User Manual
Table Of Contents
- CONTENTS
- SAFETY INFORMATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INSTALLATION
- OPERATION
- DAILY USE
- HINTS AND TIPS
- CARE AND CLEANING
- TROUBLESHOOTING
- NOISES
- TECHNICAL DATA
- INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
- TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INSTALLATION
- FONCTIONNEMENT
- UTILISATION QUOTIDIENNE
- CONSEILS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE
- BRUITS
- DONNÉES TECHNIQUES
- INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
- INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE
- SICHERHEITSANWEISUNGEN
- MONTAGE
- BETRIEB
- TÄGLICHER GEBRAUCH
- TIPPS UND HINWEISE
- REINIGUNG UND PFLEGE
- FEHLERSUCHE
- GERÄUSCHE
- TECHNISCHE DATEN
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
- INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO
- UTILIZZO QUOTIDIANO
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- PULIZIA E CURA
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- RUMORI
- DATI TECNICI
- INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
Störung Mögliche Ursache Lösung
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Die Temperatur der Lebens‐
mittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abküh‐
len, bevor Sie diese in das
Kühlgerät legen.
Viele Lebensmittel werden
gleichzeitig in das Kühlgerät
gelegt.
Legen Sie weniger Lebens‐
mittel gleichzeitig in das
Kühlgerät.
Die Tür wurde zu oft geöff‐
net.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
Wenn die Ratschläge nicht
zum gewünschten Ergebnis
führen, wenden Sie sich an das
nächste autorisierte
Servicezentrum.
Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-
Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einer
Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden
Sie sich an Ihren autorisierten
Kundendienst.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe Kapitel „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
50