Benutzerhandbuch (Komplettes Benutzerhandbuch) Damit Sie Ihre Kamera sicher benutzen können, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch durch. Tonbezogene Funktionen (Aufnahme, Wiedergabe und Löschen) stehen nur bei der G4wide zur Verfügung.
Die Struktur dieses Handbuchs Ihrer Caplio G4/G4wide sind zwei verschiedene Handbücher beigefügt. [Bitte zuerst lesen] Benutzerhandbuch "Schnelleinführung" (gedruckt) Dieses Handbuch hilft, Ihnen Ihre G4/G4wide gleich einzusetzen, indem es knappe Erläuterungen liefert, von "Vorbereitung aufs Fotografieren" über "Bilder aufnehmen" und "Ansicht" bis zu "Verwendung mit dem PC". Lesen Sie bitte dieses Handbuch, bevor Sie Ihre Kamera benutzen.
Inhaltsverzeichnis Die Struktur dieses Handbuchs ............................................ 2 Zu diesem Handbuch ........................................................... 2 Natürliche und künstliche Beleuchtung verwenden (Weißabgleich) ................................................................... 58 Kapitel 1 Einsatz Ihrer Kamera Abschnitt 1 Vorbereitung Gebrauch der Taste ADJ. (Weißabgleich)................................ 59 Verwendung des Aufnahmemenüs (Weißabgleich) .................
Abschnitt 5 Andere Funktionen DU-10x schließen ................................................................... 142 Miniaturansicht verwenden .............................................. Reihenfolge der Aufnahmen ändern ................................ Anzeigegröße verändern.................................................. Ansicht von Bildern in einer Diaschau.............................. Löschen verhindern (SCHUTZ) ........................................ 104 Das angezeigte Bild schützen.........
Kapitel 1 Einsatz Ihrer Kamera Abschnitt 1 Vorbereitung Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Ihre Kamera vorbereiten, vom Auspacken bis zum ersten Foto.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Kontrolle des Packungsinhalts Prüfen Sie den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass Sie alle aufgeführten Bestandteile erhalten haben. Caplio G4/G4wide AV Kabel(Nur G4wide) CD-ROM * Die Software und das im "Benutzerhandbuch (Komplettes Benutzerhandbuch)" sind im Lieferumfang enthalten.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Bezeichnungen der Teile Die Bezeichnungen der Kamerateile. Sie müssen diese kennen, um die Anweisungen in diesem Handbuch verstehen zu können. Sehen Sie sich Folgendes an. Kameragehäuse Vorderansicht 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Auslöser An-/Aus-Schalter Modus-Auswahl Blitz Autofokus Sucher Objektiv USB-Buchse A/V (Audio/Video) Out-Buchse Lautsprecher Mikrophon Nur G4wide ist mit Lautsprecher und Mikrophon ausgestattet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung So verwenden Sie den Modus-Wählschalter Der Modus-Wählschalter befindet sich an der Oberseite der Kamera. Wenn Sie den Modus-Wählschalter verstellen, wechseln Sie zwischen den Einstellungen und Funktionen des Aufnahme- und Wiedergabemodus. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf das Symbol des zu verwendenden Modus. Moduswahlsymbole und Funktionen. Symbol 1 Modusbezeichnung Funktion SETUP-Modus (Setup) Sie können die Kameraeinstellungen wählen und bestätigen.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Einlegen der Batterien Folgende Batterien können in der Kamera verwendet werden. Wählen Sie diese nach Bedarf aus. Batterietyp Merkmal AA Alkalische Batterien (LR6, mitgeliefert) Sie sind überall erhältlich und deshalb auf Reisen etc. praktisch. Bei niedriger Umgebungstemperatur nimmt jedoch die Anzahl der möglichen Aufnahmen ab. Wärmen Sie die Batterien vor Gebrauch an. Für längeren Gebrauch der Kamera empfiehlt es sich, den Akku zu verwenden.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Gebrauch von Batterien Zum Einlegen der Batterien folgen Sie den Anweisungen. Schließen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung. Die Abdeckung lässt sich in zwei Schritten verschieben. Zum Öffnen schieben Sie die Abdeckung zwei Schritte zur Seite. Legen Sie die 2 Batterien ein, wobei auf die korrekte Polung zu achten ist.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Verwendung der wiederaufladbaren Batterie Die wiederaufladbaren Batterien DB-43 oder DB-40 (separater Vertrieb) sind für einen längeren Gebrauchszeitraum ideal, da sie immer wieder verwendet werden können. Einlegen der wiederaufladbaren Batterie Entfernen der wiederaufladbaren Batterie Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Bei Verwendung des Netzadapters Wenn Sie längere Zeit Bilder aufnehmen oder ansehen, oder wenn Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, empfiehlt es sich, den (separat verkauften) Netzadapter zu verwenden. Netzadapter Batterie Netzadapter Einsetzen des Netzbatterieadapters Öffnen Sie die Netzkabelabdeckung (DC IN) und führen Sie das Kabel heraus. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Entfernen des Netzbatterieadapters Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Entfernen Sie den Stecker von der Steckdose. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung. Die Abdeckung lässt sich in zwei Schritten verschieben. Zum Öffnen schieben Sie die Abdeckung zwei Schritte zur Seite. Entfernen Sie die Batterie. Schließen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Ein-/Ausschalten Die Kamera wird folgendermaßen ein- und ausgeschaltet. Kamera einschalten Kamera ausschalten Betriebstaste drücken. Betriebstaste drücken. Die Blitzlampe und die Autofokus-Anzeige blinken abwechselnd mehrere Sekunden lang. Automatische Abschaltung • Wenn Sie die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzen, indem Sie keine der Tasten drücken, schaltet sich die Kamera automatisch aus (automatische Abschaltung), um Batteriestrom zu sparen.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Datum und Uhrzeit einstellen (DATUMSEINSTELLUNGEN) Sie können Bilder aufnehmen, bei denen die Uhrzeit oder das Datum auf das Bild gestempelt werden. Nach dem Kauf der Kamera sind die Datums- und Uhrzeiteinstellungen nicht korrekt, also müssen Sie diese erst einstellen, bevor Sie die Kamera verwenden. Folgen Sie untenstehenden Schritten, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen. Stellen Sie Jahr, Monat, Datum und Uhrzeit ein. Drücken Sie hierzu !"#$ !"#$.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Einsetzen einer Speicherkarte Sie können die von Ihnen aufgenommenen Bilder und Filme, die im internen Speicher der Kamera gespeichert werden, auf (im Handel erhältliche) SD-Speicherkarten kopieren. Löschschutz für Ihre Aufnahmen Wenn Sie den Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte auf LOCK schieben, können Ihre Standbilder nicht aus Versehen gelöscht und die Speicherkarte kann nicht formatiert werden.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Einlegen der SD-Speicherkarte Entfernen der SD-Speicherkarte Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung. Öffnen Sie die Batterie-/Kartenabdeckung. Die Abdeckung lässt sich in zwei Schritten verschieben. Zum Einsetzen oder Herausnehmen einer Karte schieben Sie die Abdeckung einen Schritt zur Seite. Die Abdeckung lässt sich in zwei Schritten verschieben.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung So verwenden Sie den LCD-Monitor Der LCD-Monitor kann dazu verwendet werden, während der Aufnahme eines Bilder das Motiv anzusehen, sowie für die Wiedergabe von Filmen und Bildern. Auf dem Schirm des LCD-Monitors erscheinen Symbole und Zahlen, die den Kamerstatus und die Einstellungen anzeigen. Der Bildschirm beim Fotografieren Symbol 1.Blitz Aufnahmen mit Ton Filmmodus Aufnahmemodus Kein Blitz Bedeutung Erläutert auf S.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Symbol 5.Modis * Für eine Aufnahme mit Ton wird eine Musiknote angezeigt. (Nur G4wide) 6.Intervallaufnahmen 7.Verwackeln 8.Bildqualität 9.Verbleibende Zahl von Bildern 10.Bildgröße 11.ISO-Filmempfindlichkeit 12.Belichtungsausgleich 13.Automatische Belichtungsreihen 14.Schärfe Intervall Fein Normal (Wert) (Einstellungswert) (Eingestellter Wert) (Eingestellter Wert) AB WB-BKT SOFT (No display) Standard SHARP 15.Datum/Uhrzeit 16.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Aufnahmemodus Symbol 17.Batterie 18.Zoom-Leiste 19.Belichtungs-messmethode Aufnahmen mit Ton Filmmodus Bedeutung Unzureichende Kapazität Zeigt die verbleibende Batteriekapazität an. Zeigt den Zoomstatus an. Multi Zeigt die Belichtungsmessmethode an. Erläutert auf S. S.9 S.44 S.73 Mittenbetont Spot 20.Selbstauslöser ach 10 Sekunden Zeigt die Verwendung des Selbstauslösers an. S.51 Zeigt eine Makroaufnahme an. S.46 Nach 2 Sekunden 21.Makroaufnahme 22.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Die Monitoranzeige während der Wiedergabe Aufnahmemodus Aufnahmen mit Ton Film Modus Symbol Bedeutung Erläutert auf S. 1.Drucken Zeigt das festgelegte DPOF. S.109 2.Schützen Zeigt den geschützten Status an. S.104 3.Erneute Wiedergabe der Datenquelle Zeigt Wiedergabe des Inhalts des internen Speichers an. S.90 Zeigt Wiedergabe des Inhalts der SD-Speicherkarte an. S.90 4.Modustypen Zeigt, dass Sie sich im Aufnahme- oder im Szenenmodus befinden.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Bildschirmanzeige umschalten Wenn Sie DISP drücken, können Sie den Bildschirmanzeigestatus ändern und beispielsweise Symbole anzeigen oder ausblenden, etc. Während der Aufnahme Symbole anzeigen Rasterlinienanzeige Nicht anzeigen Synchro-Monitormodus Taste-DISP • Im Synchro-Monitormodus ist der LCD-Monitor abgeschaltet (Nicht anzeigen), mit Ausnahme folgender Aktionen. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie den Stromverbrauch reduzieren wollen.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Tastenfunktionen auf einen Blick Zusammenfassung der Funktionen der Kameratasten. • Näheres über die Betriebstaste erfahren Sie auf S.14. • Der Moduswählschalter wird auf S.8. • Näheres über die Auslösertaste erfahren Sie auf S.33. Taste Aufnahmemodus Wiedergabemodus Menü DISP-Taste Wenn Sie diese Taste im Wiedergabemodus drücken, können Sie das Bild bzw. den Film, das/der auf dem LCDMonitor erscheint, löschen. (Siehe S.100).
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Bildschirmtabelle Die werksseitigen Einstellungen der Kamera werden in den Auswahloptionen von eckigen Klammern [ ] umgeben. Aufnahmemodus (im Aufnahmemodus) Rufen Sie dies im Aufnahmemodus auf, indem Sie die Taste M drücken. Einstellungen BELICHT.KORREK WEISSABGLEICH BILDQUALIT/GRÖSSE FOKUS SERIEN-MODUS LICHTMESSUNG ISO-EMPFINDL SCHÄRFE AUTOM. BELICHTG BILD MIT TON LANGZEITMODUS INTERVALL DATUM-EINDRUCK INITIALISIEREN Optionen -2.0 to +2.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Filmmodus (im Filmmodus) Rufen Sie dies im Filmmodus auf, indem Sie die Taste M drücken. Einstellungen FILMBILDGRÖSSE WEISSABGLEICH FOKUS Optionen [320]/160 [ ]/ (Tageslicht)/ (Leuchtstofflampen)/ [AF]/MF/SNAP/∝ (Bewölkt)/ (Eine Taste) (Glühlampen)/ Referenz Seite S.67 S.58 S.71 Fotografiermenü (außer im Szenenmodus/Textmodus) Rufen Sie dies im Szenenmodus auf, indem Sie die Taste M drücken. Einstellungen BELICHT.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Aufnahmemodus (im Text-Filmmodus) Rufen Sie dies im Textmodus auf, indem Sie die Taste M drücken. Einstellungen ZEICHENDICHTE BILDGRÖSSE BILD MIT TON DATUM-EINDRUCK Optionen TIEF/[NORMAL]/BLASS 2048/[1280] EIN/[AUS] [Aus]/Datum/Datum und Zeit Referenz Seite S.84 S.69 S.52 S.81 Wiedergabemenü Rufen Sie dies im Wiedergabemodus auf, indem Sie die Taste M drücken.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Szenenwahlschirm (im Szenenmodus) Dies wird im Szenenmodus angezeigt, wenn Sie eine Szene wählen. Symbol Optionen Referenz Seite PORTRAIT S.37 SPORTS S.37 PAYSAGE S.37 SCÈNE DE NUIT S.37 TEXTMODUS S.37 HOME EMPFINDLICHKEIT S.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Setup-Schirm (im Setup-Modus) Wird im Setup-Modus angezeigt. Einstellungen KARTE FORMAT. INTERN FORNMAT. DATUM-EINSTELL STROMSPARMODUS ABSCHALTAUTOM SIGNALTON DATEINUMMER LCD BESTÄT LCD-HELLIGKEIT LANGUAGE VIDEO-AUSGANG Optionen EIN/[1]/5/30 Minuten [EIN]/AUS EIN/[AUS] EIN/[1]/2/3 Sekunden ON/[OFF] JPN/[ENG]/FRE/GER/ITA/ESP/CHI [NTSC]/PAL 28 Referenz Seite S.114 S.115 S.15 S.116 S.117 S.118 S.119 S.120 S.121 S.122 S.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Grundlagen des Aufnahme/Wiedergabemenü Betrieb Das Menü erscheint. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus) oder 6 (Wiedergabemodus). Das Menü erscheint. Auf dem Menüschirm können Sie zwischen Schirmen wechseln, indem Sie die Tasten #$ drücken, und zwischen Menüpunkten durch Drücken der #$ -Tasten. So wechseln Sie im Menüschirm (Aufnahmemodus) Drücken Sie die Taste #$.
Kapitel 1 Abschnitt 1 Vorbereitung Grundlagen des SETUP-Schirms Betrieb Der Setup-Schirm wird angezeigt. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 1 (SetupModus). Der Setup-Schirm wird angezeigt. So wählen Sie einen Menüpunkt Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. So wählen Sie einen Einstellungswert Drücken Sie die Taste #$ und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. Wenn Sie [Ausführen] gewählt haben Drücken Sie die Taste O.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Hier werden die Grundlagen des Fotografierens erklärt, vom Halten der Kamera bis zur Aufnahme von Bildern, Filmen, etc.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren So hält man die Kamera Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, verschwimmt das Standbild unter Umständen (wegen Verwackelns der Kamera). Wenn das Symbol im LCD-Monitor erscheint, so bedeutet dies, dass ein Verwackeln der Kamera unter den vorherrschenden Aufnahmebedingungen vermieden werden sollte. Um beste Aufnahmeergebnisse erzielen zu können, halten Sie die Kamera wie unten gezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren So stellt man den Fokus ein Der auf dem LCD-Monitor dargestellte Bereich wird als Foto oder Film aufgenommen. Um den Fokus einzustellen, drücken Sie die Auslösertaste halb durch (halb drücken) Um den Fokus einzustellen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Überprüfen Sie eine der beiden Anzeigen, um sicherzustellen, dass die Kamera fokussiert ist. Wenn die Kamera nicht fokussieren kann, wird das Fadenkreuz in der Mitte des LCD-Monitors rot.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Bilder aufnehmen Verwenden Sie den Aufnahmemodus zum Aufnehmen von Bildern. Es gibt zwei Methoden beim Einsatz der Auslösetaste, den Auslöser in zwei Stufen durchzudrücken (halb drücken) und ihn sofort ganz durchzudrücken (voll drücken). Wenn Sie halb drücken, können Sie sicherstellen, dass das Bild auf dem LCD-Monitor im Fokus ist. Wenn Sie aber eine Momentaufnahme machen, eignet sich voll drücken besser. • Aufnahmen mit Zoom werden auf S.44.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Momentaufnahmen machen (voll drücken) Platzieren Sie das zu fotografierende Objekt in der Mitte des Bilds und drücken Sie die Auslösertaste ganz nach unten. Nachdem die Kamera automatisch fokussiert hat, wird die Aufnahme gemacht. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). Wählen Sie den Bildausschnitt, indem Sie entweder den Sucher oder den LCD-Monitor verwenden.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Wenn das Motiv nicht in der Mitte des Bilds ist (Festgestellter Fokus) Wenn das Motiv sich nicht in der Mitte befindet, können Sie den Bildausschnitt nach dem Scharfstellen wählen, und dann fotografieren. Dies wird als "Festgestellter Fokus" bezeichnet. Wählen Sie bei halb durchgedrücktem Auslöser Ihren Bildausschnitt. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). Drücken Sie die Auslösetaste leicht ganz nach unten.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Fotografieren im Szenen-Modus Wenn Sie den Szenen-Modus verwenden, können Sie unter 6 Aufnahmemodi wählen und automatisch mit den optimalen Einstellungen für die jeweilige Szene fotografieren. Sie können im Szenenmodus einen der 6 folgenden Modi wählen. PORTRAIT SCÈNE DE NUIT Dies eignet sich am besten für Aufnahmen von Personen. Verwenden Sie dies für Nachtaufnahmen. Sie können damit auch personen fotografieren.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Um den Szenenmodus einzusetzen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste O. Die Kamera wechselt zum Szenenmodus-Aufnahmeschirm und das Symbol des von Ihnen ausgewählten Modus erscheint am oberen Bildschirmrand. Wenn Sie die Taste ! drücken, erscheint der Szenenauswahl-Bildschirm, und Sie können den Modus ändern. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 4 (Szenenmodus). Drücken Sie die Auslösetaste. Nun wird der Szenen-Wahlschirm angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Kombination jedes Szenemodus und jeder Funktion Je nach Szenenmodus verhalten sich Funktionen anders als im normalen Aufnahmemodus. Siehe hierzu untenstehende Tabelle.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Mehrfachaufnahmen machen Wenn Sie zu Mehrfachaufnahmen wechseln, können Sie Bildfolgen aufnehmen. Dies ist bei Momentaufnahmen praktisch. Es gibt hierbei drei Typen, "SERIE", "SSERIE" und "MSERIE". SERIE (Mehrfachaufnahme) SSERIE (S-Mehrfachaufnahme) Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden Aufnahmen gemacht. Die Bilder werden in je einer Datei gespeichert, wie beim normalen Fotografieren. Macht eine kontinuierliche Reihe von Aufnahmen einer Szene.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Einstellungen für Mehrfachaufnahmen Drücken Sie die Tasten !" und wählen Sie [SERIE], [SSERIE] oder [MSERIE]. Bei den Einstellungen für Mehrfachaufnahmen folgen Sie untenstehender Verfahrensweise. Drücken Sie die Taste O. Drücken Sie die Taste M. Das Aufnahmemenue schließt sich, und das Symbol wird oben am Schirm angezeigt. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). Drücken Sie die Taste M.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Mehrfachaufnahmen machen M-Mehrfachaufnahmen machen Fortsetzung der Beschreibung auf der vorigen Seite Fortsetzung der Beschreibung auf der vorigen Seite Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den Auslöser halb durch und halten ihn gedrückt. Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den Auslöser halb durch und halten ihn gedrückt. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden Aufnahmen gemacht. Der Speichervorgang beginnt.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Filme aufnehmen Sie können Filme aufnehmen. Sie können dabei als Bildgröße entweder 320 X 240 oder 160 X 120 Pixel wählen Die maximale Aufnahmedauer beträgt 30 Sekunden (320 x 240) bzw. 120 Sekunden (160 x 120). Jeder aufgenommene Film wird als eine AVI-Datei gespeichert. Beim Aufnehmen eines Films gehen Sie wie unten beschrieben vor. Drücken Sie die Auslösertaste. Nun wird Ihr Film aufgenommen. Die Aufnahme geht weiter, bis Sie die Auslösertaste erneut drücken.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Fotografieren mit Zoom Wenn Sie die Tasten z (Tele):T/ Z (Weitwinkel):W verwenden, können Sie die Größe des fotografierten Objekts ändern, ohne Ihre Entfernung zum Objekt ändern zu müssen. (Entspricht dem 35-105 mm (G4), 28-85mm (G4wide)-Zoom einer 35-mm-Kamera) Wenn Sie die Taste z (Tele) drücken, erscheint das Objekt im LCD-Monitor und im Sucher größer. Wenn Sie die Taste Z (Weitwinkel) drücken, wird das Feld im LCD-Monitor und im Sucher breiter.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Fotografieren mit Digital-Zoom Die digitale Zoomfunktion verarbeitet und vergrößert Bilder. Wenn Sie das Digital-Zoom verwenden, wird das Bild durch Drücken von z(Tele) noch über den angegebenen Wert (optisches Zoom) Vergrößert, Maximal 3.4-fach. Bei Digital-Zoom Aufnahmen gehen Sie wie unten beschrieben vor. Wenn Sie bis zum Rand der Zoom-Leiste auf der T-Seite (Tele) vergrößert haben, lassen Sie die Taste z einmal los und drücken dann weiter z.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Nahaufnahmen (Makro-Modus) Mithilfe der Taste N (Makro) können Sie Nahaufnahmen (Makrofotos) machen. Setzen Sie diese Funktion ein, wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv 1 bis 60 cm beträgt (Weitwinkel). Die Makrofunktion eignet sich sehr gut zum Aufnehmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Gegenständen, da Sie bis zu 1 Zentimeter an das Motiv herangehen können. Um Makroaufnahmen zu machen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 2 Fotografieren Aufnahmen mit Ton *Nur G4wide Sie können Töne aufnehmen. Aufgenommene Töne werden als WAV-Datei abgespeichert. Wo werden die Daten gespeichert Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Klänge in dem internen Speicher; wenn eine SD-Speicherkarte vorhanden ist, werden diese auf der SD-Speicherkarte abgelegt.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Im Folgenden wird erklärt, wie man verschiedene Aufnahmeeinstellungen ändert.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Verwendung des Blitzlichts Wenn Sie die Taste F (Blitz) drücken, können Sie den Blitzmodus (Blitz, Kein Blitz etc.) einstellen. Ändern Sie die Einstellungen je nach Tageszeit, Umständen und Zweck, und machen Sie dann Ihre Aufnahmen. . Die Tabelle unten zeigt die Reichweite des Blitzes. (Das Ende vor einer Linse) Im Weitwinkelmodus (W) Im Telemodus (T) G4 Ca. 0,17 - 3,0 m Ca. 0,16 - 2,5 m G4wide Ca. 0,17 - 3,0 m Ca.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Langz. Synchron Verwenden Sie diesen Modus, der die Verschlusszeit verlangsamt und den Blitz deaktiviert, wenn Sie Bilder in einer dunklen Umgebung machen und auch den Hintergrund erfassen wollen. Rote-Augen-Phänomen Wenn Sie in dunkler Umgebung den Blitz einsetzen, erscheinen die Augen von Leuten rot. Dies wird als "Rote-Augen-Phänomen" bezeichnet. • Werksseitig ist Ihre Kamera auf Kein Blitz eingestellt.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Verwendung des Selbstauslösers Sie können den Selbstauslöser auf eine Aufnahme nach 2 oder 10 Sekunden einstellen. Wenn der Fotograf selbst im Bild sein will, empfiehlt sich die Einstellung auf 10 Sekunden, während die 2-Sekunden-Einstellung ein Verwackeln verhindert. Befestigen Sie ein Stativ am Stativgewinde, an der Kameraunterseite. Bei Selbstauslöseraufnahmen gehen Sie wie unten beschrieben vor. Drücken Sie die Auslösertaste.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Aufnahme eines Standbildes mit Ton (BILD MIT TON) *Nur G4wide Sie können ein Standbild mit angehängtem Sprachmemo aufnehmen. Nachdem das Standbild gespeichert wurde, beginnt die Sprachaufnahme automatisch und kann bis zu 8 Sekunden fortgesetzt werden. Diese Funktion ist dann von Vorteil, wenn Sie Anmerkungen zum Status oder zum Inhalt der Aufnahmen hinzufügen möchten.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Drücken Sie den Auslöser zur Aufnahme. Nach der Aufnahme, fängt die Ton-Markierung auf dem Display an zu blinken und gibt so den AufnahmeStatus an. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu stoppen. • Beim Kauf Ihrer Kamera, ist diese Funktion auf OFF (Aus) eingestellt. • Die Kamera verfügt über ein Mikrophon an der Vorderseite. • Bei der Aufnahme mit Ton können Sie die Funktionen Autom.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Die Taste ADJ. Mit der Taste ADJ. können Sie Belichtung, Weißabgleich und ISO-Empfindlichkeit schnell und praktisch einstellen. • Wenn Sie im Szenenmodus eine andere Funktion als Text gewählt haben, können Sie durch Drücken der Taste ADJ. Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich vornehmen. • ·Wenn Sie Text im Szenenmodus gewählt haben, und Sie die Taste ADJ. drücken, so erscheint der Zeichendichte-Einstellschirm.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Belichtung ändern (BELICHT.KORREK) Diese Belichtungseinstellung ermöglicht es Ihnen, so zu fotografieren, dass das ganze Bild dunkler oder heller ist. Wenn Ihr Motiv sich in der Mitte des Bereichs befindet, wird normalerweise automatisch die Gegenlichtkompensierung aktiviert, und Sie können mit der korrekten Belichtung fotografieren.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Die Belichtungskorrektur kann mithilfe der Taste ADJ. oder über das Aufnahmemenü eingestellt werden. Betätigen Sie die Tasten !", !" und geben Sie einen Wert vor. Durch Verschieben zur Minusseite (-) wird das Bild dunkler. Durch Verschieben zur Plusseite (+) wird das Bild heller. In diesem Zustand können Sie auch den Auslöser drücken. Die Taste ADJ. (Belichtung) Zum Ändern der Belichtungskorrektur mithilfe der Taste ADJ.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Verwendung des Aufnahmemenüs (Belichtung) Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie einen Wert. Wenn Sie zur Minus-Seite (-)I gehen, wird es dunkler. Wenn Sie zur Plus-Seite (+) gehen, wird es heller. Zum Ändern der Belichtungskorrektur über das Aufnahmemenü gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). Drücken Sie die Taste O. Drücken Sie die Taste M.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Natürliche und künstliche Beleuchtung verwenden (Weißabgleich) Bei einer normalen Kamera, die durch die Beleuchtung um das Motiv herum beeinflusst wird, kann ein weißes Objekt möglicherweise nicht als weiß erscheinen. Digitalkameras verfügen über eine als Weißabgleich bezeichnete Funktion, die automatisch für Ausgleich sorgt, so dass weiße Objekte weiß erscheinen.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Der Weißabgleich kann mithilfe der Taste ADJ. oder über das Aufnahmemenü eingestellt werden. Bei Wahl von AUTO / / / / Gebrauch der Taste ADJ. (Weißabgleich) Zum Ändern des Weißabgleichs mithilfe der Taste ADJ. gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Betätigen Sie die Tasten !", !" um einen Modus zu wählen. Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). In diesem Zustand können Sie auch den Auslöser drücken.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Bei Wahl von (Eine Taste) Drücken Sie die Taste O. Die Einstellungen für den Weißabgleich sind abgeschlossen, und das Symbol erscheint oben links am Schirm. Diese Einstellung wird für Aufnahmen verwendet, bis sie wieder geändert wird. Drücken Sie !", !" um wählen. Wenn Sie in Schritt die Taste $ drücken, wird die Schirmanzeige aktualisiert, und die gemachten Weißabgleich-Einstellungen werden angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Bei Wahl von Verwendung des Aufnahmemenüs (Weißabgleich) / / / / Um die Weißabgleich-Einstellungen mit Hilfe des Aufnahmemenüs zu ändern, folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie einen Modus. In diesem Zustand können Sie auch den Auslöser drücken. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus).
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Bei Wahl von (Eine Taste) Drücken Sie die Taste O. Die Weißabgleichseinstellung ist abgeschlossen. Drücken Sie die Taste M. Das Aufnahmemenue schließt sich, und der Einstellungswert erscheint oben links auf dem Schirm. Drücken Sie !" und wählen Sie Taste). Von nun an wird diese Einstellung für die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Empfindlichkeit einstellen (ISO-EMPFINDL) Die ISO-Empfindlichkeit kann unter den folgenden fünf Einstellungen ausgewählt werden: AUTO, ISO125, ISO200, ISO400 und ISO800. Im AUTO-Modus beträgt die Empfindlichkeit ISO160 mit Blitz, und ISO125 ohne Blitz. Die ISO-Empfindlichkeit kann mithilfe der Taste ADJ. oder über das Aufnahmemenü eingestellt werden. Betätigen Sie die Tasten !", !" um [ISOEINSTELLUNG] zu wählen. Gebrauch der Taste ADJ.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Verwendung des Aufnahmemenüs (ISO-Empfindlichkeit) Drücken Sie die !"-Taste und wählen !" Sie die [ISO-EMPFINDL]. Zum Ändern der ISO-Empfindlichkeit über das Aufnahmemenü gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Drücken Sie die Taste O. Die ISO-Empfindlichkeitseinstellungen sind abgeschlossen. Drücken Sie die Taste M. Das Aufnahmemenue schließt sich, und der Einstellungswert erscheint rechts auf dem Schirm.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Aufeinander folgende Aufnahmen mit unterschiedlichem Weißabgleich (WEISSABGLEICHSREIHE) Drei Bilder werden automatisch aufgenommen - ein rötliches Bild, ein bläuliches Bild und ein Bild mit dem momentan eingestellten Weißabgleich. Das erste Bild ist rötlich, das zweite ist gleich der aktuellen Einstellung, und das dritte ist bläulich.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Drücken Sie den Auslöser. Drei Bilder (rötlich, bläulich und gleich aktueller Weißabgleich ) werden automatisch aufgenommen. Die drei sofort nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder, sind, von links nach rechts, rötlich, gleich der aktuellen Einstellung und bläulich. Dieser Rahmen wird für das Schießen benutzt werden, bis Sie die Macht ausmachen. • Beim Kauf Ihrer Kamera, ist diese Funktion auf OFF (Aus) eingestellt.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Wahl vonBildqualitätsmodus/Bildgröße (Bildqualität/Größe) Die Größe gespeicherter Bild- und Filmdateien hängt von den Einstellungen bezüglich Bildqualität und Größe ab. Der Bildqualitäts-Modus Bildgröße Wenn Bilder und Filme als Dateien gespeichert werden, werden die Aufnahmedaten in einer komprimierten Datei gespeichert. Der Bildqualitäts-Modus bestimmt, welches Komprimierungsverhältnis zu verwenden ist.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Änderung des BildqualitätsModus und der Bildgröße eines Bilder Wählen Sie [BILDQUALIT/GRÖSSE] und drücken Sie die O-Taste. Kombination von Bildqualitäts-Modus und der Bildgröße Größe Modus 2048×1536 1280×960 F (Fein) F2048 F1280 N (Normal) N2048 N1280 640×480 N640 Der Inhalt des fettgedruckten Rahmens zeigt den Bildschirmnamen. *Es gibt keinen feinen Modus für 640x480.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Änderung der Bildgröße für die Aufnahme im TEXT-Modus Wählen Sie [Size] und drücken Sie die Taste O. Im TEXT-Modus können Sie den Modus Image Quality (Bildqualität) nicht einstellen. Bei der Bildgröße können Sie zwischen 1280 x 960 und 2048 x 1536 wählen. Beim Kauf Ihrer Kamera, ist diese Funktion auf 12080 x 960 eingestellt. Um die Bildgröße zu ändern, folgen Sie nachfolgenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Drücken Sie die !"-Taste und wählen Sie !" die Größe Bildgröße eines Films ändern Für Filme können keine Bildqualitätsmodus-Einstellungen vorgenommen werden. Es sind zwei Bildgrößen verfügbar, 320 × 240 und 260 × 120 Pixel. Werksseitig ist Ihre Kamera auf 320 × 240 eingestellt. Um die Bildgröße zu verändern, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste O. Die Bildgrößeneinstellungen sind abgeschlossen.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Fotografieren mit manuellem Fokus (FOKUS) Wenn der Autofokus nicht wie gewünscht funktioniert, können Sie den Fokus auch manuell einstellen (Manueller Fokus). Sie können auch in der Makroentfernung mit dem Thema verbunden werden. Sie können auch mit einer festgelegen Aufnahmeentfernung fotografieren. Bei festgelegter Entfernung können Sie zwischen "Schnappschuss" und "Unendlich" wählen.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Mit festgelegter Aufnahmeentfernung fotografieren Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie [SNAP] oder [∞](Unendlich). Um mit festgelegter Aufnahmeentfernung zu fotografieren, gehen Sie wie unten beschrieben vor. Drücken Sie die Taste O. Die Fokuseinstellung ist abgeschlossen. Drücken Sie die Taste M. Das Fotografiermenü schließt sich, und der angegebene Wert erscheint oben auf dem Schirm.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Änderung der Belichtungsmessung (LICHTMESSUNG) Sie können die Messmethode (welcher Bereich gemessen wird) für die Bestimmung des Bwlichtungswerts ändern. Es stehen drei Belichtungsmessmethoden zur Verfügung: Multi, Mittenbetont und Spot. MULTI (kein Symbol) Folgen Sie untenstehenden Schritten, um die Belichtungsmessmethode einzustellen.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Wählen Sie [LICHTMESSUNG] und drücken Sie die O-Taste. Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie die gewünschte Einstellung. Drücken Sie die Taste O. Die Einstellung der Belichtungsmessmethode ist angeschlossen. Drücken Sie die Taste M. Das Aufnahmemenue schließt sich, und der angegebene Wert erscheint links auf dem Schirm. Von nun an wird diese Einstellung für die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Ihre Bildschärfe ändern (SCHÄRFE) Sie können Ihre Bilder entweder scharf oder weich erscheinen lassen. Wählen Sie [SCHÄRFE] und drücken Sie die O-Taste. Werksseitig ist Ihre Kamera auf Normal eingestellt. Um die Bildschärfe zu verändern, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie die gewünschte Einstellung.‘ Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus). Drücken Sie die Taste M.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Mehrere Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung machen (AUTOM.BELICHTG) Die Funktion Autom.-Belichtungsreihen macht, mit dem angegebenen Belichtungswert (BW) als Standard, automatisch drei aufeinanderfolgende Aufnahmen auf drei Belichtungsebenen: auf –0,5 BW, +/-0 und +0,5 BW. Wählen Sie [AUTOM.BELICHTG] und drücken Sie die O-Taste. • Beim Kauf Ihrer Kamera, ist diese Funktion auf OFF (Aus) eingestellt.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Drücken Sie die Auslösertaste Es werden drei aufeinanderfolgende Aufnahmen gemacht, mit dem angegebenen Belichtungswert als Standard, mit -0,5, +/-0 und +0,5 des Belichtungswerts. Nach der Aufnahme werden die drei Bilder auf dem LCD-Montor angezeigt, und zwar von links nach rechts: -0,5, Standard 0,0 und +0,5. Von nun an wird diese Einstellung für die Aufnahmen verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Belichtungszeit einstellen (LANGZEITMODUS) Wenn Sie die Kamera auf Langzeitbelichtung einstellen, bleibt der Verschluss bei der Aufnahme so lange offen, wie Sie angegeben haben. Wenn Sie die Langzeitbeleichtung einstellen und eine Nachtaufnahme machen, können Sie die Spuren von Motiven wie Feuerwerken, Autoscheinwerfern etc. verfolgen. Sie können Langzeitbelichtungen von 1, 2, 4 oder 8 Sekunden wählen.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Bilder automatisch in festgelegten Intervallen aufnehmen (INTERVALL) Sie können einstellen, dass die Kamera in festgelegten Intervallen automatisch Aufnahmen macht. Der Intervall zwischen den Aufnahmen ist einstellbar von 30 Sekunden bis zu 3 Stunden. Bei Intervallaufnahmen folgen Sie untenstehenden Schritten. Wählen Sie [INTERVALL] und drücken Sie die O-Taste. Drücken Sie die Taste !" und geben Sie den Zeitraum an.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Drücken Sie die Taste M. Das Aufnahmemenue schließt sich, und "Intervall" erscheint oben auf dem Schirm. Drücken Sie die Auslösetaste. Jedes Mal, wenn der festgelegte Intervall vorüber ist, wird ein Foto gemacht. Um die Aufnahmen zu beenden, drücken Sie die O-Taste. Die Intervallaufnahmeeinstellungen werden aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Datum in ein Bild einfügen (DATUM-EINDRUCK) Sie können unten rechts im Foto einen Datumsstempel anzeigen. Sie können das Datum in einem von zwei Formaten angeben, Datum (J/M/T) oder Datum&Uhrzeit (J/M/T/ h:m). Um das Datum oder Datum und Uhrzeit einzugeben, folgen Sie untenstehenden Anweisungen. Drücken Sie die Taste " wählen Sie [DATUM-EINDRUCK] und drücken Sie die O-Taste.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Aufnahmeeinstellungen auf die Vorgabewerte zurücksetzen (INITIALISIEREN) Sie können die Einstellungen des Aufnahmemenues auf die werksseitigen Vorgaben zurücksetzen. Um das Aufnahmemenue auf seine Vorgabeeinstellungen zurückzusetzen. folgen Sie untenstehenden Schritten. Wählen Sie [INITIALISIEREN] und drücken Sie die O-Taste. Drücken Sie die Taste $ und wählen Sie [JA]. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 5 (Aufnahmemodus).
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Rasterlinien auf dem LCD-Monitor anzeigen Wenn Sie Ihre Aufnahmen vertikal und horizontal ausrichten wollen, ist es praktisch, die Rasterlinien (Kalibrierungsskala) bei der Bildgestaltung zu verwenden. Die Rasterlinien sind Linien, die den LCD-Monitor vertikal und horizontal dritteln. Die Rasterlinien werden nur als Aufnahmehilfe angezeigt und sind kein Teil des Bildes. Wenn „Rasterlinienanzeige“ aktiviert ist, werden die Symbole (Siehe S.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Schattierung für Textaufnahmen ändern (ZEICHENDICHTE) Wenn Sie Text fotografieren, können Sie die Textschattierungseinstellungen ändern. Die Zeichendichte kann mithilfe der Taste ADJ. oder über das Aufnahmemenü eingestellt werden. Weitere Informationen über das Fotografieren von Text finden Sie auf S.37. Gebrauch der Taste ADJ. (Zeichendichte Drücken Sie die Taste ADJ. Das Zeichendichtemenü erscheint.
Kapitel 1 Abschnitt 3 Wenn Sie diese Art von Aufnahme machen wollen Verwendung des Aufnahmemenüs (Zeichendichte) Drücken Sie die Taste !" und wählen Sie die gewünschte Schattierungseinstellung. Zum Ändern der Zeichendichte über das Aufnahmemenü gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Drücken Sie die Taste O. Die Einstellung der Zeichendichte ist abgeschlossen. Drücken Sie die Taste M. Die Anzeige kehrt zum Aufnahmeschirm zurück. Der Zeichendichte-Einstellwert wird nicht am Schirm angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Sie können Standbilder und Filme zur Kontrolle am LCD-Monitor anzeigen. Nicht benötigte Standbilder oder Filme können Sie löschen. Tonaufnahmen können Sie über den Lautsprecher abspielen lassen. Tonbezogene Funktionen (Aufnahme, Wiedergabe und Löschen) stehen nur bei der G4wide zur Verfügung. Dieses Kapitel erläutert, wie man ein Standbild oder einen Film anzeigt oder einen Ton wiedergibt.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Das gerade aufgenommene Foto ansehen Wenn Sie ein Foto gleich nach der Aufnahme ansehen wollen, können Sie das Bild im Aufnahmemodus anzeigen, Diese Funktion wird als Schnellüberprüfung bezeichnet. Bei Filmen erscheint das erste Einzelbild als Standbild. Um das gerade aufgenommene Bild anzuzeigen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen So zeigen Sie eine Vergrößerung des dargestellten Bilds an Um zur ursprünglichen Displayanzeige zurückzukehren, drücken Sie 9 (Miniaturansicht-Taste) und dann die 8 Taste Schnellüberprüfung. Das mit der Taste Q (Schnellüberprüfung) angezeigte Bild kann mittels der Taste 8 (Vergrößerte Anzeige) bis zu 3,4-fach vergrößert werden. Um Bilder vergrößert anzusehen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Drücken Sie die Taste O. Dargestelltes Bild oder dargestellten Film löschen Die Anzeige meldet, dass das Löschen begonnen hat. Sobald es beendet ist, kehren Sie zum Aufnahmeschirm zurück. Die mit Hilfe der Taste Q(Schnellüberprüfung) angezeigten Filme oder Bilder können durch Drücken der Taste D (Löschen) gelöscht werden. Um angezeigte Filme oder Bilder zu löschen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Bild oder Film ansehen Ihre Aufnahmen werden im internen Speicher der Kamera oder auf einer SD-Speicherkarte festgehalten. Sie können am LCD-Monitor der Kamera angezeigt werden. Auf einer SD-Speicherkarte gespeicherte Aufnahmen ansehen Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt. Um die Bilder anzusehen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Im internen Speicher gespeicherte Aufzeichnungen ansehen Um die im internen Speicher gespeicherten Bilder anzusehen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, schalten Sie die Kamera aus, entfernen die SD-Speicherkarte, und schalten die Kamera wieder ein. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Drücken Sie die Auslösertaste. Filme ansehen Die Wiedergabe beginnt. Auf dem LCD-Monitor werden die Anzeige für die verstrichene Wiedergabe oder die verstrichene Zeit angezeigt. Um Bilder anzusehen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Tonwiedergabe *Nur G4wide Sie können Ton wiedergeben, die als Tondatei oder als Aufnahme mit angehängter Tondatai aufgenommen wurde. Drücken Sie den Auslöser. Tonwiedergabe Die Tonaufnahme wird wiedergegeben. Wenn das Objektiv ausgefahren ist, wird es in die Kamera zurückgezogen, und dann wird die Tonaufnahme wiedergegeben.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Wiedergabe von an Standbildern angehängten Tondateien Anpassung der Lautstärke Um die Lautstärke anzupassen, folgen Sie den unten angegebenen Schritten. Zur Wiedergabe von an Standbildern angehängten Tondateien, folgen Sie den unten angegebenen Schritten. Drücken Sie die Tasten !". !" Die Lautstärke-Anpassungsleiste erscheint. Drehen Sie die Modus-Auswahl auf 6 (Wiedergabe-Modus). Das letzte Standbild wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Mehrfachansicht Der LCD-Monitor wird in sechs Bereiche aufgeteilt, so dass Sie mehrere Bilder oder Filme gleichzeitig sehen können (Miniaturansicht). Wenn Sie in der Mehrfachansicht ein Bild oder einen Film zur Ansicht auswählen, können Sie ganz normal nur die eine Aufnahme sehen. Um in der Mehrfachansicht das gewünschte Bild aufzurufen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste 9 (Miniaturansicht).
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Vergrößerte Ansicht Wenn Sie die Taste 8 (Vergrößerte Ansicht) drücken, können Sie ein Foto bis zu 3,4-fach vergrößert anzeigen. Um Bilder vergrößert anzusehen , folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste 8 (Vergrößerung). Das Bild wird vergrößert. Ein Teil des Bilds wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn Sie die Tasten !"#$ drücken, können Sie den angezeigten Teil verschieben.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Ansicht eines S Serien oder M Serien Standbildes im Modus Vergrößerte Anzeige Wenn S Serien oder M Serien Standbilder (16 Bilder in einer Datei) angezeigt werden, kann ein Bild der 16 Bilder im der Vergrößerten Anzeige werden. Nach der vergrößerten Anzeige, kann ein Bild nach dem anderen in das Display gespeist werden.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Bilder automatisch der Reihe nach zeigen (BILDVORFÜHRUNG) Sie können im internen Speicher oder auf einer SD-Speicherkarte abgespeicherte Bilder oder Filme auf dem LCD-Monitor als Bildschirmpräsentation zeigen. Dies ähnelt einer Diaschau. Um eine Bildschirmpräsentation anzusehen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Bestätigen Sie die Wahl von [BILDVORFÜHRUNG] und drücken Sie die O-Taste.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Ansicht auf Ihrem Fernseher Sie können aufgenommene Bilder und Filme auch auf dem Bildschirm Ihres Fernsehers ansehen. Die Kamera zeigt alles auf dem Fernsehbildschirm, genau wie auf dem LCD-Monitor. Um Ihren Fernseher als Anzeigegerät verwenden zu können, schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Kabel an den Fernseher an. Um Bilder und/oder Filme auf dem Fernseher anzuzeigen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Nicht gewünschte Bilder oder Filme löschen Tonbezogene Funktionen (Aufnahme, Wiedergabe und Löschen) stehen nur bei der G4wide zur Verfügung. Sie können Bilder und Filme, die Ihnen nicht gefallen, einfach löschen. Es folgen drei Methoden zur Löschung von Bildern. 1 Aufnahme löschen Alle Bilder gleichzeitig löschen Mehrere Bilder auswählen und sie zusammen löschen Geschützte Bilder und Filme können nicht gelöscht werden.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Drücken Sie die Taste $, wählen Sie [ALLE LÖSCH] und drücken Sie dann die Taste O. Alle Bilder gleichzeitig löschen Um alle angezeigten Bilder (oder Filme) zu löschen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Sie werden aufgefordert, die Löschung zu bestätigen. Drücken Sie die Taste $ und wählen Sie [JA]. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 4 Wiedergabe/Löschen von Standbildern, Filmen und Tonaufnahmen Drücken Sie die Tasten !"#$ !"#$ und wählen Sie das Bild bzw den Film, das/ den Sie löschen wollen. Mehrere Bilder gleichzeitig löschen Um ausgewählte Bilder (oder Filme) gleichzeitig zu löschen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die Taste D (Löschen). Das Papierkorbsymbol erscheint oben links im Bild (oder Film) Wiederholen Sie Schritt und , um alle Bilder auszuwählen, die Sie löschen wollen.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Die Kamera besitzt Funktionen zum Schutz von Standbildern und Filmen gegen versehentliches Löschen, zum Kopieren von Dateien vom internen Speicher auf eine Speicherkarte und zum Einrichten von Standbildern für einen Druckdienst. Diese Verwaltungsfunktionen werden im Folgenden erläutert.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Löschen verhindern (SCHUTZ) Sie können Ihre Bilder und Filme vor einem versehentlichen Löschen schützen. Es gibt drei Methoden, um diesen Schutz einzustellen. • Je ein Bild schützen (eine Datei) • Alle Bilder gleichzeitig schützen • Mehrere Bilder auswählen und sie zusammen schützen Löschgeschützte Standbilder, Filme und Tonaufnahmen können nicht auf normale Weise gelöscht werden.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Drücken Sie die Taste O. Wenn der Schutz aktiviert ist, erscheint das Schutzsymbol oben links auf dem Bildschirm. Die Vorgehensweise beim Aufheben des Schutzes für jeweils eine Datei ist mit der zum Einstellen des Schutzes identisch. • Weiteres über die Anzeige von Bilder (oder Filmen) finden Sie auf S. 90. • Informationen zur Wiedergabe von Ton finden Sie auf S. 93. • Die gleichzeitige Aufhebung des Schutzes für alle Bilder (Filme) wird auf S. 106 beschrieben.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Drücken Sie die $-Taste und wählen Sie [ALLE DAT.]. Alle Ihre Bilder schützen Um alle angezeigten Bilder (oder Filme) zu schützen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Bestätigen Sie die Wahl und drücken Sie O. Wenn der Schutz aktiviert ist, erscheint das Schutzsymbol oben links auf dem Bildschirm. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). Drücken Sie die Taste M.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Das Schützen von mehreren Standbildern, Filmen oder Ton in einem Schritt Drücken Sie die !"#$ wählen !"#$-Tasten, #$ Sie das erste zu schützende Foto oder den ersten Film und drücken Sie die OTaste. Um ausgewählte Standbilder, Filme oder Ton in einem Schritt zu schützen, folgen Sie den unten angegebenen Schritten. Das Schutzsymbol erscheint oben links im Bild (oder Film). Wiederholen Sie Schritt , um alle Bilder (oder Filme) auszuwählen, die Sie schützen wollen.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Den Inhalt des internen Speichers auf eine Speicherkarte kopieren (ZUR KARTE KOPIEREN) Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Film- und Fotodaten auf einmal auf eine SD-Speicherkarte kopieren. Um die im internen Speicher gespeicherten Film- und Fotodaten auf eine SD-Speicherkarte zu kopieren, folgen Sie untenstehenden Schritten. Drücken Sie die "-Taste und wählen Sie [ZUR KARTE KOPIEREN]. Drücken Sie die Taste O.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Ausdrucken (DRUCKEN) Die auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder können ausgedruckt werden, wenn Sie sie in ein Fachgeschäft bringen, das einen Druckservice für Digitalkameras bietet. Um einen Druckservice zu verwenden, müssen Sie die für den Ausdruck erforderlichen Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen werden als DPOF (Digital Printing Order Format) bezeichnet. Es gibt folgende drei Methoden, um DPOF-Einstellungen vorzunehmen.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Drücken Sie die $-Taste und wählen Sie [ALLE DAT.]. DPOF für alle Bilder einstellen Um DPOF-Einstellungen für alle Bilder vorzunehmen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Bestätigen Sie die Wahl und drücken Sie O. Sobald die DPOF-Einstellung festgelegt ist, erscheint das DPOF-Symbol oben links am Bildschirm. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). Drücken Sie die Taste M. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen DPOF für mehrere Bilder einstellen Drücken Sie die !"#$ um das !"#$-Tasten, #$ nächste Bild zu wählen, für das Sie die DPOF-Einstellung festlegen wollen und drücken Sie dann die O-Taste. Um die DPOF-Einstellungen für mehrere ausgewählte Bilder auf einmal festzulegen, folgen Sie untenstehenden Anweisungen. Das DPOF-Symbol erscheint oben links im Bild. Wiederholen Sie Schritt , um alle Bilder auszuwählen, für die Sie eine DPOF-Einstellung festlegen wollen.
Kapitel 1 Abschnitt 5 Andere Funktionen Änderung der Bildgröße (SKALIEREN) Sie können die Größe eines aufgenommenen Standbildes ändern, um ein Bild in einer anderen. Im Normalmodus sind die wählbaren Bildgrößen 640 x 480 und 1280 x 960. Zur Änderung der Bildgröße, folgen Sie den unten angegebenen Schritten. Drücken Sie die Tasten $, um [1280] oder [640] auszuwählen. Drücken Sie die Taste O. Die Bildgröße wird geändert und das Bild mit geänderter Bildgröße wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Im Folgenden wird erklärt, wie Sie die Einstellungen Ihrer Kamera ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern SD-Speicherkarte auf den Einsatz vorbereiten (KARTE FORMAT) "Diese Karte kann nicht benutzt werden". Wenn Sie eine Fehlermeldung erhalten, oder wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit einem Computer oder anderem Gerät formatiert haben, müssen Sie die SD-Speicherkarte vor dem Einsatz formatieren. Wenn Sie eine Karte formatieren, auf der sich noch Aufnahmen befinden, werden alle gelöscht. Das interne Speicherformat wird auf S. 115 behandelt.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Formatierung des internen Speichers (INTERN FORMAT) Wenn eine Fehlermeldung "Formatieren Sie den internen Speicher" angezeigt wird, müssen Sie den internen Speicher vor dem Gebrauch formatieren. Die Formatierung des internen Speichers löscht alle im Speicher abgelegten Bilder. Wenn Sie Bilder haben, die Sie nicht aus dem Speicher löschen möchten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Ricoh, bevor Sie die Formatierung des internen Speichers vornehmen.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Einstellung der automatischen Abschaltung ändern (ABSCHALTAUTOM) Wenn Sie die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzen, schaltet sich die Kamera automatisch aus (automatische Abschaltung), um Batteriestrom zu sparen. Werksseitig ist die automatische Abschaltung auf 1 Minute eingestellt, aber Sie können dies ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Signalton während der Aufnahme (SIGNALTON) Wenn Sie eine Aufnahme machen, wird diese sofort in Ihrem internen Speicher oder auf einer SD-Speicherkarte gespeichert. Während der Aufnahme ertönt ein Signalton, was anzeigt, dass die Kamera noch aufnimmt. Sie können die Kamera so einstellen, dass kein Signalton ertönt. EIN (Ton)⁄Werksseitige Einstellung AUS (Kein Ton) Um den Signalton zu verändern, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Dateinameneinstellungen ändern (DATEINUMMER) Wenn Sie ein Foto machen, wird es mit einem automatisch zugewiesenen, fortlaufend nummerierten Dateinamen im internen Speicher oder auf einer SD-Speicherkarte abgespeichert. Wenn Sie SD-Speicherkarten wechseln, können Sie die Kamera so einstellen, dass die fortlaufende Nummerierung von der vorherigen SD-Speicherkarte beibehalten wird (oder nicht). Drücken Sie die "-Taste und wählen Sie [DATEINUMMER].
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Bildbestätigungszeit einstellen (LCD BESTÄT) Unmittelbar nach Drücken des Auslösers wird die Aufnahme einen Moment lang angezeigt, so dass Sie das Foto prüfen können. Werksseitig ist die Bestätigungszeit auf 1 Sekunde eingestellt, aber Sie können diese Einstellung ändern. AUS (Bild wird nicht zu Informationszwecken angezeigt) 1 Minute ⁄Werksseitige Einstellung 2 Sekunden 3 Sekunden Um die Bestätigungszeit zu ändern, folgen Sie untenstehenden Anweisungen.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Helligkeit des LCD-Monitors einstellen (LCD-HELLIGKEIT) Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors einstellen. Um die Helligkeit des LCD-Monitors einzustellen, folgen Sie untenstehenden Schritten. Wenn Sie die gewünschte Helligkeit gefunden haben, drücken Sie die OTaste. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 1 (Setup-Modus). Die Anzeige kehrt zum Setup-Schirm zurück. Von nun an wird diese Einstellung für die Anzeige verwendet, bis Sie sie wieder ändern.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Stromspareinstellungen ändern (STROMSPARMODUS) Sie können den Stromverbrauch des LCD-Monitors senken und so die Batterielebensdauer verlängern. Die LCD-Monitoranzeige wird abgeschaltet. Drücken Sie die Taste Q (Schnellüberprüfung) oder M, um die LCD-Monitoranzeige abzuschalten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Anzeige wieder einzuschalten.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Anzeigesprache ändern (LANGUAGE) Sie können die auf Ihrem LCD-Monitor angezeigte Sprache ändern. JPN (Japanisch) ENG (Englisch) FRE (Französisch) GER (Deutsch) ⁄Werksseitige Einstellung ITA (Italienisch) ESP (Spanisch) CHI (Chinesisch: vereinfachte Schreibung) Um die Anzeigesprache zu ändern, folgen Sie untenstehenden Schritten. Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 1 (Setup-Modus). Der Setup-Schirm wird angezeigt.
Kapitel 1 Abschnitt 6 Kameraeinstellungen ändern Wiedergabeformat für Ansicht auf Fernseher ändern (VIDEO-AUSGANG) Sie können Ihre Standbilder und Filme an einem Fernseher betrachten, indem Sie Ihre Kamera mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels (Videokabel im Falle von G4 wide)an den Fernseher anschließen. Ihre Kamera ist für den Gebrauch mit Fernsehern etc. auf das NTSC-Wiedergabeformat (in Japan und anderen Ländern verwendet) eingestellt.
Kapitel 2 Wiedergabe von Bildern/Filmen auf einem Computer (Für Windows) Abschnitt 1 Installieren der Software In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die mitgelieferte Software auf Ihrem Computer zu installieren ist. Sie dürfen Ihre Kamera erst dann mit Ihrem Computer verbinden, wenn Sie die Übertragungs-Software installiert haben.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Wozu dient die mitgelieferte Software? Die Ihrer Kamera beiliegende CD-ROM enthält Software für die Übertragung von Aufnahmen an Ihren Computer und für die Anzeige auf dem Computer.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Systemanforderungen für die mitgelieferte Software Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der mitgelieferten Software nötig. Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen Benutzerhandbuch.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Vorbereiten des Bilderdownloads auf Ihren Computer Dieser Abschnitt zeigt den Downloadablauf für Bilder auf Ihren Computer anhand der Caplio CD-ROM, die Ihrer Kamera beigelegt ist. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein – daraufhin erscheint der rechts dargestellte Bildschirm. Der hier gezeigte Bildschirm entspricht der Darstellung unter Windows XP.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Installation Klicken Sie auf [Weiter]. Unter Windows 98/98SE/Me/2000 Unter Windows 2000 sollte die Installation von einem Anwender mit Administratorrechten ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera nicht mit dem Computer verbunden ist.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Deinstallieren der Software (Für Windows 98/98SE/Me/2000) Die Deinstallation beginnt. Nachdem gemeldet wird, dass der Vorgang abgeschlossen ist, klicken Sie auf [OK]. Es erscheint eventuell eine Meldung, die Sie auffordert, einen Neustart Ihres Computers durchzuführen. In diesem Fall wählen Sie Neustart, dann [Fertig], und der Computer wird einen Neustart durchführen.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Klicken Sie auf [Weiter]. Für Windows XP-Anwender Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm [Zielpfad wählen]. Die Installation sollte von einem Anwender mit Administratorrechten ausgeführt werden. Bestätigen Sie das gewünschte Verzeichnis und klicken Sie auf [Weiter]. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera nicht mit dem Computer verbunden ist. Nach kurzer Zeit erscheint der Bildschirm [Programmordner auswählen].
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Deinstallieren der Software (Für Windows XP) Wenn Sie die installierte Software vom Computer entfernen ("deinstallieren") wollen, folgen Sie bitte untenstehenden Schritten. Die Deinstallation sollte von einem Anwender mit Administratorrechten ausgeführt werden. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start]. Das Startmenü wird angezeigt. Wählen Sie aus dem Startmenü [Systemsteuerung]. Der Systemsteuerungs-Bildschirm erscheint.
Kapitel 2 Abschnitt 1 Installieren der Software Installieren anderer Software Zusätzlich zur Caplio-Software können Sie auch die folgenden Programme von der mitgelieferten CDROM installieren. • Acrobat Reader • DirectX Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera mit einem USB-Kabel mit Ihrem Computer verbunden ist. Klicken Sie doppelt auf den Ordner [German]. Installation des Acrobat Readers Klicken Sie doppelt auf [ar505deu] (ar505deu.exe).
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie zum Computer übertragene Standbilder und Filme anzeigen können.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Kamera und Computer verbinden Nach der Installation der Software auf Ihrem Computer verbinden Sie Ihre Kamera und den Computer. Wenn Sie unter Windows XP Ihre Kamera das erste Mal mittels des USB-Kabels an Ihren Computer anschließen, erscheint der Schirm [Assistent für das Suchen neuer Hardware]. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Stecken Sie das USB-Kabel in den USBAnschluss Ihres Computers.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Wählen Sie den Ordner, in den die Caplio Software installiert wurde und der den [WIA-Treiber] enthält (beispielsweise C:\Programme\Caplio Software\WIA driver), und klicken Sie auf [Weiter]. Der WIA-Treiber wird installiert. Der [Caplio G4]- oder [Caplio G4wide]-Schirm erscheint. Wählen Sie [RICOH Gate La], aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Dieses Programm immer für diese Aktion auswählen], und klicken Sie dann auf [OK].
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Bilder auf Ihren Computer übertragen Nachdem Sie Ihre Kamera und den Computer verbunden haben, können Sie Aufnahmen zu Ihrem Computer übertragen. RICOH Gate La wird zum Übertragen der Aufnahmen verwendet. Wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, lädt die Kamera vom internen Speicher aus; wenn eine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, wird von der SD-Speicherkarte geladen.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Verwendung von RICOH Gate La Wenn Sie im RICOH Gate La-Fenster sind, können Sie Einstellungen für jede der Funktionen festlegen, wie automatisches Speichern bei Verbindungsaufnahme, Zielordner für übertragene Aufnahmen (Speicherziel) etc. 2. [Speichertaste] Das RICOH Gate La-Fenster Wenn Sie hier klicken, werden die Aufnahmen von Ihrer Kamera heruntergeladen.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Verwendung der [Optionalen Einstellungen] Wenn Sie [Optionale Einstellungen] aus dem unten im RICOH Gate La-Fenster auf einer Taste erscheinenden Menü wählen, wird das Dialogfeld [Optionale Einstellungen] angezeigt. Vorgang Bezeichnung Anfangseinstellung 1.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Verwendung von [Hintergrundeinstellung] Sie können einen von drei Hintergründen für das RICOH Gate La-Fenster wählen. Wenn Sie Hintergrundeinstellung] aus der im RICOH Gate La-Fenster erscheinenden Menü-Taste wählen, wird das Dialogfeld [Hintergrundeinstellung] angezeigt. 1. [Hintergrundmuster]: Wählen Sie aus drei verfügbaren Mustern das gewünschte aus. 2.
Kapitel 2 Abschnitt 2 Übertragen von Bildern zu einem Computer Übertragen von Bildern von einer SD-Speicherkarte Über einen PC Card-Steckplatz oder ein Kartenlesegerät können Sie Bilder von einer Speicherkarte auf einen Computer übertragen. Zum Laden einer SD-Speicherkarte in einen PC Card-Steckplatz oder in ein Kartenlesegerät wird der PC Card-Adapter FM-SD53 (getrennt erhältlich) benötigt.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Sie können DU-10x dazu verwenden, Ihre übertragenen Aufnahmen in Mehrfachansicht anzuzeigen, sowie diese zu bearbeiten (rotieren, neu speichern etc.). Im Folgenden wird erläutert, wie man DU-10x verwendet. DU-10x kann nur unter Windows verwendet werden.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Start und Beenden von DU-10x Zum Starten von DU-10x können folgende zwei Methoden verwendet werden. • Automatischer Start durch RICOH Gate La. Wenn in den RICOH Gate La-Optionen DU-10x als Anwendungs-Software eingestellt ist und wenn [Nach dem Speichern Anwendung starten] markiert ist, started DU-10x automatisch, nachdem die Anwendungsdateien mit RICOH Gate La von Ihrer Kamera zu Ihrem Computer übertragen wurden.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Miniaturansicht verwenden Sobald Sie DU-10x starten, werden Bilder als Miniaturansichten angezeigt. 1. Menüleiste 3. Miniaturansicht-Anzeigebereich Sie können die Anzeigegröße und die Reihenfolge der Aufnahmen ändern. Verkleinerte Bilder können auf einen Blick überschaut werden. 2. Werkzeugleiste 4.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Reihenfolge der Aufnahmen ändern Die angezeigten Miniaturansichten werden nach Datum (in absteigender Reihenfolge) geordnet. Sie können dies zu einer Reihenfolge nach Dateityp oder Namen ändern. Sie können auch bestimmen, ob obige Reihenfolgen in auf- oder absteigender Folge angezeigt werden. Um die Reihenfolge der Aufnahmen zu ändern, verwenden Sie entweder die Symbolleiste oder [Anordnen] im Menü [Ansicht]. 1.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Anzeigegröße verändern Um die Anzeigegröße zu ändern, verwenden Sie entweder die Symbolleiste oder [AnzeigGröße] im Menü [Ansicht]. 3. Mittel 4. Mittel+Anmerkung Sie können die Anzeigegröße auf einen der folgenden Werte einstellen. 1. Extra-groß 5. Mittel+GPS 2.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) 6. Klein Medium+memo und Medium+GPS werden für eine andere Ricoh-Kamera als die G4/G4wide verwendet. Normalerweise bleiben diese Einstellungen deaktiviert.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Ansicht von Bildern in einer Diaschau Sie können Bilder in Reihenfolge und automatisch ansehen, entweder in einer Diaschau (nur ausgewählte Bilder) oder in einer Auto-Diaschau (alle Bilder). Bildschirmpräsentation ansehen Das Dialogfeld [Diashow] ist markiert, also können Sie die nötigen Einstellungen vornehmen. Bei einer Bildschirmpräsentation können Sie ein Bild wählen und dieses als Folie anzeigen.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Automatischen Bildschirmpräsentation ansehen Verwendung des Dialogfelds [Diashow] Bei der automatischen Bildschirmpräsentation werden alle Miniaturansichten der Reihe nach angezeigt. Zum Start einer automatischen Bildschirmpräsentation folgen Sie untenstehenden Schritten. Sie können im Dialogfeld [Diashow] Einstellungen für die Bildschirmpräsentation vornehmen. Wählen Sie unter Verwendung einer der folgenden Methoden [Autom.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Umbenennen eines Bilds in Miniaturansicht Bilder, die im Miniaturansichtschirm gezeigt sind, können umbenannt werden. Umbenennen eines Bilds Zum Umbenennen eines Miniaturansichtbilds gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Wählen Sie das umzubenennende Bild aus. Rechtsklicken Sie auf dem gewählten Bild, und wählen Sie dann [Name ändern] vom Menü aus. Im Dialogfeld [Name ändern] geben Sie den neuen Namen für das Bild ein.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Kopieren einer verkleinerten Bilddatei Sie können ein Miniaturansichtbild verkleinern und in die Zwischenablage kopieren. Sie können unter den Maßstäben 100%, 1/2, 1/3, 1/4, und 1/8 wählen.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Aktivieren von Funktionen anderer Caplio-Modelle Sie können Funktionen anderer Caplio-Kameramodelle aktivieren, wie z.B. GPS-Verbindung und Kamera-Memo. Diese Einstellung ist zur Handhabung von Bildern mit GPS-Informationen oder einem Kamera-Memo (durch ein anderes Caplio-Kameramodell mittels DU-10x beigefügt) erforderlich.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Funktionen, die Sie verwenden können In der folgenden Tabelle sind die Funktionen aufgelistet, die Sie verwenden können, wenn Sie das Kontrollkästchen [GPS-Verbindungsfunktion aktivieren] oder [Kamera-Memofunktion aktivieren] markiert haben.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Löschen von Bildern Bilder können gelöscht werden. Zum Löschen von Bildern stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung. LöscVerwendung des DateiMenüshen von Bildern Gebrauch der Tastatur Klicken Sie das Bild, das Sie löschen möchten, im Mehrfachansichtsbereich an. Klicken Sie das Bild, das Sie löschen möchten, im Mehrfachansichtsbereich an. Drücken Sie die Löschtaste an der Tastatur. Wählen Sie [Löschen] vom Menü [Datei].
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Bildinformationen ansehen Sie können Bildinformationen , wie das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme eines Bilder, die Bildgröße etc. anzeigen. Mit dem Kontextmenü Rechtsklicken Sie im MiniaturansichtAnzeigebereich auf das Bild. Das Menü erscheint. Wählen Sie [Eigenschaften] aus dem Menü. Dialogfeld Informationen Um die Bildinformationen anzuzeigen, folgen Sie untenstehenden Schritten.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Ansichtsschirm anzeigen Wenn Sie den Ansichtsschirm verwenden, werden die Bilder nicht in Miniaturansicht gezeigt, so dass Sie sie in voller Größe sehen können. Um den Ansichtsschirm zu öffnen, folgen Sie untenstehenden Schritten. • Doppelklicken Sie auf das Bild, das Sie aus der Miniaturansicht anzeigen wollen.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Drucken eines Bilds Sie können ein Miniaturansichtbild ausdrucken. Zehn verschiedene Layouts stehen zu Ihrer Verfügung. Verwendung des Dialogfelds [Druck-Setup] Drucken eines Bilds Zum Drucken eines Bilds gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Wählen Sie [Druck-Setup] vom Menü [Datei]. Das Dialogfeld [Druck-Setup] erscheint. In [Drucktyp] wählen Sie ein Layout. Andere Einstellungen nehmen Sie bedarfsgemäß vor.
Kapitel 2 Abschnitt 3 Miniaturansichten anzeigen (Verwendung von DU-10x) Prüfen des Druck-Layouts Drucker-Einstellungen Vor dem eigentlichen Drucken können Sie sich das zu erwartende Resultat in einer Vorschau anzeigen lassen. Wenn Sie [Drucker-Konfiguration] vom Menü [Datei] wählen, können Sie druckerbezogene Einstellungen, wie z.B. Wahl eines Druckers, Papierformats und Papiereinzugsverfahrens, vornehmen. Wählen Sie [Druck-Vorschau] vom Menü [Datei].
Kapitel 3 Wiedergabe von Bildern/Filmen auf einem Computer (Für Macintosh) Abschnitt 1 Installieren der Software In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die erforderliche Software auf Ihrem Computer zu installieren ist. • For the rest of this explanation, still images and movies will be referred to together as "datei". • When downloading images from your camera, it is recommended you safeguard the power supply by using the AC Adaptor (sold separately).
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Wozu dient die mitgelieferte Software? Die Ihrer Kamera beiliegende CD-ROM enthält Software für die Übertragung von Aufnahmen an Ihren Computer und für die Anzeige auf dem Computer.
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Für die Verwendung der mitgelieferten Software Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der mitgelieferten Software nötig. Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen Benutzerhandbuch. Betriebssystem Macintosh Interner Speicher Der Anwendung zugewiesener Speicher (Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2) Festplattenspeicherplatz Bildschirmauflösung Farbanzeige CD-ROM-Laufwerk USB-Anschluss Mac OS 8.6 bis 9.2.2/Mac OS X 10.1.2 bis 10.2.
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Vorbereiten des Bilderdownloads auf Ihren Computer Dieser Abschnitt zeigt den Downloadablauf für Bilder auf Ihren Computer anhand der Caplio CD-ROM, die Ihrer Kamera beigelegt ist. Mac OS 8.6 bis 9.2.2 Mac OS X 10.1.2 bis 10.2.6 Legen Sie die beigefügte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein und das links angezeigte Fenster oder Symbol erscheint. Installieren Sie die Software. Mac OS 8.6 bis 9.2.2 → S.162 Mac OS X 10.1.2 bis 10.2.6 → S.
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Installation Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2 Klicken Sie auf [Installieren]. Starten Sie Ihren Macintosh. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das CD-ROM-Symbol erscheint auf dem Desktop. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol und öffnen Sie den Ordner [MacOS9]. Klicken Sie auf [Weiter]. Das Symbol [Caplio Installer] wird angezeigt. Die Software ist nun installiert, und nach kurzer Zeit erscheint eine entsprechende Meldung.
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Klicken Sie auf [Fortfahren]. Für Mac OS X 10.1.2 bis 10.2.6 Der Bildschirm [Installationsverzeichnis wählen] wird angezeigt. Starten Sie Ihren Macintosh. Klicken Sie auf das zu installierende Volumen und dann auf [Fortfahren]. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol und öffnen Sie den Ordner [MacOSX]. Das Symbol [Caplio Mounter.pkg] wird angezeigt.
Kapitel 3 Abschnitt 1 Installieren der Software Deinstallieren der Software (Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2 Um die installierte Software von Ihrem Macintosh zu entfernen (deinstallieren), ziehen Sie die installierten Dateien in den Papierkorb.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Kamera und Computer verbinden Nach der Installation der Software auf Ihrem Computer verbinden Sie Ihre Kamera und den Computer. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Stecken Sie das USB-Kabel in den USBAnschluss Ihres Computers. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung Ihrer Kamera und stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss. Ihre Kamera wird eingeschaltet. • Kamera vom Computer trennen. 1.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Bilder auf Ihren Computer übertragen Nachdem Sie Ihre Kamera und den Computer verbunden haben, können Sie Aufnahmen zu Ihrem Computer übertragen. Bei der Übertragung werden die Aufnahmen von folgenden Aufnahmequellen aus an Ihren Computer geleitet.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Verwendung von Mounter Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2 Sie können mit Mounter Aufnahmen übertragen. Bei Verwendung von früheren Versionen als Mac OS 8.6, Mac OS 9.1 wird ein Ordner namens [Caplio] im Stammverzeichnis des Startlaufwerks [Macintosh-Festplatte] angelegt. Für Mac OS 9.1 bid 9.2.2 wird ein Ordner namens [Caplio] automatisch im Ordner [Dokumente] auf dem Startlaufwerk [Macintosh-Festplatte] angelegt.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Für Mac OS X Verbinden Sie Ihre Kamera und den Computer mit dem USB-Kabel. Ihre Kamera wird eingeschaltet. Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, erscheint das Symbol [Caplio], und Sie können die Bilddateien ansehen, die sich im internen Speicher der Kamera befinden. Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, erscheint das Symbol [Caplio.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Verwendung von RICOH Gate La Wenn Sie im RICOH Gate La-Fenster sind, können Sie Einstellungen für jede der Funktionen festlegen, wie automatisches Speichern bei Verbindungsaufnahme, Zielordner für übertragene Aufnahmen (Speicherziel) etc. 4. [Speichertaste] Das RICOH Gate La-Fenster (Für Mac OS 8.6 bis 9.2.2) Wenn Sie hier klicken, werden die Aufnahmen von Ihrer Kamera heruntergeladen. 5.
Kapitel 3 Abschnitt 2 Bilder auf Ihren Computer übertragen Verwendung der [Optionalen Einstellungen] Wenn Sie [Optionale Einstellungen] aus dem Menü [RICOH Gate-Einstellungen] wählen, erscheint das Dialogfeld [Optionale Einstellungen]. Artikel Beschreibung Anfangseinstellung 1.
Anhang
Anhang A. Wichtige Daten Kamergehäuse Allgemein Videosignalformat Spannung Außenabmessungen Gewicht Betriebstemperaturbereich Betriebsfeuchtigkeitsbereich Lagertemperaturbereich : NTSC-Format, PAL-Format : AA Alkalische Trockenbatterien (1,5V) X (2) : Akku (3,7V) X 1 : Externes Teil (Netzadapter); 3,8V : 112,9 mm (B) x 57,5 mm (H) x 36,4 mm (T) (ausschließlich vorstehender Teile) : G4wide; Ca. 165 g (ausschließlich Batterie/Speicherkarte/Handschlaufe) G4; Ca.
Anhang Kamera-Dateisystemstandard Kompressionsformat Bildgröße • 2048 X 1536 • 1280 X 960 • 640 X 480 :DCF ⁄DCF ist eine Abkürzung für das von JEITA standardisierte "Design rule for Camera File system" : JPEG Baseline Format entsprechend (Foto, Film) N; ca. 568 KB/Schirm, F; ca. 1,12 MB/Schirm N; ca. 307 KB/Schirm, F; ca. 614 KB/Schirm N; ca. 72 KB/Schirm E/A-Anschlüsse Gleichstrom Videoausgang : 3.8V (Netzadapterr) : 1,0 Vp-p(75 Ohm) Datumsspeicher : Ca.
Anhang D. Verwendung Ihrer Kamera im Ausland Über den Netzadapter (Modellnr.: AC-4a) • Kann in Regionen mit einer Stromspannung von 100 - 240V, 50 Hz/60 Hz verwendet werden. • Wenn Sie in ein Land reisen, das anders geformte Steckdosen/Stecker verwendet, kontaktieren Sie bitte Ihr Reisebüro, um einen Steckeradapter für Ihr Reiseziel zu bekommen. Die Garantie • Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch gedacht. Die beiliegende Garantie gilt nur im Inland.
Anhang F. Wartung und Lagerung Wartung • Wenn Fingerabdrücke, Schmutz etc. auf das Objektiv geraten, leidet darunter die Bildqualität. • Wenn Staub oder Schmutz auf das Objektiv geraten, sollten Sie es nicht direkt mit den Fingern berühren, sondern mit einem im Fachhandel erhältlichen Objektivpinsel abblasen oder mit einem weichen Tuch vorsichtig reinigen. • Nach dem Einsatz am Strand oder in der Nähe von Chemikalien ist die Kamera besonders sorgfältig zu reinigen.
Anhang G. Falls Probleme auftreten Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, sollten Sie sie noch einmal inspizieren. Wenn Sie danach immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte das Ricoh-Kundendienstzentrum. Stromversorgung Das Symptom Die Ursache Vorgeschlagene Maßnahmen Schaltet sich nicht ein. Batterien sind nicht eigelegt. Oder sie sind leer. Netzadapter ist nicht richtig angeschlossen. Batterien korrekt einlegen, neu aufladen, oder Netzadapter verwenden. S.10 S.11 S.
Anhang Das Symptom Die Ursache Auf dem LCD-Monitor Kein Strom. Oder der LCD-Monitor ist dunkel. erscheinen keine Aufnahmen. Videokabel ist angeschlossen. Vorgeschlagene Maßnahmen ReferenzSeite Kamera einschalten. Oder Helligkeit des LCD-Monitors einstellen. S.14 S.120 Videokabel entfernen. S.99 Der Bildschirmanzeigestatus ist im [SYNCHRO-MONI- Anzeigetaste drücken und Anzeige wechseln. TORMODUS]. S.22 [Stromsparmodus] ist eingeschaltet. S.
Anhang Wiedergabe/Löschen Das Symptom Die Ursache Keine Wiedergabe Kamera nicht auf 6 (Wiedergabe) eingestellt. möglich. Oder: Der WiedDas AV-Kabel war nicht richtig eingesteckt. ergabebildschirm Das Videoformat ist falsch eingestellt. erscheint nicht. Der Inhalt einer Speicherkarte wird nicht wiedergegeben, oder der Wiedergabebildschirm erscheint nicht. Eine Aufnahme ist verschwunden. Vorgeschlagene Maßnahmen ReferenzSeite Stellen Sie den Modus-Wählschalter auf 6 (Wiedergabe-Modus). S.
Anhang Anschluss an Computer/Software Symptom 1 Bilder können nicht übertragen werden Maßnahme 1 Der verfügbare Platz auf der Festplatte Ihres Computers reicht unter Umständen nicht aus. Prüfen Sie, ob auf der Festplatte ausreichend Platz zum Betrieb von Windows vorhanden ist, und vergewissern Sie sich, dass das Laufwerk, auf dem Sie die Bilddateien speichern wollen, mindestens dieselbe Kapazität wie die in der Kamera eingesetzte Speicherkarte besitzt.
Anhang Maßnahme 6 Der Computer kann die Kamera unter Umständen nicht richtig erkennen. Führen Sie die folgenden Schritte durch. • Für Windows 98/98SE/Me Schritt 1 Führen Sie zunächst die folgenden Schritte durch. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Legen Sie die Caplio CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an.
Anhang • Für Windows 2000 Schritt 1 Führen Sie zunächst die folgenden Schritte durch. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Legen Sie die Caplio CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf der Schaltfläche [Start], um das [Start]-Menü zur Anzeige zu bringen. Im [Start]-Menü zeigen Sie auf [Einstellungen], und klicken Sie dann auf [Systemsteuerung].
Anhang • Für Windows XP Schritt 1 Führen Sie zuerst die folgenden Schritte durch. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Legen Sie die Caplio CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf der Schaltfläche [Start], um das [Start]-Menü zur Anzeige zu bringen. Im [Start]-Menü klicken Sie auf [Systemsteuerung].
Anhang Symptom 2 Obwohl unter den optionalen Einstellungen von Ricoh Gate La [Beim Speichern gleiche Aufnahme nicht mitspeichern] aktiviert ist, werden die gleichen Bilder zum Computer übertragen Maßnahme Die Uhr der Kamera ist falsch eingestellt, oder die Zeitinformation der Kamera wurde rückgestellt. Damit die Funktion [Beim Speichern gleiche Aufnahme nicht mitspeichern] richtig arbeiten kann, muss die Zeitinformation der Kamera richtig eingestellt sein. Stellen Sie korrekt ein. (Siehe S. 15.
Anhang H. Wenn eine Fehlermeldung erscheint Wenn eine Fehlermeldung auf dem LCD-Monitor erscheint, führen Sie bitte folgende Maßnahmen durch. Fehlermeldung Maßnahmen Karte einlegen. Datum einstellen. DATEINUMMER ÜBER. Es wurde keine Karte eingelegt. Karte einlegen. Das Datum wurde nicht eingestellt. Datum einstellen Der Dateinummer-Grenzwert wurde überschritten. Legen Sie eine andere Karte ein oder löschen Sie nichtbenötigte Dateien. Diese Datei kann nicht angezeigt werden.
Anhang I. Kundendienst 1. Dieses Produkt unterliegt einer begrenzten Garantie. Wahrend der Garantiezeit, die auf der Ihrer Kamera beigelegten Garantiekarte angegeben ist, werden defekte Teile kostenlos repariert. Allerdings ist der Kunde für die Kosten des Transports zum Ricoh-Reparaturzentrum verantwortlich. 2. In folgenden Umständen wird das Produkt nicht kostenlos repariert, selbst innerhalb der oben erwähnten Garantiezeit. 1.
Anhang INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Anhang Telefonieren Sie Unterstützung in Europa UK (from within the UK) (from outside of the UK) 02073 656 580 +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (à partir de la France) (en dehors de la France) 0800 91 4897 +33 800 91 4897 Italia (dall’Italia) (dall’estro) España (desde España) (desde fuera de España) 02 696 33 451 +39 02 696 33 451 188 91 406 9148 +34 91 406 9148
INDEX A Deinstallieren.................................................129, 131, 164 Diaschau .......................................................................147 DirectX...........................................................................125 DISP-Taste..................................................................7, 23 DPOF ............................................................................109 DRUCKEN.....................................................................109 Drucken .
SKALIEREN ..................................................................112 S-Mehrfachaufnahmen....................................................42 So hält man die Kamera..................................................32 Speicherkarte ..........................................................16, 114 SSERIE (S-Mehrfachaufnahme) .....................................40 Standbildes mit Ton.........................................................52 Stativgewinde ..........................................
Z ZEICHENDICHTE ...........................................................84 Zoom ...............................................................................44 ZUR KARTE KOPIEREN ..............................................