User Manual
Table Of Contents
- CONTENTS
- SAFETY INFORMATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INSTALLATION
- OPERATION
- DAILY USE
- HINTS AND TIPS
- CARE AND CLEANING
- TROUBLESHOOTING
- NOISES
- TECHNICAL DATA
- INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
- TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INSTALLATION
- FONCTIONNEMENT
- UTILISATION QUOTIDIENNE
- CONSEILS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE
- BRUITS
- DONNÉES TECHNIQUES
- INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
- INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE
- SICHERHEITSANWEISUNGEN
- MONTAGE
- BETRIEB
- TÄGLICHER GEBRAUCH
- TIPPS UND HINWEISE
- REINIGUNG UND PFLEGE
- FEHLERSUCHE
- GERÄUSCHE
- TECHNISCHE DATEN
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
- INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INSTALLAZIONE
- FUNZIONAMENTO
- UTILIZZO QUOTIDIANO
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- PULIZIA E CURA
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- RUMORI
- DATI TECNICI
- INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
Dimensions
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensions hors-tout ¹
H1 mm 1751
W1 mm 605
D1 mm 738
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée
Espace requis en service ²
H2 mm 1901
W2 mm 705
D2 mm 768
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de l’air
de refroidissement
Espace total requis en service ³
H2 mm 1901
W3 mm 927
D3 mm 1233
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de l’air
de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de la
porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
Emplacement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil encastré.
En cas d’installation différente d’une
installation autonome respectant l’espace
requis dans les dimensions d’utilisation,
23