A U T O + 7 5 0X & 7 5 0M SHREDDERS start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başlayın ξεκινήστε εδώ start her aloita tästä start her börja här rozpocznij tutaj začněte zde kezdés itt начинать здесь ™
1 2min 2 3
4 5 6 7 8 9
A U T O + 7 5 0X & 7 5 0M SHREDDERS GB F D I NL E P TR GR DK FI NO S PL CZ H RUS instruction manual manuel d’utilisation bedienungsanleitung manuale d’istruzioni gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manual de instruções kullanım kılavuzu οδηγίες brugsvejledning käyttöopas bruksanvisning bruksanvisning instrukcja obsługi návod k obsluze használati útmutató руководствo по зкcплyатации 6 14 22 30 38 46 54 62 70 78 86 94 102 110 118 126 134 ™
GB autofeed technology The Auto+ 750X and 750M has been designed to automatically shred up to 750 sheets from the auto-feed chamber and up to 10/12 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimise the risk of paper jams. To guard against injury, the following basic safety precautions must be observed in the set-up of this product.
GB warning symbols Safety First This means keep children away from shredder. This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head. This means no aerosols. This means be careful of ties and other loose clothing which could become entangled in the cutting head. Sheet capacity of manual feed entry slot. This means the shredder can accept small staples. This means be careful of loose jewellery which could become entangeld in the cutting head.
GB Auto+ 750X/750M shredding capability Auto+ 750X/750M CAN shred the following: • 750 sheets • Stapled paper, 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 750 sheets • Paper clip paper, 25mm within the corner (750X through manual feed slot ONLY) • Capable of shredding small/medium paper clips (max. wire thickness = 0.9 mm) • >80/100gsm paper (through manual feed slot ONLY) • A3 folded in half max.
GB 1. initial setup Intelligent Self Oil: The shredder is designed to automatically lubricate the cutting mechanism as required to ensure the product continues to work to its maximum performance and to extend the product life. Please follow the operation instruction before turning on the shredder for the first time. The 60ml bottle of oil* is sufficient to allow the shredder to start for the first time and to operate continuously for about one hours shredding before the reservoir will need refilling.
GB 2. operation 1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the CD shard tray, which sits on top of the bag frame. Store this tray on the product as shown and use when you shred CDs. 2 Lift up the loading door and open oil flap. 3 Remove oil cap and fill up the reservoir using the 60ml bottle of oil provided. Replace the cap. 4 Connect the shredder to mains supply. 5 Check that the on/off switch at the back of the machine is switched to the ‘ON’ position.
GB 4. locking the paper loading door For additional security the paper loading door can be locked during the shredding of confidential material. To lock shredder: 1 Place documents in tray. Close paper loading door. 2 Press any 4 digits. REMEMBER YOUR CODE! Shredder unlocks automatically when: • 4 digit code is re-entered. • Shredding is complete. • Shredder is inactive for 30 minutes (but documents remain in tray) 5.
GB self-cleaning cutters After emptying and replacing a full bin, the shredder will run in forward for 4 seconds, stop for 2 seconds and then reverse for 4 seconds to clear away any remaining paper from the cutter mechanism. This unique ‘self-cleaning’ mechanism is additional jam prevention technology from Rexel. 8. comb bind removal hooks Note – Use only on standard comb bind strips. 1 Open bin door. 2 Place document onto the comb bind hooks. 3 Pull down on the document to remove comb strip. 9.
technical specifications Rexel Auto+ 750X GB Rexel Auto+ 750M Sheet capacity: Manual feed slot 12 sheets (80gsm) Sheet capacity: Manual feed slot 10 sheets (80gsm) Sheet capacity: Autofeed chamber 750 sheets (80gsm) Sheet capacity: Autofeed chamber 750 sheets (80gsm) Duty Cycle Continuous Duty Cycle Continuous Run time from cold Continuous Run time from cold Continuous Volts / Hz 230V / 50Hz Volts / Hz 230V / 50Hz Amperage 1.7 Amps Amperage 2.
F technologie d’auto-alimentation L’Auto+ 750X / 750M a été conçu pour détruire automatiquement jusqu’à 750 feuilles placées dans le compartiment d’auto-alimentation et jusqu’à 10 / 12 feuilles par le biais de la fente d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n’introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage.
F symboles d’avertissement Gardez le destructeur hors de portée des enfants. La sécurité d’abord Faites preuve de diligence si vous avez les cheveux longs car ils pourraient s’emmêler dans le bloc de coupe. Attention aux cravates et autres vêtements amples qui pourraient être happés par le bloc de coupe. Attention aux bijoux qui pourraient être happés par le bloc de coupe. Ne mettez pas la main dans la fente d’alimentation pour saisir des feuilles. N’utilisez pas de bombes aérosols.
F capacité de destruction de l’Auto+ 750X / 750M L’Auto+ 750X / 750M PEUT détruire ce qui suit : • 750 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit format chargées centralement • 750 feuilles • Feuilles avec trombone, à 25 mm du coin au plus (750X uniquement via la fente d’alimentation manuelle) • Trombones petits/moyens (épaisseur maxi du fil = 0,9 mm) • Papier > 80 / 100 g/m2 (uniquement via la fente d’alimentation manuelle) • Feuill
F 1. installation initiale Le destructeur a été conçu pour lubrifier automatiquement le mécanisme de coupe selon les besoins afin d’assurer un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vie du produit. Veuillez suivre les instructions de la section Fonctionnement avant d’allumer le destructeur pour la première fois.
F 2. fonctionnement 1 Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et retirez le bac à déchets de CD qui se trouve sur le cadre de support. Rangez ce bac sur l’appareil, selon l’illustration, et utilisez-le en cas de destruction de CD/DVD. 2 Soulevez le couvercle du compartiment, puis le couvercle du réservoir d’huile. 3 Retirez le bouchon du réservoir d’huile et remplissez le réservoir à l’aide du flacon d’huile de 60 ml fourni avec l’appareil. Remettez le bouchon.
F 4. m écanisme de verrouillage du couvercle du compartiment Pour accroître la sécurité, le couvercle du compartiment peut être verrouillé pendant la destruction de documents confidentiels. Comment verrouiller le destructeur : 1 Placez les documents dans le bac du compartiment papier. Fermez le couvercle du compartiment. 2 Saisissez 4 chiffres de votre choix.
F lames auto-nettoyantes Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche arrière pendant 4 secondes, s’arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d’autonettoyage » unique vient complémenter la technologie anti-bourrage de Rexel. 8.
F spécifications Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 12 feuilles (80 g/m ) Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 10 feuilles (80 g/m2) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 750 feuilles (80 g/m2) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 750 feuilles (80 g/m2) Cycle de fonctionnement En continu Cycle de fonctionnement En continu Durée de fonctionnement initiale après démarrage à froid En con
D automatikzufuhr Mit dem Auto+ 750X und 750M können bis zu 750 Blatt Papier über die automatische Zufuhr und bis zu 10/12 Blatt über den Einzugsschlitz vernichtet werden. Die Automatikzufuhr kann Papier mit Heft-/Büroklammern verarbeiten und zieht zur Vermeidung von Papierstaus nur wenige Blätter auf einmal ein.
D sicherheitssymbole Sicherheit geht vor Kinder vom Gerät fernhalten. Lange Haare vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Keine Sprühmittel verwenden. Krawatten und andere lose Kleidungsstücke vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Zufuhrkapazität der manuellen Zufuhr. Losen Schmuck vom Gerät fernhalten, damit er nicht in das Schneidwerk gerät. Kleine Büroklammern müssen nicht entfernt werden. Nicht in den Einzugsschlitz fassen.
D für die vernichtung geeignetes material Mit dem Aktenvernichter Auto+ 750X/750M KÖNNEN folgende Materialien vernichtet werden: • 750 Blatt • Geheftetes Papier (max. Abstand zwischen Heftklammer und Ecke: 25 mm) • Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6 • Kleinformatiges Papier (mittig ausrichten) • 750 Blatt • Papier mit Büroklammer (max. Abstand zwischen Büroklammer und Ecke: 25 mm) (750X NUR über manuelle Zufuhr) • Kleine/mittlere Büroklammern (max.
D 1. vorbereitung des geräts Die automatische Schmierung des Schneidwerks gewährleistet eine möglichst lange Gerätelebenszeit und einen optimalen Betrieb. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts die Anweisungen unter Abschnitt „Betrieb“ befolgen. Die Schmiermittelflasche (60 ml)* ist ausreichend für die Inbetriebnahme und ca. eine Stunde Dauerbetrieb. Danach muss Schmiermittel nachgefüllt werden.
D 2. betrieb 1 Nach dem Auspacken des Geräts die Beutelaufhängung herausziehen, und den CDRestebehälter (oben auf der Vorrichtung) abnehmen. Diesen Behälter wie in der Abbildung dargestellt aufbewahren und beim Vernichten von CDs verwenden. 2 Ladetür anheben und Schmiermittelklappe öffnen. 3 Deckel des Schmiermittelbehälters entfernen und Schmiermittel aus der 60-mlSchmiermittelflasche nachfüllen. Deckel wieder aufsetzen. 4 Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen.
D 4. verriegelung der ladetür Für zusätzliche Sicherheit sorgt die Ladetürverriegelung, die während der Vernichtung von vertraulichem Material aktiviert werden kann. Gerät verriegeln: 1 Zu vernichtendes Papier in das Zufuhrfach einlegen. Ladetür schließen. 2 Vierstelligen Code über die Tasten eingeben.
D schneidwerk-selbstreinigung Nach dem Leeren und Einsetzen des Abfallbehälters läuft das Gerät zur Beseitigung von Papierresten aus dem Schneidwerk 4 Sekunden im Vorwärtsbetrieb, hält 2 Sekunden an und läuft dann 4 Sekunden im Rückwärtsbetrieb. Diese Selbstreinigung ist eine zusätzliche Spezialstauvermeidungstechnik von Rexel. 8. binderücken-lösehaken Hinweis: Nur für Standardbinderücken geeignet. 1 Abfallbehältertür öffnen. 2 Dokument in die Binderücken-Lösehaken einhängen.
technische daten Rexel Auto+ 750X D Rexel Auto+ 750M Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr 12 Blatt (80 g/m²) Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr 10 Blatt (80 g/m²) Zufuhrkapazität Fach der Automatikzufuhr 750 Blatt (80 g/m²) Zufuhrkapazität Fach der Automatikzufuhr 750 Blatt (80 g/m²) Arbeitszyklus Dauerbetrieb Arbeitszyklus Dauerbetrieb Dauerbetrieb nach Kaltstart Dauerbetrieb Dauerbetrieb nach Kaltstart Dauerbetrieb Netzanschluss 230 V, 50 Hz Netzanschlus
I tecnologia di alimentazione automatica Il distruggidocumenti Auto+ 750X/750M è stato progettato per distruggere automaticamente fino a 750 fogli se utilizzato con il sistema di alimentazione automatica e fino a 10/12 fogli con il sistema di alimentazione manuale tramite l’apposita imboccatura.
I simboli di avvertimento Precauzioni di sicurezza Questo simbolo significa che bisogna prestare attenzione in quanto i capelli lunghi possono rimanere impigliati nel gruppo di taglio. Questo simbolo indica che bisogna fare attenzione a cravatte e ad altri articoli di abbigliamento con lacci o parti non fissate che potrebbero rimanere impigliate nel gruppo di taglio.
I tipi di documenti che la Auto+ 750X/750M è in grado di distruggere La Auto+ 750X/750M È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: • 750 fogli • Documenti pinzati, il punto deve essere posizionato a non più di 25mm dall’angolo • Punti 26/6 o 24/6 o più piccoli • I fogli di piccole dimensioni devono essere caricati in posizione centrale • 750 fogli • Fogli con graffette, la graffetta deve essere posizionata a non più di 25mm dall’angolo (750X attraverso l’imboccatura per l’alimentazione ma
I 1. impostazione iniziale Il distruggidocumenti è stato progettato in maniera tale da provvedere automaticamente alla lubrificazione del gruppo di taglio, secondo necessità, per assicurare che continui a funzionare garantendone la migliore prestazione ed aumentandone la vita utile. Prima di accendere il distruggidocumenti per la prima volta si prega di seguire le istruzioni di funzionamento.
I 2. funzionamento 1 Dopo aver tolto il distruggidocumenti dalla confezione, estrarre il telaio di supporto del sacco di ricambio e rimuovere il vassoio per la raccolta degli sfridi di CD posto sulla parte superiore del telaio. Conservare questo vassoio sul lato della macchina, come qui illustrato, ed usarlo quando si distruggono CD/DVD. 2 Sollevare lo sportello di caricamento e aprire lo sportellino che copre il tappo dell’olio.
I 4. m eccanismo di blocco dello sportello di caricamento della carta Per garantire maggiore sicurezza lo sportello di caricamento della carta può essere bloccato durante la distruzione di documenti riservati. Per bloccare lo sportello: 1 Inserire i documenti nel vassoio di alimentazione della carta. Chiudere lo sportello di caricamento della carta. 2 Digitare 4 cifre a vostra scelta.
I autopulizia dei coltelli di taglio Dopo che il cestino è stato svuotato e rimesso a posto, il distruggidocumenti funzionerà in reverse per 4 secondi, si arresterà per 2 secondi e poi ripartirà in avanti per 4 secondi per eliminare eventuale carta rimasta nel gruppo di taglio. Questo meccanismo di ‘autopulizia’, unico nel suo genere, rappresenta un miglioramento della tecnologia antinceppamento Rexel. 8.
I scheda tecnica Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Capacità di taglio Imboccatura per l’alimentazione manuale 12 fogli (80gm ) Capacità di taglio Imboccatura per l’alimentazione manuale 10 fogli (80gm2) Capacità di taglio Vassoio alimentatore automatico 750 fogli (80gm2) Capacità di taglio Vassoio alimentatore automatico 750 fogli (80gm2) Ciclo di lavoro Continuo Ciclo di lavoro Continuo Durata primo ciclo di funzionamento con distruggidocumenti a freddo Continuo Durata primo ciclo di funzi
NL automatische toevoertechnologie De Auto+ 750X/750M is ontworpen om automatisch tot 750 vellen uit het automatische invoervak te versnipperen en tot 10/12 vellen via de invoeropening voor handmatige toevoer. Het automatische toevoermechanisme is geschikt voor papier dat met nietjes en paperclips is vastgemaakt en trekt slechts enkele vellen papier in het snijmechanisme om de kans op vastgelopen papier te minimaliseren.
NL waarschuwingslampjes Veiligheid voorop Houd kinderen uit de buurt van de papiervernietiger. Wees voorzichtig met lang haar, omdat het in de snijkop verstrengeld kan raken. Gebruik geen spuitbussen. Wees voorzichtig met dassen en andere loszittende kledingstukken die in de snijkop verstrengeld kunnen raken. Wees voorzichtig met loszittende juwelen die in de snijkop verstrengeld kunnen raken. Steek uw hand niet in de invoeropening van de snijkop.
NL Auto+ 750X/750M versnipperingscapaciteit De Auto+ 750X/750M kan het volgende WEL versnipperen: • 750 vellen • Geniet papier, binnen 25 mm vanaf de hoek • 26/6 en 24/6 of kleinere nietjes • Kleine vellen, in het midden geladen • 750 vellen • Papier met paperclip, binnen 25 mm vanaf de hoek (750X via de invoeropening voor handmatige toevoer) • Kleine/medium paperclips (max. draaddikte = 0,9 mm) • >80/100 gsm papier (via de invoeropening voor handmatige toevoer) • A3 dubbelgevouwen - max.
NL 1. voorbereiding De papiervernietiger zal het snijmechanisme automatisch smeren wanneer dat nodig is, zodat de machine optimaal blijft versnipperen en lang mee gaat. Volg de aanwijzingen (lees het deel “Bediening”) voordat u de machine voor het eerst inschakelt. De meegeleverde 60 ml olie* is voldoende om de papiervernietiger voor het eerst te laten starten en voor een continubedrijf van ongeveer één uur, voordat het reservoir weer bijgevuld moet worden.
NL 2. bediening 1 Nadat u het product hebt uitgepakt, trekt u het frame voor de afvalzakken uit de machine. Haal de cd-opvangbak van het frame af. Berg deze bak op, zoals aangegeven, en gebruik hem wanneer u cd’s/dvd’s versnippert. 2 Haal de laaddeur omhoog en open de olieklep. 3 Verwijder het deksel en vul het oliereservoir met de meegeleverde fles olie, 60 ml. Zet het deksel weer op het reservoir. 4 Steek de stekker in het stopcontact.
NL 4. vergrendelmechanisme van de laaddeur Als er vertrouwelijke documenten worden versnipperd, kan voor extra beveiliging de laaddeur worden vergrendeld. De machine vergrendelen: 1 Leg de documenten in het invoervak. Sluit de laaddeur. 2 Druk vier cijfers in. ONTHOUD DEZE CODE! De machine ontgrendelt automatisch als: • de viercijferige code opnieuw wordt ingevoerd. • al het papier is versnipperd. • de machine 30 minuten inactief is (terwijl er nog steeds documenten in het invoervak liggen) 5.
NL zelfreinigende messen Wanneer de afvalbak is geleegd en weer op zijn plaats is gezet, zal de machine 4 seconden achteruit draaien, 2 seconden stoppen en 4 seconden vooruit draaien om al het resterende papier uit het snijmechanisme te verwijderen. Dit unieke zelfreinigingsmechanisme is een extra functie naast de Anti-vastloop technologie van Rexel. 8. h aken voor de verwijdering van plastic bindruggen Opmerking – alleen geschikt voor standaard plastic bindruggen 1 Open de afvalbakdeur.
specificaties Rexel Auto+ 750X NL Rexel Auto+ 750M Velcapaciteit Invoeropening voo r handmatige toevoer 12 vellen (80 gsm) Velcapaciteit Invoeropening voo r handmatige toevoer 10 vellen (80 gsm) Velcapaciteit Automatisch invoervak 750 vellen (80 gsm) Velcapaciteit Automatisch invoervak 750 vellen (80 gsm) Bedrijfscyclus Continu Bedrijfscyclus Continu Bedrijfstijd, koude start Continu Bedrijfstijd, koude start Continu Volt / Hz 230V / 50Hz Volt / Hz 230V / 50Hz Ampère 1,7 A Ampère 2,
E tecnología de entrada automática La destructora Auto+ 750X/750M se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 750 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 10/12 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad manipular papel sujeto con grapas o clips de papel y tirar solo de unas cuantas hojas de papel a la vez hacia las cuchillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel.
E símbolos de advertencia La seguridad es lo más importante Este símbolo significa que debe tener cuidado porque el cabello largo puede quedar atrapado en el mecanismo de corte. Este símbolo significa que debe tener cuidado con las corbatas o cualquier otra prenda suelta que pudiera quedar atrapada en el mecanismo de corte. Este símbolo significa que debe tener cuidado con las joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en el mecanismo de corte.
E capacidad de destrucción de la destructora Auto+ 750X/750M La destructora Auto+ 750X/750M PUEDE destruir lo siguiente: • 750 hojas • Papel grapado, las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de tamaño pequeño debe centrarse • 750 hojas • Papel con clips de papel, el clip debe estar a menos de 25 mm de la esquina (750X por la ranura de entrada para alimentación manual) • Clips de papel pequeños/medianos (grosor máximo del alambre = 0,9
E 1. preparación inicial El diseño de la destructora incluye el lubricado automático de las cuchillas, según sea necesario, para garantizar que el producto siga funcionando al máximo rendimiento y prolongar su vida útil. Antes de encender la destructora por primera vez, siga las instrucciones del apartado Funcionamiento.
E 2. funcionamiento 1 Después de desembalar el producto, extraiga el bastidor para bolsas de residuos de la destructora y saque la bandeja para restos de discos CD, que se apoya en la parte superior del bastidor. Guarde esta bandeja en el producto tal y como se muestra y úsela cuando desee destruir discos CD/DVD. 2 Levante la tapa de carga de papel y abra la tapa del aceite. 3 Quite el tapón del contenedor de aceite y rellénelo con la botella de aceite de 60 ml suministrada. Vuelva a colocar el tapón.
E 4. m ecanismo de bloqueo de la tapa de carga de papel Para una mayor seguridad, se puede bloquear la tapa de carga de papel durante la destrucción de material confidencial. Para bloquear la destructora: 1 Coloque los documentos en la bandeja. Cierre la tapa de carga de papel. 2 Pulse 4 dígitos cualquiera. RECUERDE EL CÓDIGO QUE HA INTRODUCIDO. La destructora se desbloquea automáticamente: • Si se vuelve a introducir el código de 4 dígitos.
E limpieza automática de las cuchillas Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipiente, la destructora funcionará en modo retroceso durante 4 segundos, se detendrá durante 2 segundos y funcionará en modo de avance durante 4 segundos para eliminar los restos de papel de las cuchillas. Este mecanismo de “limpieza automática” exclusivo se añade a la tecnología antiatascos de Rexel. 8. ganchos para extracción de canutillos Nota: úselos solo con canutillos estándar.
E datos técnicos Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 12 hojas (80 g/m ) Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 10 hojas (80 g/m2) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática 750 hojas (80 g/m2) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática 750 hojas (80 g/m2) Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío Funci
P tecnologia de alimentação automática A destruidora Auto+ 750X/750M foi concebida para destruir automaticamente até 750 folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 10/12 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual. O mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes, assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte, para minimizar o risco de encravamento do papel.
P símbolos de advertência Segurança Acima de Tudo Este símbolo significa que deve ter cuidado para não deixar prender o cabelo comprido na cabeça de corte. Este símbolo significa que deve ter cuidado com gravatas e outro vestuário solto, porque podem ficar presos na cabeça de corte. Este símbolo significa que deve ter cuidado com artigos de joalharia soltos, porque podem ficar presos na cabeça de corte. Este símbolo significa que não deve introduzir a mão na abertura de entrada da cabeça de corte.
P capacidade de corte da destruidora Auto+ 750X/750M A destruidora Auto+ 750X/750M PODE ser usada para cortar o seguinte: • 750 folhas • Papel agrafado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • Papel pequeno introduzido centralmente • 750 folhas • Papel preso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel (750X APENAS pela ranhura de entrada de alimentação manual) • Clipes de papel pequenos/médios (espessura
P 1. preparação inicial A destruidora foi concebida de modo a lubrificar automaticamente o mecanismo de corte, conforme necessário, para assegurar o máximo desempenho da máquina e para prolongar a sua vida útil. Siga as Instruções de Funcionamento antes de ligar a destruidora de papel pela primeira vez. A garrafa de óleo de 60 ml* é suficiente para a máquina funcionar desde a primeira vez e por um período de tempo de uma hora, antes de ser necessário voltar a enchê-la com óleo.
P 2. funcionamento 1 Depois de desembalar a máquina, puxe para fora a armação de suporte dos sacos e retire o tabuleiro de resíduos dos CD, situado sobre a armação. Guarde este tabuleiro na máquina, como indicado, e use-o quando tiver de destruir os CD/DVD. 2 Abra a porta do compartimento de alimentação automática e levante a aba da tampa do reservatório de óleo. 3 Abra a tampa do reservatório de óleo e encha-o com o óleo do frasco de 60 ml de óleo fornecido. Feche a tampa.
P 4. m ecanismo de bloqueio da porta do compartimento de alimentação automática Para maior segurança, pode bloquear a porta do compartimento de alimentação automática enquanto destrói documentos confidenciais. Para bloquear a destruidora: 1 Coloque os documentos no tabuleiro. Feche a porta do compartimento de alimentação automática. 2 Prima 4 dígitos quaisquer. MEMORIZE O CÓDIGO! A destruidora de papel fica automaticamente desbloqueada quando: • Voltar a introduzir o código de 4 dígitos.
P auto-limpeza das lâminas de corte Depois de esvaziado o recipiente de aparas e de colocado de novo no seu lugar a destruidora funciona em modo Inverter durante 4 segundos, pára durante 2 segundos e depois funciona em modo Avançar durante 4 segundos, para desbloquear qualquer pedaço de papel que ainda esteja preso no mecanismo de corte. Este mecanismo de “auto-limpeza” exclusivo complementa a tecnologia antiencravamento da Rexel. 8.
especificações Rexel Auto+ 750X P Rexel Auto+ 750M Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 12 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 10 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automática 750 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automática 750 folhas (80 g/m²) Ciclo de funcionamento Contínuo Ciclo de funcionamento Contínuo Tempo de funcionamento sem necessidade de arrefecimento Contínuo Tempo de funci
TR otomatik besleme teknolojisi Auto+ 750X/750M, otomatik besleme bölümünden otomatik olarak almak suretiyle 750 sayfaya kadar ve elle besleme bölümünden verilen 10/12 sayfaya kadar kağıdı imha edebilecek şekilde tasarlanmıştır. Otomatik besleme mekanizmasının tasarımı, zımba teli ve ataşlarla bağlanmış kağıdı imha etmek ve kağıt sıkışması riskini en aza indirmek için kesme mekanizmasına yalnızca birkaç sayfa kağıt çekmek üzere yapılmıştır.
TR uyarı sembolleri Önce Güvenlik Bu simge, uzun saçlar kesici kafaya takılabileceği için dikkatli olmanız gerektiğini belirtir. Bu simge, kravatlar ve diğer sallanan giysi parçaları kesici kafaya takılabileceği için dikkatli olmanız gerektiğini belirtir. Bu simge, sallanan takılar kesici kafaya takılabileceği için dikkatli olmanız gerektiğini belirtir. Bu simge, elinizi kesici kafanın kağıt girişine sokmayın anlamına gelir. Bu simge, çocukları imha makinesinden uzak tutmanız gerektiğini belirtir.
TR Auto+ 750X/750M imha kapasitesi Auto+ 750X/750M aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 750 sayfaları • Zımbalı kağıt, tel kağıdın köşesinden en fazla 25mm içeride olmak üzere • 26/6 ve 24/6 veya daha küçük zımba telleri • Ortadan yüklenen küçük boy kağıtlar • 750 sayfaları • Ataşla tutturulmuş kağıt, ataş kağıdın köşesinden en fazla 25mm içeride olmak üzere (750X elle besleme yuvasından) • Küçük/orta boy (maksimum tel kalınlığı = 0,9 mm) ataş.
TR 1. ilk hazırlama Ürünün maksimum performansta çalışmaya devam etmesini sağlamak ve ürün ömrünü uzatmak amacıyla imha makinesi, gerektikçe kesme mekanizmasını otomatik olarak yağlayacak şekilde tasarlanmıştır. İmha makinesini ilk kez çalıştırmadan önce, lütfen Çalıştırma talimatlarına bakınız. 60 ml’lik şişedeki yağ*, imha makinesini ilk kez çalıştırmaya ve haznenin yeniden doldurulması gerekmeden önce yaklaşık bir saat boyunca imha işlemi yapması için kesintisiz çalıştırılmasına yeterlidir.
TR 2. çalıştırma 1 Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, imha makinesinin çöp torbası taşıyıcı çerçevesini dışarı çekin ve çerçevenin üstünde duran atık CD tepsisini çıkarın. Bu tepsiyi gösterildiği şekilde ürünün üstünde tutun ve CD/DVD imha ettiğinizde kullanın. 2 Yükleme kapağını kaldırın ve yağ kapağını açın. 3 Yağ kapağını çıkarın ve size verilen 60ml’lik yağ şişesini kullanarak hazneyi doldurun. Kapağı yerine takın. 4 İmha makinesinin fişini prize takın.
4. yükleme kapağı kilit mekanizması TR Ek güvenlik için, gizli materyallerin imhası sırasında kağıt yükleme kapağı kilitlenebilir. İmha makinesini kilitlemek için: 1 Evrakları tepsiye yerleştirin. Kağıt yükleme kapağını kapatın. 2 İstediğiniz 4 rakama basın. BU KODU UNUTMAYIN! İmha makinesinin kilidi, belirtilen durumlarda otomatik olarak açılır: • 4 haneli kod tekrar girildiğinde. • İmha işlemi tamamlandığında. • İmha makinesi 30 dakika boyunca kullanılmadığında (ancak evraklar tepside kaldığında).
TR kendi kendini temizleyen kesiciler Çöp kutusu boşaltılıp tekrar yerine takıldıktan sonra imha makinesi, kesicilerde kalmış olabilecek kağıt parçalarını temizlemek için 4 saniye geri yönde çalışacak, 2 saniye duracak ve sonra 4 saniye ileri yönde çalışacaktır. Bu özgün ‘kendi kendini temizleme’ mekanizması Rexel’in ilave sıkışma önleyici teknolojisidir. 8. spiral sökme kancaları Not – Yalnızca standart spirallerde kullanılabilir 1 Çöp kutusunun kapağını açın.
TR teknik özel Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Yaprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası 12 yaprak (80gsm) Yaprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası 10 yaprak (80gsm) Yaprak Kapasitesi Otomatik besleme bölümü 750 yaprak (80gsm) Yaprak Kapasitesi Otomatik besleme bölümü 750 yaprak (80gsm) Çalışma süreleri Sürekli Çalışma süreleri Sürekli İlk açılıştaki çalışma süresi Sürekli İlk açılıştaki çalışma süresi Sürekli Volt / Hz 230 V / 50 Hz Volt / Hz 230 V / 50 Hz Amper 1,7 Amp Amper 2,0 Amp
GR τεχνολογία αυτόματης τροφοδοσίας Το Auto+ 750X/750M έχει σχεδιαστεί για την αυτόματη καταστροφή έως 750 φύλλων από το διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας και έως 10/12 φύλλων μέσα από την υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι. Ο μηχανισμός αυτόματης τροφοδοσίας έχει σχεδιαστεί για να διαχειρίζεται χαρτί συρραμμένο με συνδετήρες συρραφής και κλιπ χαρτιού και για να προσλαμβάνει μόνο λίγα φύλλα χαρτιού στο μηχανισμό κοπής, για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμπλοκής χαρτιού.
GR προειδοποιητικά σύμβολα Προέχει η ασφάλεια Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να προσέχετε αν έχετε μακριά μαλλιά, γιατί μπορεί να εγκλωβιστούν στην κεφαλή κοπής. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να προσέχετε αν φοράτε γραβάτα ή χαλαρά ρούχα, τα οποία θα μπορούσαν να εγκλωβιστούν στην κεφαλή κοπής. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να προσέχετε αν φοράτε χαλαρά κοσμήματα, τα οποία θα μπορούσαν να εγκλωβιστούν στην κεφαλή κοπής. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα πρέπει να βάζετε τα χέρια σας στο άνοιγμα τροφοδοσίας της κεφαλής κοπής.
GR δυνατότητα καταστροφής Auto+ 80x Το Auto+ 750X/750M ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέψει τα παρακάτω: • 750 φύλλα • Συραμμένο χαρτί, 25 mm μέσα από τη γωνία • 26/6 και 24/6 ή μικρότεροι συνδετήρες • Χαρτί μικρού μεγέθους, τοποθετημένο κεντρικά • 750 φύλλα • Χαρτί με συνδετήρα, 25 mm μέσα από τη γωνία (750X μέσω της υποδοχής εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι) • Μικροί/μεσαίοι (μέγ. πάχος σύρματος = 0,9 mm) συνδετήρες.
GR 1. αρχική ρύθμιση Ο καταστροφέας έχει σχεδιαστεί ώστε να λιπαίνει αυτόματα το μηχανισμό κοπής, όπως απαιτείται, διασφαλίζοντας τη βέλτιστη λειτουργία του προϊόντος και επεκτείνοντας τη διάρκεια ζωής του. Ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού θέσετε τον καταστροφέα σε λειτουργία για πρώτη φορά. Η φιάλη λιπαντικού των 60 ml* επαρκεί για την πρώτη εκκίνηση του καταστροφέα και για συνεχή λειτουργία επί μία ώρα περίπου, προτού χρειαστεί συμπλήρωση του ρεζερβουάρ.
GR 2. λειτουργία 1 Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, τραβήξτε προς τα έξω το πλαίσιο για τη σακούλα απορριμμάτων του καταστροφέα και βγάζετε τον δίσκο για τα αποκόμματα CD, που βρίσκεται στο πάνω μέρος του πλαισίου. Αποθηκεύστε αυτόν το δίσκο στο προϊόν όπως φαίνεται στην εικόνα και χρησιμοποιήστε τον όταν καταστρέφετε CD/DVD. 2 Ανασηκώστε τη θύρα φόρτωσης και ανοίξτε το πτερύγιο λιπαντικού.
4. μηχανισμός ασφάλισης θύρας φόρτωσης GR Για πρόσθετη ασφάλεια, η θύρα φόρτωσης χαρτιού μπορεί να ασφαλίσει κατά τη διάρκεια της καταστροφής εμπιστευτικού υλικού. Για να ασφαλίσετε τον καταστροφέα: 1 Τοποθετήστε τα έγγραφα στο δίσκο. Κλείστε τη θύρα φόρτωσης χαρτιού. 2 Πατήστε οποιαδήποτε 4 στοιχεία. ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ ΣΑΣ! Ο καταστροφέας απασφαλίζει αυτομάτως όταν: • Εισαχθεί και πάλι ο 4-ψήφιος κωδικός. • Ολοκληρωθεί η καταστροφή.
GR αυτόματος καθαρισμός των λεπίδων κοπής Αφού αφαιρεθεί ο κάδος και τοποθετηθεί και πάλι στη θέση του, ο καταστροφέας θα λειτουργήσει αντίστροφα επί 4 δευτερόλεπτα, θα σταματήσει επί 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, θα λειτουργήσει σε ευθεία επί 4 δευτερόλεπτα για να απομακρυνθεί τυχόν χαρτί που απομένει από το μηχανισμό κοπής. Αυτός ο μοναδικός μηχανισμός ‘αυτόματου καθαρισμού’ είναι επιπλέον της τεχνολογίας αποφυγής εμπλοκής της Rexel. 8.
προδιαγραφές Rexel Auto+ 750X GR Rexel Auto+ 750M Αριθμός φύλλων χαρτιού Υποδοχή τροφοδοσίας με το χέρι 12 φύλλα (80 gsm) Αριθμός φύλλων χαρτιού Υποδοχή τροφοδοσίας με το χέρι 10 φύλλα (80 gsm) Αριθμός φύλλων χαρτιού Διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας 750 φύλλα (80 gsm) Αριθμός φύλλων χαρτιού Διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας 750 φύλλα (80 gsm) Κύκλος εργασίας Συνεχής Κύκλος εργασίας Συνεχής Χρόνος λειτουργίας από ψυχρό μηχάνημα Συνεχής Χρόνος λειτουργίας από ψυχρό μηχάνημα Συνεχής Volt/Hz 2
DK automatisk indføringsteknologi Auto+ 750X/750M er designet til automatisk at makulere op til 750 ark fra kammeret til automatisk indføring og op til 10/12 ark gennem den manuelle indføringsåbning. Den automatiske indføringsmekanisme er beregnet til at håndtere papir, der er sammenhæftet med hæfteklammer og papirclips og kun trække et par ark papir ind i skæremekanismen ad gangen for at minimere risikoen for papirstop.
DK advarselssymboler Sikkerhed frem for alt Dette betyder, at børn skal holdes væk fra makulatoren. Dette betyder, at du skal være forsigtig, fordi langt hår kan blive viklet ind i makulatorhovedet. Dette betyder, at der ikke må anvendes aerosolspray. Dette betyder, at du skal være opmærksom på slips og anden løs beklædning, som kan blive viklet ind i makulatorhovedet. Dette betyder, at du skal være opmærksom på løsthængende smykker, som kan blive viklet ind i makulatorhovedet.
DK Auto+ 750X/750M makuleringsevne Auto+ 750X/750M KAN makulere følgende: • 750 ark • Hæftede ark, inden for 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre hæfteklammer • Papir i små størrelser indføres centralt • 750 ark • Papir med papirclips, inden for 25 mm fra hjørnet (750X KUN gennem den manuelle indføringsåbning) • Små/mellemstore (maks. ståltrådstykkelse = 0,9 mm) papirclips • > 80/100 g papir (KUN gennem den manuelle indføringsåbning) • A3 foldet på midten – maks.
DK 1. startopsætning Makulatoren er konstrueret, så knivene smøres automatisk efter behov, for at sikre, at produktets maksimale ydelse bevares, og for at forlænge produktets levetid. Følg betjeningsanvisningerne, inden du tænder for makulatoren første gang. 60 ml-flasken med olie* er tilstrækkelig til, at makulatoren kan starte første gang og kan makulere kontinuerligt i ca. en time, før beholderen skal fyldes igen.
DK 2. betjening 1 Når produktet er taget ud af emballagen, skal du trække affaldsposens stativ ud og fjerne bakken til cd-affald, der sidder øverst på stativet. Opbevar denne bakke på maskinen som vist, og brug den når du makulerer cd/dvd’er. 2 Løft indføringslåget, og åbn klappen over oliebeholderen. 3 Tag dækslet til oliebeholderen af, og fyld beholderen op med den medfølgende 60 ml-flaske med olie. Sæt dækslet på igen. 4 Slut makulatoren til strømforsyningen.
DK 4. låsemekanisme til indføringslåg Papirindføringslåget kan låses under makuleringen af fortroligt materiale med henblik på en øget sikkerhed. Sådan låser du makulatoren: 1 Anbring dokumenterne i bakken. Luk papirindføringslåget. 2 Tryk på 4 vilkårlige cifre. HUSK DIN KODE! Makulatoren låses op automatisk, når: • den firecifrede kode tastes ind igen • makuleringen er fuldført • makulatoren har været inaktiv i 30 minutter, men der stadig er dokumenter i bakken. 5.
DK selvrensende knive Når kurven er tømt og sat på plads igen, kører makulatoren tilbage i 4 sekunder, stopper i 2 sekunder og kører derefter fremad i 4 sekunder for at fjerne eventuelt papir, der måtte sidde tilbage i skæremekanismen. Denne unikke selvrensende mekanisme er yderligere anti-papirstopteknologi fra Rexel. 8. kroge til fjernelse af plastikspiraler Bemærk – Bruges kun på standardplastikspiraler. 1 Åbn døren til kurven. 2 Anbring dokumentet på krogene til fjernelse af plastikspiraler.
specifikationer Rexel Auto+ 750X DK Rexel Auto+ 750M Arkkapacitet Manuel indføringsåbning 12 ark (80 g) Arkkapacitet Manuel indføringsåbning 10 ark (80 g) Arkkapacitet Kammer til automatisk indføring 750 ark (80 g) Arkkapacitet Kammer til automatisk indføring 750 ark (80 g) Driftscyklus Kontinuerlig drift Driftscyklus Kontinuerlig drift Driftstid fra kold Kontinuerlig drift Driftstid fra kold Kontinuerlig drift Volt/Hz 230 V, 50 Hz Volt/Hz 230 V, 50 Hz Ampere 1,7 ampere Ampere 2,0 a
FI automaattisyöttötekniikka Auto+ 750X/750M on suunniteltu silppuamaan automaattisesti enintään 750 arkkia automaattisyöttölokerosta ja enintään 10/12 arkkia käsinsyöttöaukosta. Automaattisyöttömekanismi on suunniteltu käsittelemään niitein tai paperiliittimin kiinnitettyjä papereita ja vetämään ainoastaan muutaman paperiarkin kerrallaan leikkurimekanismiin. Näin ehkäistään paperitukosten syntymistä.
FI varoitusvalot Turvallisuus ennen kaikkea Pidä lapset etäällä silppurista. Pitkät hiukset voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä käytä paineilmasuihkeita. Solmio ja löysät vaatteet voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Käsinsyöttöaukon arkkimäärä. Riippuvat korut voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukkoon. Silppurilla voi silputa pieniä niittejä. Silppurilla voi silputa pieniä paperiliittimiä.
FI Auto+ 750X/750M:n silppuamisteho Auto+ 750X/750M -laitteella VOI silputa: • 750 arkkia • Niitattua paperia, kun niitti on korkeintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta • 26/6- ja 24/6-kokoisia tai pienempiä niittejä • Pienikokoista paperia, joka on asetettu keskelle • 750 arkkia • Paperia, jossa paperiliitin on korkeintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta (750X käsinsyöttöaukon kautta) • Pieniä tai keskikokoisia paperiliittimiä (langan paksuus enintään 0,9 mm) • >80/100 g/m² -paperia (käsinsyöttöaukon
FI 1. alkuasetukset Silppuri on suunniteltu voitelemaan leikkurimekanismi automaattisesti tarpeen mukaan. Tämä varmistaa, että laite toimii mahdollisimman tehokkaasti, ja pidentää laitteen käyttöikää. Noudata käyttöä koskevan osan ohjeita, ennen kuin kytket silppurin virran ensimmäistä kertaa. 60 ml:n öljypullo* riittää silppurin ensimmäiseen käynnistykseen ja noin yhden tunnin yhtäjaksoiseen silppuamiseen, ennen kuin säiliö on täytettävä uudelleen.
FI 2. käyttö 1 Ota tuote esiin pakkauksesta, vedä ulos silppurin silppusäiliön säkin tukikehys ja poista silputun CD-jätteen tarjotin, joka sijaitsee kehyksen päällä. Säilytä tarjotinta laitteessa kuvan mukaan ja käytä sitä CD/DVD-levyjen silppuamiseen. 2 Avaa syöttölokeron kansi ja avaa öljyläppä. 3 Irrota öljysäiliön suojus ja täytä säiliö laitteen mukana toimitetulla 60 ml:n öljypullolla. Aseta suojus takaisin paikalleen. 4 Kytke silppuri verkkovirtaan.
4. syöttölokeron kannen lukitusmekanismi FI Turvallisuuden parantamiseksi paperin syöttölokeron kansi voidaan lukita luottamuksellisen materiaalin silppuamisen ajaksi. Silppurin lukitseminen 1 Aseta asiakirjat syöttölokeroon. Sulje paperin syöttölokeron kansi. 2 Anna mikä tahansa nelinumeroinen koodi.
FI itsepuhdistuvat leikkurit Kun säiliö on tyhjennetty ja asetettu takaisin paikalleen, silppuri toimii peruutussuuntaan 4 sekunnin ajan, pysähtyy 2 sekunniksi ja toimii sitten eteenpäin 4 sekunnin ajan poistaakseen mahdolliset leikkurimekanismiin jääneet paperit. Tämä Rexelin kehittämä ainutlaatuinen itsepuhdistusmekanismi estää myös tukoksia. 8. muovikamman irrotuskoukut Huomautus: Käytä vain vakiomuovikampojen kanssa. 1 Avaa säiliön luukku. 2 Aseta asiakirja kamman irrotuskoukkuihin.
FI tekniset tiedot Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko 12 arkkia (80 g/m ) Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko 10 arkkia (80 g/m2) Arkkimäärä, automaattisyöttölokero 750 arkkia (80 g/m2) Arkkimäärä, automaattisyöttölokero 750 arkkia (80 g/m2) Käyttöjakso Jatkuva Käyttöjakso Jatkuva Käyttöaika, kylmä laite Jatkuva Käyttöaika, kylmä laite Jatkuva V/Hz 230 V / 50 Hz V/Hz 230 V / 50 Hz Ampeeriluku 1,7 A Ampeeriluku 2,0 A Moottorin teho 400 W Moottorin teho 460 W
NO teknologi for automatisk mating Auto+ 750X/750M har blitt utformet for å automatisk makulere opptil 750 ark fra kammeret for automatisk mating og opp til 10/12 ark gjennom åpningen for manuell mating. Mekanismen for automatisk mating har blitt utformet for å håndtere papir som er festet med stifter eller binders, og bare trekke noen få ark inn i kuttemekanismen for å minimere faren for papirstopp.
NO advarselsymboler Sikkerhet først Dette betyr at barn bør holdes på avstand fra makuleringsmaskinen. Dette betyr at du må være forsiktig ettersom langt hår kan bli viklet inn i skjærehodet. Dette betyr ingen spraymidler. Dette betyr at du må være forsiktig ettersom slips og andre løse klesplagg kan bli viklet inn i skjærehodet. Dette betyr at du må være forsiktig med løse smykker som kan bli viklet inn i skjærehodet. Dette betyr at du ikke må føre hånden inn i materåpningen til skjærehodet.
NO Auto+ 750X/750M-makuleringskapasitet Auto+ 750X/750M KAN makulere følgende: • 750 ark • Stiftet papir, maks. 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre stifter • Papir av mindre størrelse som legges inn sentralt • 750 ark • Papir med binders, maks. 25 mm fra hjørnet (750X gjennom åpning for manuell mating) • Små/middels (maks. tykkelse = 0,9 mm) binders • >80/100 gsm papir (gjennom åpning for manuell mating) • A3 brettet på midten – maks.
NO 1. grunnoppsett Makuleringsmaskinen er laget for å smøre skjæremekanismen automatisk etter behov, for å påse at produktet fortsetter å yte maksimalt og forlenge dets levetid. Følg betjeningsanvisningene før du slår på makuleringsmaskinen for første gang. Flasken med 60 ml med olje* er tilstrekkelig for å starte makuleringsmaskinen for første gang og til å makulere kontinuerlig i omtrent én time før tanken må fylles igjen.
NO 2. betjening 1 Når du har pakket ut produktet, trekk ut avfallssekkens støtteramme og ta ut skuffen for CDrester som sitter øverst på rammen. Oppbevar denne skuffen i produktet som vist, og bruk den når du makulerer CD/DVD-er. 2 Løft opp innleggingsdøren og åpne oljeklaffen. 3 Fjern oljelokket og fyll på 60 ml olje i tanken med flasken som følger med. Sett lokket på igjen. 4 Koble makuleringsmaskinen til strømnettet. 5 Kontroller at på/av-bryteren bak på maskinen er stilt til på.
NO 4. innleggingsdørens låsemekanisme For ekstra sikkerhet kan papirinnleggingsdøren låses i løpet av makuleringen av konfidensielt materiale. For å låse makuleringsmaskinen: 1 Legg dokumentene i kammeret for automatisk mating. Lukk papirinnleggingsdøren. 2 Trykk på fire sifre. HUSK KODEN! Makuleringsmaskinen låses automatisk opp når: • en firesifret kode angis på nytt. • makuleringen er fullført. • makuleringsmaskinen er inaktiv i 30 minutter (men dokumenter forblir i skuffen). 5.
NO selvrensende skjærehoder Når papirkurven har blitt tømt og satt på plass, vil makuleringsmaskinen kjøre i revers i fire sekunder, stoppe i to sekunder og deretter kjøre forover i fire sekunder for å fjerne eventuelt gjenværende papir fra skjærehodemekanismen. Denne unike selvrengjørende mekanismen er ekstra antipapirstoppteknologi fra Rexel. 8. kroker for fjerning av spiralinnbinding Merk: Bruk kun på standard innbindingsspiraler. 1 Åpne papirkurvdøren.
spesifikasjoner Rexel Auto+ 750X NO Rexel Auto+ 750M Arkkapasitet Åpning for manuell mating 12 ark (80 gsm) Arkkapasitet Åpning for manuell mating 10ark (80 gsm) Arkkapasitet Kammer for automatisk mating 750 ark (80 gsm) Arkkapasitet Kammer for automatisk mating 750 ark (80 gsm) Arbeidssyklus Kontinuerlig Arbeidssyklus Kontinuerlig Kjøretid fra kald Kontinuerlig Kjøretid fra kald Kontinuerlig Volt/Hz 230 V, 50 Hz Volt/Hz 230 V, 50 Hz Strømstyrke 1,7 A Strømstyrke 2,0 A Motorwatt 4
S automatisk matning Auto+ 750X/750M är konstruerad att automatiskt riva upp till 750 ark från facket för automatisk matning och upp till 10/12 ark genom den manuella matningsspringan. Mekanismen för automatisk matning är konstruerad för att klara papper som är hopfäst med klammer och gem, och att bara dra in ett par ark åt gången i skärmekanismen, för att minska risken för fastkörning. För att undvika skador måste följande grundläggande säkerhetsråd följas när produkten installeras.
S varningssymboler Säkerheten Detta betyder att du ska hålla barn borta från strimlaren. Detta betyder att du ska vara försiktig, eftersom långt hår kan trassla in sig i skärverket. Detta betyder inga sprejflaskor. Detta betyder att du ska vara försiktig med slipsar och andra lösa klädesplagg som kan trassla in sig i skärverket. Detta betyder att du ska vara försiktig med hängande smycken som kan trassla in sig i skärverket.
S rivningskapacitet för Auto+750X/750M Auto+ 750X/750M KAN riva följande: • 750 ark • Häftade ark, inom 25 mm från hörnet • Klammer 26/6, 24/6 eller mindre • Papper i litet format, laddat centralt • 750 ark • Papper med gem inom 25 mm från hörnet (750X genom den manuella matningsspringan) • Små/medelstora gem (max. trådgrovlek = 0,9 mm) • Papper >80/100 g/m2 (genom den manuella matningsspringan) • Dubbelvikta A3-ark - max.
S 1. innan du börjar Strimlaren är avsedd att smörja skärverket automatiskt, alltefter behov, för att säkerställa att produkten fortsätter att fungera på högsta nivå och för att förlänga produktens liv. Var vänlig läs anvisningarna under Användning innan du kopplar på strimlaren för första gången. Oljeflaskan rymmer 60 ml*, vilket är tillräckligt för att strimlaren ska starta första gången och fungera kontinuerligt i ca en timme, innan tanken måste fyllas på igen.
S 2. användning 1 När du har packat upp produkten drar du ut stödramen för säcken för strimlaravfall och tar ut brickan för cd-avfall, som sitter ovanpå stödramen. Den brickan ska förvaras som visas på bilden. Du använder den när du ska riva cd/dvd-skivor. 2 Lyft laddningsluckan och öppna fliken till oljelocket. 3 Ta ut oljelocket och fyll reservoaren med oljeflaskan (60 ml) som följer med. Sätt tillbaka locket. 4 Anslut strimlaren till strömmen.
S 4. låsning av laddningsluckan För extra säkerhet kan pappersladdningsluckan låsas under rivning av säkerhetskänsligt material. Så här låser du strimlaren: 1 Lägg dokumenten i laddningsfacket. Stäng pappersladdningsluckan. 2 Tryck in en valfri kod på 4 siffror. KOM IHÅG KODEN! Strimlaren låses upp automatiskt när: • Den fyrsiffriga koden skrivs in igen. • Rivningen är klar. • Rivaren har varit inaktiv i 30 minuter (men det finns kvar dokument i matningsfacket). 5.
S själrensande skärverk När avfallskorgen har tömts och satts tillbaka, backar strimlaren i 4 sekunder, stannar i 2 sekunder och kör sedan framåt i 4 sekunder för att rensa eventuellt kvarvarande papper i skärverket. Denna unika “självrensande” mekanism är ytterligare en teknologi från Rexel för att förhindra fastkörningar. 8. krokar för borttagning av spiralryggar OBS – Endast spiralryggar av standardtyp 1 Öppna avfallsluckan. 2 Lägg dokumentet på krokarna för borttagning av spiralryggar.
S specifikationer Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Arkkapacitet Manuell matningsspringa 12 ark (80 g/m ) Arkkapacitet Manuell matningsspringa 10 ark (80 g/m2) Arkkapacitet Automatiskt matningsfack 750 ark (80 g/m2) Arkkapacitet Automatiskt matningsfack 750 ark (80 g/m2) Driftcykel Kontinuerlig Driftcykel Kontinuerlig Körtid efter påslag från kall Kontinuerlig Körtid efter påslag från kall Kontinuerlig Volt / Hz 230 V, 50 Hz Volt / Hz 230 V, 50 Hz Ampere 1,7 A Ampere 2,0 A Motoref
PL technologia automatycznego podawania Niszczarka Auto+ 750X/750M automatycznie niszczy do 750 arkuszy z automatycznego podajnika oraz do 10/12 arkuszy przez otwór do podawania ręcznego. Mechanizm automatycznego podawania przyjmuje papier ze zszywkami i spinaczami i pobiera do mechanizmu tnącego tylko po kilka arkuszy, co minimalizuje ryzyko zacięć papieru. Aby uniknąć obrażeń, podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać przedstawionych poniżej podstawowych zasad bezpieczeństwa.
PL symbole ostrzegawcze Symbol ten wskazuje, że nie należy dopuszczać, aby do niszczarki zbliżały się dzieci. Bezpieczeństwo przede wszystkim Symbol ten wskazuje, że należy zachować ostrożność, gdyż długie włosy mogą zostać wciągnięte przez mechanizm tnący. Symbol ten wskazuje, że nie należy spryskiwać urządzenia aerozolami. Liczba jednorazowo ciętych arkuszy – otwór do podawania ręcznego.
PL możliwości niszczarki Auto+ 750X/750M Auto+ 750X/750M JEST W STANIE niszczyć następujące materiały: • 750 arkuszy • Papier ze zszywkami, do 25 mm od rogu • Zszywki 26/6, 24/6 i mniejsze • Papier małych rozmiarów ułożony pośrodku • 750 arkuszy • Papier ze spinaczem, do 25 mm od rogu (750X przez otwór do podawania ręcznego) • Spinacze małe/średnie (maks. grubość drutu: 0,9 mm) • papier >80/100 g/m2 (przez otwór do podawania ręcznego) • Papier A3 złożony na pół – maks.
1. przygotowanie urządzenia do pracy PL Niszczarka posiada funkcję automatycznego oliwienia mechanizmu tnącego w miarę potrzeb, co zapewnia maksymalną sprawność urządzenia przez cały czas oraz wydłuża żywotność urządzenia. Przed włączeniem niszczarki po raz pierwszy, należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie Obsługa niszczarki.
PL 2. obsługa niszczarki 1 Po rozpakowaniu produktu wysuń ramę przeznaczoną do podtrzymywania worków na ścinki i wyjmij znajdującą się na niej tacę na odpadki płyt CD. Przechowuj tę tacę przy urządzeniu jak pokazano na rysunku i stosuj podczas niszczenia płyt CD/DVD. 2 Unieś drzwi podajnika i otwórz klapę zbiornika na olej. 3 Zdejmij wieko zbiornika na olej i napełnij zbiornik olejem z 60-mililitrowej butelki dołączonej do niszczarki. Załóż wieko z powrotem. 4 Podłącz niszczarkę do źródła prądu.
PL 4. mechanizm blokady drzwi podajnika Dla większego bezpieczeństwa, podczas niszczenia poufnych materiałów można zablokować drzwi podajnika papieru. Blokowanie niszczarki: 1 Umieść dokumenty w podajniku. Zamknij drzwi podajnika. 2 Naciśnij dowolne 4 cyfry. ZAPAMIĘTAJ WPISANY KOD! Niszczarka odblokowuje się automatycznie, gdy: • Ponownie wpisze się 4-cyfrowy kod. • Proces niszczenia zostanie zakończony. • Niszczarka nie pracuje przez 30 minut (ale dokumenty nadal pozostają w podajniku). 5.
PL samoczyszczenie noży Po opróżnieniu i ponownym umieszczeniu kosza na miejscu, niszczarka uruchomi się na 4 sekundy w kierunku wstecznym, zatrzyma się na 2 sekundy, a następnie uruchomi na 4 sekundy bieg do przodu w celu usunięcia z mechanizmu tnącego wszelkich pozostałości papieru. Ta unikalna funkcja „samooczyszczania” stanowi dodatkowy mechanizm zapobiegania zacięciom w niszczarkach marki Rexel. 8.
PL dane techniczne Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Otwór do podawania ręcznego 12 arkuszy (80 g/m ) Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Otwór do podawania ręcznego 10 arkuszy (80 g/m2) Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Podajnik automatyczny 750 arkuszy (80 g/m2) Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Podajnik automatyczny 750 arkuszy (80 g/m2) Cykl pracy Praca ciągła Cykl pracy Praca ciągła Początkowy okres pracy Praca ciągła Początkowy okres pracy Praca ci
CZ technologie automatického podávání Skartovač Auto+ 750X/750M je navržen k automatickému skartování až 750 listů z přihrádky pro automatické podávání a až 10/12 listů skrz podávací štěrbinu pro malý počet listů. Mechanismus automatického podávání je navržen tak, aby byl schopen manipulovat s papíry spojenými svorkami a kancelářskými sponkami a aby do řezacího mechanismu vtahoval pouze několik listů papíru k minimalizaci rizika zaseknutí papíru.
CZ výstražné symboly Bezpečnost na prvním místě Znamená, abyste umístili skartovací přístroj mimo dosah dětí. Znamená, že byste měli být opatrní, jelikož dlouhé vlasy se mohou zaplést do řezacího mechanismu. Znamená, abyste na přístroj nestříkali spreji. Znamená, abyste dávali pozor na vázanky a jiné volné součásti oděvu, které by se mohly zaplést do řezacího mechanismu. Znamená, abyste dávali pozor na volné šperky, které by se mohly zaplést do řezacího mechanismu.
CZ skartovací schopnosti přístroje Auto+ 750X/750M Přístroj Auto+ 750X/750M JE SCHOPEN skartovat následující: • 750 listů • Papíry sešité sešívačkou, do 25 mm od rohu • Svorky 26/6 a 24/6 nebo menší • Papíry malých rozměrů zavedené do středu • 750 listů • Papíry spojené kancelářskými sponkami, do 25 mm od rohu (750X vkládání štěrbinou pro ruční podávání) • Malé/střední (max.
CZ 1. počáteční nastavení Skartovací přístroj je navržen k automatickému mazání řezacího mechanismu dle potřeby, aby výrobek nepřetržitě podával maximální výkon a byla prodloužena jeho životnost. Před prvním spuštěním skartovacího přístroje laskavě postupujte podle provozních pokynů. Tato 60ml lahvička oleje* poskytuje dostatečné množství k tomu, aby se mohl skartovací přístroj poprvé spustit a pracoval nepřetržitě přibližně jednu hodinu,než bude nádržku potřeba opět naplnit.
CZ 2. provoz 1 Po vybalení skartovacího přístroje vytáhněte opěrný rám sáčku a vysuňte zásobník na úlomky CD, který je umístěn na vrcholu rámu. Zásobník uložte na přístroji podle obrázku a použijte ho při skartaci CD/DVD. 2 Zvedněte dvířka pro vkládání a otevřete klapku olejové nádržky. 3 Otevřete víčko olejové nádržky a naplňte olejovou nádržku olejem z dodané 60ml lahvičky. Zavřete víčko. 4 Zapojte skartovací přístroj do síťové zásuvky.
CZ 4. blokovací mechanismus dvířek pro vkládání Pro zvýšení zabezpečení lze dvířka pro vkládání papíru zablokovat během skartování důvěrných materiálů. Jak zablokovat skartovací přístroj: 1 Vložte dokumenty do zásobníku. Zavřete dvířka pro vkládání papíru. 2 Stiskněte 4 libovolné znaky. ZAPAMATUJTE SI SVŮJ KÓD! Skartovací přístroj se automaticky odblokuje, když: • znovu zadáte čtyřmístný kód • skončí skartování.
CZ samočinné čištění řezacích nožů Po vyprázdnění a zasunutí odpadního koše zpět bude skartovač pracovat 4 sekundy ve zpětném chodu, zastaví se na 2 sekundy, a poté pracuje 4 sekundy v chodu vpřed, aby se z řezacího mechanismu odstranil zbývající papír. Tento jedinečný samočisticí mechanismus je dodatečnou protiucpávací technologií firmy Rexel. 8. háčky k odstranění vázacího hřbetu Poznámka – Používejte pouze u standardních vázacích hřbetů 1 Otevřete dvířka koše.
CZ technické údaje Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání 12 listů (80g/m ) Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání 10 listů (80g/m2) Listová kapacita Přihrádka pro automatické podávání 750 listů (80g/m2) Listová kapacita Přihrádka pro automatické podávání 750 listů (80g/m2) Provozní cyklus Nepřetržitý Provozní cyklus Nepřetržitý Doba provozu ze studena do ochlazování Nepřetržitý Doba provozu ze studena do ochlazování Nepřetržitý Napětí / Kmito
H automatikus adagolás Az Auto+ 750X/750M iratmegsemmisítő az automatikus adagolóba betöltött max. 750 lap automatikus megsemmisítésére vagy a kézi adagoló bemeneti nyílásán betöltött max. 10/12 lap megsemmisítésére alkalmas. Az automatikus adagolóberendezés tűzőkapoccsal és gemkapoccsal összefogott papírok kezelésére is alkalmas, és csak néhány lapot húz be egyszerre a vágóberendezéshez, hogy minimálisra csökkentse a papírelakadás veszélyét.
H figyelmeztető jelek Első a biztonság Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férjenek hozzá az iratmegsemmisítőhöz. Legyen óvatos, mert a hosszú hajat a vágóberendezés behúzhatja. Aeroszolos szer nem használható. Legyen óvatos, mert a nyakkendőt és más laza ruhadarabokat a vágóberendezés behúzhatja. A kézi adagoló bemeneti nyílásának lapkapacitása. Legyen óvatos, mert a lazán függő ékszereket a vágóberendezés behúzhatja. Ne nyúljon a vágóberendezés adagolónyílásába.
H Auto+ 750X/750M aprítási kapacitása Az Auto+ 750X/750M a következők aprítására ALKALMAS: • 750 papírlap • Tűzött papír, max. 25 mm-re a papír sarkától • 26/6 és 24/6 vagy kisebb tűzőkapcsok • Kisméretű papír középen betöltve • 750 papírlap • Gemkapoccsal összefogott papír, max. 25 mm-re a papír sarkától (750X kézi adagoló bemeneti nyílásán keresztül) • Kis/közepes (max. drótvastagság = 0,9 mm) gemkapcsok • >80/100 g/m2 papír (kézi adagoló bemeneti nyílásán keresztül) • A3 lap félbehajtva – max.
H 1. kezdeti beállítás A maximális teljesítmény elérése és a termék élettartamának meghosszabbítása érdekében az iratmegsemmisítő szükség esetén automatikusan megolajozza a vágóberendezést. Az iratmegsemmisítő első bekapcsolása előtt kövesse a Használati útmutató előírásait. A 60 ml olaj* elegendő az iratmegsemmisítő első indításához és körülbelül egy órányi folyamatos aprításhoz. Ezután újra kell tölteni a tartályt.
H 2. üzemeltetés 1 A készülék kicsomagolását követően húzza ki az iratmegsemmisítő hulladékgyűjtő zsákjának tartókeretét, majd távolítsa el a CD-hulladékhoz való tálcát, amely a keret tetején található. Tárolja a tálcát az ábrának megfelelően a terméken, és CD/DVD-k aprításakor használja. 2 Emelje fel az adagolófedelet és nyissa ki az olaj takarólapját. 3 Vegye le az olajtartály fedelét, és töltse fel a tartályt a tartozékként szállított 60 ml olajjal. Helyezze vissza az olajtartály fedelét.
H 4. adagolófedél záróberendezése Bizalmas anyagok aprításakor a nagyobb biztonság érdekében az adagolófedél lezárható. Az iratmegsemmisítő lezárása: 1 Helyezze a dokumentumokat a tálcára. Csukja le az adagolófedelet. 2 Nyomja le bármelyik 4 számjegyet. JEGYEZZE MEG A KÓDOT! Az iratmegsemmisítő zárszerkezete automatikusan kiold, ha: • Újra megadja a 4 számjegyű kódot. • Az aprítás befejeződött. • Az iratmegsemmisítő 30 percig inaktív (de dokumentumok maradtak a tálcán). 5.
H öntisztító vágóberendezés Miután a tartályt kiürítette és visszahelyezte, az iratmegsemmisítő 4 másodpercig visszamenetben fut, 2 másodpercig áll, majd 4 másodpercig előremenetben fut, hogy eltávolítsa a vágóberendezésben maradt papírdarabokat. Ez az egyedülálló öntisztító mechanizmus része a Rexel elakadásgátló technológiájának. 8. horog kötési spirál eltávolításához Megjegyzés – Csak normál spirálokhoz használja. 1 Nyissa ki a tartály ajtaját. 2 Helyezze a dokumentumot a spiráleltávolító horogra.
H műszaki adatok Rexel Auto+ 750X Rexel Auto+ 750M Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása 12 lap (80 g/m ) Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása 10 lap (80 g/m2) Lapkapacitás Automatikus adagoló 750 lap (80 g/m2) Lapkapacitás Automatikus adagoló 750 lap (80 g/m2) Terhelhetőség Folyamatos Terhelhetőség Folyamatos Üzemelés hideg állapotból Folyamatos Üzemelés hideg állapotból Folyamatos Tápfeszültség 230 V / 50 Hz Tápfeszültség 230 V / 50 Hz Áramerősség 1,7 A Áramerősség 2,0
RUS технология автоматической подачи Конструкция Auto+ 750X/750M позволяет автоматически уничтожать до 750 листов, загруженных в отсек автоматической подачи, и до 10/12 листов, подаваемых через приемное отверстие для подачи в ручном режиме. Механизм автоматической подачи позволяет обрабатывать документы, скрепленные скобами и скрепками для бумаг, и принимает только несколько листов бумаги в режущий механизм для сведения к минимуму риска замятия бумаги.
RUS предупреждающие символы Инструкция по технике безопасности Не подпускайте детей к уничтожителю бумаг. Будьте осторожны — длинные волосы могут быть захвачены режущим механизмом! Запрещается использовать аэрозоли. Будьте осторожны — галстуки и любые другие свободные предметы одежды могут быть захвачены режущим механизмом! Будьте осторожны — свободно висящие ювелирные украшения могут быть захвачены режущим механизмом! Остерегайтесь приближаться к приемному отверстию режущего механизма.
RUS материалы, уничтожаемые Auto+ 750X/750M Auto+ 750X/750M ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать: • 750 листов • Бумаги со скобами, расположенными на расстоянии не более 25 мм от угла листа. • 26/6 и 24/6 или скобами меньшего размера • Бумага небольшого размера загружается по центру • 750 листов • Бумагу, скрепленную скрепками, расположенными на расстоянии не более 25 мм от угла. (750X только через отверстие для подачи в ручном режиме) • Скрепками маленького / среднего размера (толщина проволоки = 0,9 мм).
RUS 1. исходная настройка В данном уничтожителе бумаг используется система автоматической смазки (по мере необходимости) режущего механизма. Такой принцип обеспечивает максимальную производительность и продлевает срок службы изделия. Прежде чем включать уничтожитель бумаг в первый раз, выполните инструкции, изложенные в руководстве по эксплуатации. Флакона со смазочным маслом объемом 60 мл* будет достаточно для первого запуска и непрерывной эксплуатации устройства в течение, приблизительно, одного часа.
RUS 2. эксплуатация 1 После распаковки изделия выдвиньте раму под пакет для бумажных отходов и снимите лоток для уничтоженных компакт-дисков (установлен на раму сверху). Лоток следует хранить на устройстве, как показано на иллюстрации, и применять для приема отходов во время уничтожения компакт-дисков/DVD. 2 Поднимите крышку загрузочного отсека и откройте крышку отсека для масляного резервуара.
RUS 4. м еханизм блокировки крышки загрузочного отсека Для обеспечения дополнительной безопасности при уничтожении конфиденциальных материалов крышку загрузочного отсека бумаги можно заблокировать. Процедура блокировки уничтожителя: 1 Поместите документы в лоток. Закройте крышку загрузочного отсека бумаги. 2 Введите любые 4 цифры.
RUS автоматическая очистка режущего механизма После опустошения корзины для отходов и возвращения ее на место уничтожитель будет работать в течение 4 секунд в режиме обратного хода, затем остановится на 2 секунды, после чего 4 секунды проработает в режиме движения вперед для очистки режущего механизма от остатков бумаги. Этот уникальный механизм «автоматической очистки» — еще одна фирменная технология Rexel для предотвращения замятия бумаги. 8. к рючки для извлечения переплетной гребенки Примечание.
технические характеристики Rexel Auto+ 750X RUS Rexel Auto+ 750M Пропускная способность Отверстие для подачи в ручном режиме 12 листов (плотностью 80 г/м2) Пропускная способность Отверстие для подачи в ручном режиме 10 листов (плотностью 80 г/м2) Пропускная способность Отсек автоматической подачи 750 листов (плотностью 80 г/м2) Пропускная способность Отсек автоматической подачи 750 листов (плотностью 80 г/м2) Коэффициент использования Непрерывная работа Коэффициент использования Непрерывная раб
service addresses A AUS B info.de@acco.com Pelikan Artline Pty Ltd, 2 Coronation Avenue, Kings Park, NSW, Australia 2148 Tel: +61 2 9674 9000 Fax: +61 2 9674 0910 custsupport@pelikanartline.com.au ACCO Brands Benelux B.V., Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362 Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be www.accobenelux.be BD ACCO Brands Asia Pte Ltd, 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 webmaster@accobrandsasia.
IS JPN LT LUX ACCO Brands Nordic AB, Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.com GBC-Japan K.K., 14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801 Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp ACCO Brands Nordic AB, Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.com ACCO Brands Benelux B.V.
warranty (in Australia) ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase (please retain proof of purchase).
www.accobrands.