Installation Guide
Connect HotWave to hose.
Conecte HotWave a la manguera.
Plug HotWave into outlet.
*
Enchufe HotWave en la toma de corriente.
*
Connect hose to water spigot.
Turn on water.
Conecte la manguera al grifo del agua.
Abra el agua.
Press reset button on GFCI to
power unit.
Pulse el botón de reinicio del GFCI para
encender la unidad.
Pull trigger to initiate flow. Squeeze
trigger to purge trapped air from unit.
Apriete el gatillo para iniciar el flujo. Apriete el
gatillo para purgar el aire atrapado en la unidad.
Squeeze trigger, power indicator light
to turn green.
Apriete el gatillo, la luz indicadora de encendido
se encenderá de color verde.
1 4
2 5
3 6
QUICK START DIRECTIONS / INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO
Rotate nozzle to select from
available
spray patterns.
†
Gire la boquilla para seleccionar entre patrones
de pulverización disponibles.
†
Congratulations. HotWave is ready
for use.
Felicidades. HotWave está listo para su uso.
Determine which spray pattern to use.
†
Determine el patrón de pulverización que va
a utilizar.
†
Freeze warning – after use drain all
water from HotWave.
§
Advertencia de congelación: después del uso,
drene toda el agua de HotWave.
§
Utilize pressure adjustment lever to
adjust flow.
Utilice la palanca de ajuste de la presión para
ajustar el flujo.
Store HotWave in a safe, dry location
for future use.
Guarde HotWave en un lugar seguro y seco para
su uso futuro.
7 10
8 11
9 12
*Optional: plug electrical connection into extension cord
†
and extension cord into outlet.
†
Extension cord must be
rated for 15 Amps.
*Opcional: enchufe la conexión eléctrica en el cable de extensión
†
y el cable de extensión en el tomacorriente.
†
El cable de extensión
debe tener una capacidad de 15 amperios.
†
Spray pattern selection impacts temperature; blue warm water, orange hotter water, and red hottest.
†
La selección del patrón de pulverización afecta la temperatura; azul, agua tibia; naranja, agua más caliente y rojo, más caliente.
§
Unplug electrical cord, disconnect water connection, and pull trigger while pointing unit upward.
§
Nota: Desenchufe el cable eléctrico, desconecte la conexión de agua y apriete el gatillo mientras apunta la unidad hacia arriba.
Lea completamente el Manual de uso y cuidado de HotWave
®
antes de la operación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
El agua caliente puede ser peligrosa. Si el termostato se ajusta demasiado alto, existe una alta
probabilidad de escaldadura. Las temperaturas del agua superiores a 51 °C (125 °F) pueden causar
quemaduras graves o escaldadura que pueden causar la muerte.
El agua caliente puede causar quemaduras de primer grado con una exposición de tan solo:
3 segundos a 60 °C (140 °F), 20 segundos a 54 °C (130 °F), 8 minutos a 48 °C (120 °F)
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Evalúe periódicamente la unidad para asegurarse
de que el cable de alimentación y el cable de
extensión no estén dañados. Nunca corte o em-
palme el cable de alimentación del pulverizador
de manguera multiuso ni modifique un cable de
extensión utilizado con el dispositivo.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte solo a una toma de corriente con
conexión a tierra. Si utiliza un cable de extensión,
debe ser del tipo con conexión a tierra con un
enchufe de 3 clavijas y debe conectarse a una
toma de corriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, solo se puede utilizar con
la unidad un cable de extensión con capacidad
de 15 amperios (14 AWG a 50 pies o menos),
que esté aprobado para uso en exteriores. Se
marcarán con SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJTW-A o SJTOWA.
PRECAUCIÓN: no sumerja ninguna parte del
pulverizador de manguera multiuso en agua
estancada.
PRECAUCIÓN: el pulverizador de manguera
multiuso no está destinado a ser utilizado en
temperaturas bajo cero.
PRECAUCIÓN: vacíe todo el agua del aparato
antes de guardarlo.
PRECAUCIÓN: antes de enchufar el cable
eléctrico, purgue todo el aire de la unidad. Para
ello, ajuste la boquilla a un ajuste de color azul y
accione el gatillo. A medida que el agua fluya, el
aire comenzará a salir del dispositivo. Continúe
apretando el gatillo y permitiendo que el aire se
purgue hasta que el agua fluya constantemente
sin chisporrotear durante 5 segundos.
ADVERTENCIA: la boquilla es la única pieza
de recambio aprobada para el pulverizador de
manguera multiuso. El aparato no debe desmon-
tarse en ningún caso.
ADVERTENCIA: nunca dirija un chorro de agua
hacia un dispositivo eléctrico.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de elec-
trocución, mantenga todas las conexiones secas
y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las
manos mojadas.
ADVERTENCIA: se debe proporcionar protec-
ción con interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI) en los circuitos o tomas de corriente que
se utilizarán para el producto. Existen tomas de
corriente con protección GFCI incorporada que
pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
No devolver a la tienda o al socio en línea
Para obtener asistencia gratuita con la instalación o el soporte técnico, llame al número de
teléfono gratuito:
1-800-374-8806. Si se ha comprado en una tienda o en un socio en línea, no se debe devolver.
Llámenos primero para intentar resolver su problema. Nota: No podemos acreditar el precio
pagado por el producto. Cualquier crédito debe ser emitido por el minorista.
IMPORTANTE - Calidad y pruebas
Todos nuestros pulverizadores de manguera multiuso se prueban después del
montaje final y pueden contener cantidades mínimas de agua retenida. ESTA
CONDICIÓN ES NORMAL.
ALTO