Owner Manual

Thank you for choosing Richell's Product. Please read this instruction manual carefully before using this product, and keep for future reference. If you give this product to someone else, please also give this
instruction manual to the new owner. Please note some parts of the figures shown below may be slightly different from the actual product, for your better understanding of the structure and proper use.
Use / Uso / Utilisation
Parts / Piezas / Pièces détachées
How to clean / Cómo limpiar / Comment nettoyer
Specifications / Especificaciones / Caractéristiques
Installation Location / Ubicación de la instalación / Emplacement d'installation
How to Assemble / Cómo ensamblar / Mode d’emploi du montage
Instructions of Proper Use / Instrucciones para el uso correcto / Mode d'emploi
Designed exclusively as an attachment to Richell's Pet Rehydration Station
.
Diseñado exclusivamente como un accesorio para la Estación
de rehidratación para mascotas de Richell.
Conçu exclusivement comme accessoire de la station de
réhydratation pour animaux de compagnie de Richell.
Warning
Advertencia
Caution
Precaucion
Attention!
Warning
Caution
: Remarks on inappropriate use which might cause death, serious injury and/or physical damage.
: Comentarios sobre uso inapropiado que podrían causar la muerte, lesiones y/o daño físico graves.
:
Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à la mort, à des blessures graves et/ou à des dégâts matériels.
: Remarks on inappropriate use which might cause slight injury and/or physical damage.
: Comentarios sobre uso inapropiado que podrían causar lesiones y/o daño físico leves.
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à des blessures et/ou des dégâts matériels.
Precaucion
Advertencia
Attention!
Avertissement!
Avertissement!
Pedestal (1)
Pedestal (1)
Piédestal (1)
Mounting Wire Frame (1)
Armazón de alambre de montaje (1)
Treillis métallique de montage (1)
Screw (2)
Tornillo (2)
Vis (2)
Remove the screws (2) from
the mounting wire frame and attach
it from the back of the pedestal.
Remueva los tornillos (2) del armazón
de alambre de montaje y sujételo desde
la parte trasera del pedestal.
Retirez les vis (2) du treillis de montage
et fixez-le à l'arrière du piédestal.
Attach the Pet Hydration Station to the Water Stand
with the water dish facing the front.
Conecte la Estación de hidratación para mascotas
al Soporte del agua con el plato de agua dirigido
hacia el frente.
Attachez la station d’hydratation pour animaux
domestiques au distributeur d’eau avec la cuvette
d’eau faisant face vers l’avant.
To assemble Pet Rehydration Station, refer to its manual.
Para ensamblar la Estación de rehidratación para mascotas,
consulte su manual.
Pour assembler la Station de
réhydratation pour animaux de
compagnie, reportez-vous à son
manuel.
Use a Phillips-head screwdriver for assembly.
Utilice un destornillador de cabeza cruciforme para el ensamblaje.
Utilisez un tournevis à pointe Phillips pour le montage.
Do not use this product for any purpose other than its intended use.
If this product is deformed or damaged, discontinue to use it immediately.
Only use genuine parts and do not alter the product to avoid accidents and/or injury.
Keep this product away from any heat source, such as air vent of heating unit or fire to avoid deformatiom or damage on the product or burn injury.
This product is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.
Place this product on a flat and stable surface.
Keep away from children.
To avoid injuries or accidents, pay close attention to pets as they may behave unexpectedly to new equipment. Keep water stand within reach.
Do not place this product under direct sunlight or areas that gets high-temperature and humidity in long period of time. It may cause discoloration, deformation and/or mold.
Este producto está diseñado sólo para uso en interiores. No lo utilice en exteriores.
Coloque este producto sobre una superficie plana y firme.
Mantenga alejado de los niños.
Para evitar lesiones o accidentes, preste mucha atención a las mascotas, ya que pueden comportarse inesperadamente con los equipos nuevos. Mantenga el soporte (pedestal) del agua al alcance.
No coloque este producto bajo la luz solar directa ni en áreas que alcancen temperaturas y humedades altas durante períodos prolongados. Esto puede causar alteración del color, deformación y moho.
Ce produit est conçu pour une utilisation uniquement à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dehors.
Veuillez placer ce produit sur une surface plane et stable.
Tenir à l'écart des enfants.
Pour éviter les blessures ou les accidents, faire attention aux animaux domestiques, car ils peuvent se comporter d'une manière inattendue vis-à-vis du nouvel équipement. Garder le distributeur d'eau à portée de la main.
Ne placez pas ce produit au soleil ou dans des zones pouvant avoir une température élevée et une forte humidité pendant de longues périodes, ce qui pourrait causer une décoloration, des déformations et/ou des moisissures.
Pay close to attention to pets as some may be able to overturn
the Water Stand during use.
Preste mucha atención a las mascotas ya que algunas podrían
volcar el Soporte del agua durante el uso.
Faire attention aux animaux domestiques, car certains pourraient être
en mesure de renverser le distributeur d'eau pendant l'utilisation.
Wash Carefully. Wipe stand and base with washing cloth lightly dampened with water and mild detergent.
After wiping off, allow to dry in a well ventilated area to prevent rust, mold or deformity of product.
Do not use a scrub brush and/or a polishing powder as these may cause scratches, rust, discoloration, or the removal of graduation lines.
When using creosol or other disinfectants, make sure to dilute them, otherwise damage to the wooden finish or discoloration may occur.
Do not use harsh chemicals such as thinner, benzene or alcohol as these may cause damage/discoloration to the finish.
No utilice este producto para ningún propósito diferente a su uso pretendido.
Si este producto se deforma o daña, interrumpa su uso inmediatamente.
Sólo utilice piezas genuinas y no altere el producto para evitar accidentes y/o problemas.
Mantenga este producto alejado de cualquier fuente de calor, tal como un desfogue de aire de unidad de calefacción o fuego, para evitar deformación o daño del producto o lesiones por quemadura.
N’utilisez pas ce produit pour autre chose que sa finalité.
Si ce produit est déformé ou endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser.
N’utilisez que des pièces d’origine et n’altérez en aucune façon le produit pour éviter des accidents et /ou des problèmes.
Éloignez ce produit de toute source de chaleur, comme une bouche de soufflage de chauffage, et du feu, pour éviter une déformation ou des dommages au produit, ou une blessure par brûlure.
Pedestal
Pedestal
Piédestal
Screw
Tornillo
Vis
Mounting wire frame
Armazón de alambre de montaje
Treillis métallique de montage
Water Dish
Plato de agua
Cuvette d'eau
Water Dish
Plato de agua
Cuvette d'eau
15.9" (40.5cm)
Drinking height from a floor
Altura para beber con respecto
al piso
Hauteur d'abreuvement sur sol
5.9" (15cm)
Front
Parte delantera
Face
3.9" (10cm)
Back
Parte trasera
Dos
Water Dish
Plato de agua
Cuvette d'eau
1909
Dimension [Width x Depth x Height (inches) (cm)]
Dimensión [Ancho x Profundidad x Altura (inches) (cm) ]
Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur (inches) (cm) ]
Material
Materiales
Matériaux
9.1×10.2×17.3" [ 23×26×44 (cm) ]
{Wire diameter: Diámetro del alambre: Diamètre du fil: 0.2" [ 0.5 (cm) ] }
{Space between the wire slats: Espacio entre las rejillas de alambre: Espace entre les lattes de fil métallique: 1.4" [ 3.5 (cm) ] }
Fiberboard,Steel and others
Madera Tabla de madera comprimida,Acero y otros
Panneau de fibres,Acier et autres
Drinking height adjustment range /
Rango de ajuste de la altura para beber /
Plage de réglage de la hauteur d'abreuvement
3.1" (8cm)
Please note that product specifications and design may change without prior notice for the purpose of quality improvement.
If you have any comments regarding the product, please contact us using the contact information below.
MADE IN VIETNAM
HECHO EN VIETNAM
FABRIQUÉ AU VIÊT-NAM
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Laver soigneusement. Essuyez le support et la base avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Après avoir essuyé, laissez sécher dans un endroit bien ventilé pour empêcher le produit de rouiller, moisir ou se déformer.
N'utilisez pas de brosse à récurer et / ou de poudre de polissage, car elles pourraient rayer, rouiller, décolorer ou effacer les traits de graduation du produit.
Lorsque vous utilisez du créosol ou d’autres désinfectants, veillez à les diluer pour éviter d'endommager ou de décolorer le fini en bois.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs tels que diluants, benzène ou alcool car ils pourraient endommager ou décolorer le fini.
Lave cuidadosamente. Limpie el soporte y la base con un trapo levemente humedecido con agua y detergente suave.
Después de limpiar, deje secar en un área bien ventilada para evitar la oxidación, el moho o la deformación del producto.
No utilice cepillo de estregar y/o polvo de brillar ya que éstos podrían causar rayado, óxido, decoloración, o remoción de las líneas de graduación.
Si se utiliza creosol u otro desinfectante, asegúrese de diluirlos, de otro modo podría ocurrir daño o decoloración del acabado de madera.
No utilice sustancias químicas fuertes tal como disolvente (thinner), benceno o alcohol, ya que estos podrían causar daño/decoloración del acabado.
Por favor observe que las especificaciones y diseño del producto podrían cambiarse sin previo aviso para propósitos de mejoramiento de la calidad.
Si usted encuentra algo equivocado con este producto, por favor infórmenos, ¡Gracias!
Veuillez noter que les spécifications du produit et sa conception peuvent changer sans préavis dans le but d’améliorer la qualité.
Si vous trouvez des choses incorrectes sur ce produit, faites-le nous savoir. Merci!
Gracias por elegir la producto de Richell. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto, y consérvelo para consultas en el futuro. Si usted entrega este
producto a otra persona, por favor entregue también este manual de instrucciones. Por favor observe que algunas piezas de las figuras mostradas abajo podrían ser un poco diferentes del producto
real, para su mejor entendimiento de la estructura y uso apropiado.
Merci d'avoir choisi le produit Richell. Merci de lire avec attention le manuel d'instructions avant l'emploi, et de le conserver pour vous y reporter ultérieurement. Si vous donnez ce produit à quelqu'un
d'autre, merci de lui remettre également ce manuel d'instructions. Merci de noter que quelques-uns des schémas présentés ci-dessous peuvent être légèrement différents du produit réel, pour une
meilleure compréhension de la structure et un usage approprié.

Summary of content (1 pages)