G F D I E O S P Q o CZ o H RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de Instruções Instrukcja obsługi Р уководствo по зкcплyатации Návod k obsluze Használati útmutató SmartCut ™ A515pro, A525pro & A535pro
SmartCut™ A515pro, A525pro & A535pro English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Svenska Português Polski Pyccкий Česky Magyar 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
G Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. F Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. D Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. I Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione.
Specifications Models SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Sheet Capacity 80g/m2* 30 30 30 Product code Cutting Length Integrated Paper Guide Size Guide Score Perforate 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centimetres and Inches 1-5 sheets 1-5 sheets 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimetres and Inches 1-5 sheets 1-5 sheets 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimetres and Inches 1-5 sheets 1-5 sheets * refer to paragraph 5 in the Operating the Trimmer, section D.
Cutting mat Cutting mat has four cutting positions (2 each side). When blade does not cut cleanly, either rotate the mat or flip over to new cutting surface E. When mat has been used completely on all four positions, replace it. Cutting blade replacement m G CAUTION: Sharp blade 1 F. To remove the rotary blade housing cap (2), loosen and remove the screws (1) on right hand side. 2 Remove the rotary blade assembly (3); remove center screw (4) and separate multiblade from housing (5).
Caractéristiques techniques Modèle SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Capacité de coupe (A4 80g/m2)* 30 30 30 Code Produit Longueur de coupe Tracés Graduations Rainage (capacité en feuilles) 2101967 380 mm A4, A5, A6 & A7 Centimètres et Pouces 1-5 feuilles Pré-Découpage (capacité en feuilles) 1-5 feuilles 2101968 457 mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimètres et Pouces 1-5 feuilles 1-5 feuilles 2101969 609 mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimètres et Pouces 1-5 feuilles 1-5 feuille
Tapis de Coupe La tapis de coupe a quatre positions de coupe (2 de chaque côté). Lorsque la lame ne réalise plus une coupe nette, faire pivoter le tapis ou le retourner pour obtenir une nouvelle surface de coupe E. Lorsque le tapis a été endommagé sur les quatre positions, il doit être remplacé. F Pour remplacer la lame de coupe m ATTENTION: Lame affûtée 1 F. Pour enlever le capuchon de la tête de coupe (2), défaire et retirer les vis du côté droit (1).
Beschreibung Modell SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Schneidekapazität 80g/m2* 30 30 30 Bestellnummer Verarbeitet Formate Schneidevorlagen Masseinteilung Nut Perforierung 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 in cm und Zoll 1-5 Blätter 1-5 Blätter 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 in cm und Zoll 1-5 Blätter 1-5 Blätter 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 in cm und Zoll 1-5 Blätter 1-5 Blätter * im Bezug auf Absatz 5, Punkt “D” im folgenden Abschnitt „Benutzung des Schneidegeräts
Schneideunterlage Die Schneidematte hat vier Positionen (zwei auf jeder Seite). Wenn das Schneidemesser nicht sauber schneidet, drehen Sie die Unterlage zur neuen Schneideoberfläche E. Wenn die Unterlage an allen vier Positionen abgenutzt ist, ersetzen Sie sie. D Austausch des Schneidemessers m ACHTUNG: Scharfes Messer! 1 F. Um den Messerknopf zu entfernen (2), lösen Sie die Schraube an der rechten Seite (1).
Specifiche tecniche Modello SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Capacità di taglio (80g/m2)* 30 30 30 Codice Prodotto Lunghezza di taglio Guida allineamento carta Scala di misurazione Cordonare Zigrinare 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centimentri e pollici 1-5 fogli 1-5 fogli 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimentri e pollici 1-5 fogli 1-5 fogli 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimentri e pollici 1-5 fogli 1-5 fogli * Vedi numero 5, paragrafo “Azionare la taglier
Tappetino per il taglio Il tappetino prevede 4 posizioni di taglio (2 per ogni lato). Nel caso in cui la lama non tagliasse correttamente, fate ruotare il tappetino fino a trovare la giusta posizione E. Qualora il tappetino risultasse danneggiato, rimuoverlo e procedere alla sostituzione. Sostituzione della lama m I ATTENZIONNE: La lama è affilata 1 F. Per rimuovere il cappuccio della rotella di taglio (2), allentare e rimuovere le viti sul lato destro (1).
Especificaciones Modelo SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Capacidad hojas – 80g/m2* 30 30 30 Referencia Luz de corte Guía de papel integrado Guía de papel Doblado Perforado (trepado) 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centímetros y pulgadas 1-5 hojas 1-5 hojas 2101968 2101969 457mm 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centímetros y pulgadas 1-5 hojas 1-5 hojas A3, A4, A5, A6 & A7 Centímetros y pulgadas 1-5 hojas 1-5 hojas * Diríjase al párrafo 5 del manual de instrucciones de la
Base de corte La base de corte tiene cuatro posiciones de corte (2 en cada lado). Cuando la cuchilla no corte limpiamente, gire o de la vuelta a la base para colocar otra nueva superficie de corte E. Cuando la base esté dañada en las cuatro posiciones, cámbiela. Cambio de la cuchilla m E NOTA: La hoja está afilada 1 F. Para quitar el protector de la cizalla (2), retire las los tornillos de la parte derecha (1).
Technische gegevens Model SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Snijcapaciteit (80 grams papier) 30 30 30 Artikel nummer Snijlengte DIN-verdeling op snijplateau Snijplateau-verdeling Recht Perforatielijn 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centimeters en Inches 1-5 vellen 1-5 vellen 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimeters en Inches 1-5 vellen 1-5 vellen 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimeters en Inches 1-5 vellen 1-5 vellen * Zie paragraaf 5-D in ‘Bediening van de
Snijmat De snijmat heeft vier snijposities (2 aan elke zijde). Wanneer het mes niet meer mooi afsnijdt, dient u de mat te draaien of om te keren, om een nieuw vlak te gebruiken E. Wanneer de mat op alle vier de snijposities beschadigd is, dient u ze te vervangen. Vervangen van het snijmes m O OPMERKING: scherp mes 1 F. Om de beschermkap te verwijderen (2), de schroeven losdraaien en verwijderen (1).
Specifikationer Modell SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Max antal ark – 80gr/m2* 30 30 30 Artikelnummer Skärlängd Integrerad pappers guide Storleks guide Bigning Perforerat 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centimeter och tum 1-5 ark 1-5 ark 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimeter och tum 1-5 ark 1-5 ark 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centimeter och tum 1-5 ark 1-5 ark * refererar till paragraf 5 i Manualen om skärmaskinen, sektion D.
Skärmatta Skärmattan har fyra skärpositioner (2 på varje sida). Om inte bladet skär rent, antingen roterar eller hoppar skärmattan över till ny skäryta E. När skärmattan har blivit skadad på alla fyra ställena ska den bytas ut. Byte av skärblad m S FÖRSIKTIGHET: Vasst blad 1 F. För att ta bort skärhuvudets kåpa (2), lossa skruvarna på höger sida (1). 2 För att ta bort hela skärhuvudet (3), lossa mittenskruven (4) och separera knivbladen från huvudet (5).
Especificações Modelo SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Capacidade de folhas – 80 gr.
Régua inferior de corte A régua inferior de corte tem quatro posições, (duas de cada lado). Quando a lâmina não corta perfeitamente, rode e volte a régua para colocar uma outra nova superfície de corte E. Quando a régua está danificada nas quatro posições possíveis, é necessário trocá-la. Troca da lâmina m P NOTA: Lâmina Afiada 1 F. Para remover o conjunto punho/lâmina de corte (2), remova os pregos localizados no lado direito (1).
Dane techniczne Model SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro llość ciętych kartek - 80g/m2* 30 30 30 Kod produktu Długość cięcia Wzorniki formatów na blacie Miara rozmiarów Zagięcie Perforacja 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centymetry i cale 1-5 kartek 1-5 kartek 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centymetry i cale 1-5 kartek 1-5 kartek 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centymetry i cale 1-5 kartek 1-5 kartek * patrz akapit 5 w obsłudze gilotyny, sekcja D.
Podkładka Podkładka zostać ułożona w jednej z 4 pozycji (2 dla każdego boku). Jeśli ruch noża nie jest płynny, należy obrócić lub podkładkę E. Po zniszczeniu każdego z czterech boków podkładki, należy ją wymienić. Wymiana ostrza tnącego m Q UWAGA: Należy zachować 1 F. Aby zdemontować osłonę ostrza obrotowego należy poluzować i wyjąć wkręty po prawej stronie (2) (1). 2 Wyjąć zespół ostrza obrotowego (3); wyjąć wkręt środkowy (4) i oddzielić ostrze od obudowy (5).
Texничecкиe Хapaкepиcтики Mодель SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Количество листов 80g/m2* 30 30 30 Код изделия Длинна прирезки Указатели форматов Указатели форматов Биговка Перфорация 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Сантиметры и дюймы 1-5 лпctob 1-5 лпctob 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Сантиметры и дюймы 1-5 лпctob 1-5 лпctob 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Сантиметры и дюймы 1-5 лпctob 1-5 лпctob * информацию об использовании резака см.
o RUS Коврик для резки Коврик для резки имеет четыре положения (2 с каждой стороны). Когда лезвие обрезает не чисто, переверните или сдвиньте коврик на новое место для резки E. При повреждении коврика во всех четырех положениях произведите его замену. Замена лезвия резака m ПРИМЕЧАНИЕ: H е прикасайтесь к острой кромке ножа 1 F. Чтобы снять крышку корпуса, в котором находится вращающееся лезвие (2), вывинтите винты с правой стороны (1).
Technická specifikace Model SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Řezací kapacita 80 g/m2* 30 30 30 Kód výrobku Délka řezu Vodítka papíru Měřítko Rýhování Perforace 2101967 380 mm A4, A5, A6 & A7 Metrické a palcové 1-5 listů 1-5 listů 2101968 457 mm A3, A4, A5, A6 & A7 Metrické a palcové 1-5 listů 1-5 listů 2101969 609 mm A3, A4, A5, A6 & A7 Metrické a palcové 1-5 listů 1-5 listů * Pro vlastní řezání stlačte řezací hlavu a posouvejte jí.
Řezná čepel Řezná čepel má čtyři řezné polohy (2 na každé straně). Pokud čepel neřeže čistě, pootočte nebo obrat’te rohož k novému řeznému povrchu E. Je-li čepel poškozena ve všech čtyřech polohách, vyměňte ji. Výměna čepele m CZ o POZNÁMKA: Nedotýkejte se ostří břitu 1 F. Pro odstranění krytu řezací hlavy uvolněte a vyjměte šrouby po pravé straně (2) (1). 2 Vyjměte soupravu čepelí (3); odstraňte centrální šroub a oddělte čepele od krytu (4) (5). Soupravu čepelí (5) nahraďte novou.
Műszaki leírás Modell SmartCut™ A515pro SmartCut™ A525pro SmartCut™ A535pro Lapkapacitás - 80g/m2* 30 30 30 Termékszám Vágási hosszúság Integrált papírvezető Vonalzó beosztása Horony Perforálás 2101967 380mm A4, A5, A6 & A7 Centiméter és hüvelykbeosztás 1-5 lap 1-5 lap 2101968 457mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centiméter és hüvelykbeosztás 1-5 lap 1-5 lap 2101969 609mm A3, A4, A5, A6 & A7 Centiméter és hüvelykbeosztás 1-5 lap 1-5 lap * hivatkozással a trimmer működtetéséről szóló D szakasz 5.
Védőborítás A védőborítást négy vágási pozícióhoz lehet felhasználni (oldalanként kettő). Ha a kés már nem vág elég jól, vagy fordítsa meg vagy pattintsa a borítást az új vágófelületre E. Ha már mind a négy helyzetben sérült, ki kell cserélni. A vágókés cseréje m H MEGJEGYZÉS: Vigyázat a kés éles 1 F. A körkéses vágófej burkolatának a levételéhez lazítsa meg a job oldalon lévő csavart (2) (1).
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www.accoeurope.