Installation

Installation: To lock door from the inside, attach the locking mechanism to the door jamb. Fully close the door and mark
the position for the plate on the inside of the door. The plate can either be surface mounted using the included washers,
or can be mortised into the door.
Note: If necessary, the lock can be released from the outside by sliding a thin card upwards on the mechanism.
Installation : Pour verrouiller la porte de l'intérieur, fixer le mécanisme de verrouillage au montant de la porte. Fermer
complètement la porte et marquer l'emplacement de la plaque sur la partie intérieure de la porte. La porte peut se monter
en surface, à l'aide des rondelles incluses, ou en mortaise dans la porte.
À noter : Si nécessaire, le mécanisme peut être déverrouillé de l'extérieur en glissant une mince carte vers le haut sur le
mécanisme.
Instalación: Para bloquear la puerta desde el interior, fijar el mecanismo de cierre a la jamba de la puerta. Cerrar
completamente la puerta y marcar la posición de la placa en el interior de la puerta. La placa puede ser montada en la
superficie utilizando las arandelas incluidas, o puede ser encajada en la puerta.
Nota: Si es necesario, el cierre se puede liberar desde el exterior deslizando una tarjeta delgada hacia arriba en el
mecanismo.
Mounted on Wall / Fixé au mur / Montado en la pared Mounted on Door / Fixé au mur / Montado en la puerta
Installation: To lock door from the outside, attach the locking mechanism to the side of the door. Fully close the door
and mark the position for the plate on the wall. Mount the plate onto the wall using the included washers.
Note: If necessary, the lock can be released from the outside by sliding a thin card upwards on the mechanism.
Installation : Le mécanisme se pose sur le montant de la porte et empêche l'ouverture de la porte coulissante de
l'extérieur. Idéal pour la chambre à coucher, la salle de bain où toute pièce ou l'intimité est souhaitée. La plaque, à poser
sur la porte, peut se monter en surface, à l'aide des rondelles incluses, ou en mortaise dans la porte.
À noter : Si nécessaire, le mécanisme peut être déverrouillé de l'extérieur en glissant une mince carte vers le haut sur le
mécanisme.
Instalación: Para bloquear la puerta desde el exterior, fijar el mecanismo de cierre al lado de la puerta. Cerrar
completamente la puerta y marcar la posición de la placa en la pared. Montar la placa en la pared utilizando las
arandelas incluidas.
Nota: Si es necesario, el cierre se puede liberar desde el exterior deslizando una tarjeta delgada hacia arriba en el
mecanismo.
Jamb
Montant
Jamba
Door
Porte
Puerta
A
B
D
Wall
Mur
Pared
C
A DB C
x2
Jamb
Montant
Jamba
Door
Porte
Puerta
D
Jamb
Montant
Jamba
Wall
Mur
Pared
A DB C
x2
A
B
Door
Porte
Puerta
C
Wall
Mur
Pared
Door
Porte
Puerta

Summary of content (1 pages)