuerung Reichweite 1/2.6" CCD-Sensor (Gesamtanzahl etwa 2,2 Millionen Pixel) Entsprechend ISO100/200/400 3X Zoom-Objektiv Weitwinkel=F2.9/F6.9, Tele=F3.02/F6.
Technische Daten (Fortsetzung) Datum/Zeit Automatische Kalenderfunktion LCD-Monitor *1 DC-IN-Anschluß E/A-Anschluß DIGITAL-Anschluß VIDEO-Anschluß Betriebsstrom Temperatur Betriebsbedingungen Luftfeuchtigkeit Abmessungen Gewicht *1 *2 Simultane Aufzeichnung in Bilddaten (Exif-Datei) Automatisch eingestellt bis zum Jahr 2037 1.
Warnungen und Meldungen im LCD-Monitor Die folgenden Warnungen, Meldungen und Symbole erscheinen im LCD-Monitor und der Statusanzeige. Display LCD-Monitor KEINE KARTE KARTE VOLL G KEIN BILD UNFORMAT. KARTE KART. FEHL. SCHREIBGESCH. BILDFEHLER FALSCHE DATEN RAHMEN-NR. VOLL SCHUTZ ORDNERNR. FEHL. BILDNR. FEHL. Bedeutung Statusanzeige Die Batterien sind schwach. Wenig Energie verfüqbar. Die Batterien sind leer.
Fehlersuche Beachten Sie erst den Warnhinweis, der auf dem LCD-Monitor gezeigt wird und die Autofokusanzeige. Danach prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Problem Gerät schaltet nicht ein. Die Kamera schaltet sich beim Betrieb aus. Die Batterie wird schnell verbraucht. Mögliche Ursache Die Batterien sind verbraucht. Der Netzteilstecker hat sich gelöst. EIN/AUS-Knopf wurde nicht richtig betätigt. Die Batterien sind. Abhilfe Durch neue Batterien ersetzen. Den Netzteilstecker wieder einstecken.
Fehlersuche (Fortsetzung) Problem Blitz läßt sich nicht zur Aufnahme verwenden. Der Blitz wird nicht geladen. G Die Wiedergabe der Bilder ist nicht möglich. Das Wiedergabebild st zu idunkel, obwohl Blitz verwendet wurde. Das Wiedergabebild ist verschwommen. Die SmartMediaTM Karte kann nicht formatiert werden. Es lassen sich nicht alle Bilder löschen. Tasten und Schalter sind wirkungslos. Die Eingaben für Datum und Uhrzeit verschwinden.
Glossar ● ● AF/AE AF (Autofokus) ... Eine Funktion, die die Kamera automatisch scharfstellt. AE (Automatikbelichtung) ... Eine Funktion, die die Belichtung automatisch richtig einstellt. AF/AE-Sperre ... Festhalten der Fokus- und Belichtungseinstellungen. ● DCF (Design rule for Camera File System = Design-Regel für Kamera-Dateisystem) PC-Karte Ein Oberbegriff für Karten, die der PC-Kartennorm entsprechen.
Telefon-Support-Nummern in Europa°@(PS: Numbers is telephone numbers) G UK (from within the UK) (from outside of the UK) 01844 219 342 +44 1844 219 342 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (á partir de la France) (en dehors de la France) Italia (dall Italia) (dall’estro) España (desde España) (desde fuera de España) 0800 91 4897 +33 800 91 4897 02 696 33 451 +39 02 696 33 451 91 406 9148 +34 91 406 9148 - 106 -
Ricoh-Service-Stellen Ricoh Company., Ltd. 3-2-3, Shin-yokohama Kohoku-ku, Yokohama-shi 222-8530, Japan http://www.ricoh.co.jp/r_dc RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) Av. Litoral Mar, 12-14, 08005 Barcelona, Spain Ricoh Factory Service Center 3235 Sunrise Blvd., Suite2 Rancho Cordova, CA 95742 http://www.ricohzone.com/ RICOH EUROPE B.V. (PMMC BENELUX) Koolhovenlaan 35, 1119 NB Schiphol-Rijk, The Netherlands RICOH HONG KONG, LTD. (PMMC) Unit D, E & F 24/F.