Use and Care Manual
Printed on recycled paper. / Imprimé sur du papier recyclé.
Limited 12-Month Warranty
This appliance is warranted against defects in material or workmanship for 12 months from date of
purchase. Any problems arising from misuse, attempts at repair, dropping or extreme wear are not
covered by this warranty.
For US Customers: The store where this item was purchased is authorized to make an exchange
only if the return is made within 30 days from purchase date. For exchanges after 30 days, send the
appliance postage paid along with proof of purchase, a note explaining reason for return, and $6
USD to cover handling, insurance, and return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service
Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (In U.S. only: California residents are
not required to send $6.00 USD.) Toll-free number: 1-800-487-7273.
For Canadian Customers: The store where this item was purchased is authorized to make an
exchange only for the duration of the warranty along with proof of purchase. For further inquiries
contact Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 3380 South Service Road, Burlington, ON
L7N 3J5. Toll-free number 1 866-740- 2994.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which may vary
depending on where you live.
Garantie restreinte de 12 mois
Cet appareil est garanti contre tout vice de fabrication ou de main-d’œuvre pour une période de
12 mois commençant à la date d’achat. Tout problème résultant d’une utilisation inadéquate, d’une
tentative de réparation, d’une chute ou d’une usure excessive n’est pas couvert par cette garantie.
(clients canadiens) Le service à la clientèle du magasin où cet appareil a été acheté est autorisé
à l’échanger uniquement durant la période de la garantie, àcondition qu’il soit accompagné d’une
preuve d’achat. Pour toute autre demande de renseignements, veuillez contacter Helen of Troy L.P.,
Consumer Service Department, 3380 South Service Road, Burlington (Ontario) L7N 3J5. Numéro
d’appel sans frais : 1 866 740-2994.
(clients américains) Il est possible d’échanger l’appareil au magasin où il a été acheté dans les 30
jours suivant la date d’achat. Pour obtenir un échange après ce délai de 30 jours, envoyez l’appareil en
port payé, accompagné de la preuve d’achat et d’une note expliquant la raison du renvoi, en joignant
également 6 $ pour les frais de manutention, d’assurance et de port de retour à : Helen of Troy L.P.,
Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (Aux États-Unis
seulement : Les résidents de l’État de la Californie ne sont pas tenus d’envoyer la somme de 6 $ US.)
Numéro d’appel sans frais : 1 800 487-7273.
La présente garantie vous confère des droits spécifi ques reconnus par la loi, mais il se peut que vous
bénéfi ciiez d’autres droits selon l’endroit où vous vivez.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER: To reduce the risk of
electrocution:
11. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using. See cleaning instructions.
12. DO NOT use while bathing or in the shower.
13. DO NOT place or store this appliance where it can fall or be
pulled into a tub or a sink.
14. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
15. DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
16. DO NOT use an appliance whose cord has become twisted,
bent or otherwise damaged.
WARNING: To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This product should never be left unattended when plugged in.
Always unplug from outlet before adding paraffin wax and after
using.
12. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or
near children, or individuals with certain disabilities.
13. Use this product only for its intended use as described in this
manual. DO NOT use attachments not recommended by the
manufacturer.
14. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped in water. Return the product to a customer service center
for repair or replacement.
NOTE: Helen of Troy L.P. does not have an authorized service
center. However, if this appliance is still under warranty, return it to
the Helen of Troy Consumer Service Department for replacement.
15. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never block the air opening of the appliance or place it on a soft
surface such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air opening free of lint, hair and the like.
7. Never use while sleeping or drowsy.
8. Never drop or insert any foreign object into the paraffin bath
chamber.
9. DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being administered.
10. Unplug this product before filling. Fill with paraffin wax only.
DO NOT overfill.
11. DO NOT use an extension cord with this appliance.
12. DO NOT touch the metal side or bottom inside the unit. They
are hot.
13. Use only Revlon® replacement paraffin wax.
14. DO NOT apply hot paraffin wax near eyes or other heat-
sensitive areas, to any skin injury, eruption, or surface growth.
15. DO NOT touch hot surfaces.
16. Use this appliance on a level surface.
17. DO NOT let the cord hang over the edge of the table or
counter where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
4. Ne jamais utiliser le produit si le cordon électrique ou la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou
été endommagé, ou immergé dans l’eau. Dans ce cas, envoyer le
produit à un centre de réparation pour qu’il soit examiné et réparé.
À NOTER : Helen of Troy L.P. ne dispose pas d’un service
après-vente agréé. Cependant, si l’appareil est encore couvert par
la garantie, veuillez le retourner au service à la clientèle de Helen of
Troy afin qu’il soit remplacé.
5. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
6. Ne jamais obstruer les évents d’aération de l’appareil ou le placer
sur une surface molle, comme un lit ou un canapé, car ceci pourrait
couvrir les ouvertures. Garder les évents exempts de charpie, de
cheveux et d’autres éléments similaires.
7. N’utilisez pas cet appareil lorsque dormez ou que vous êtes
somnolent(e).
8. Évitez de laisser tomber des corps étrangers ou d’en insérer dans la
cavité du bain de paraffine.
9. N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil à l’extérieur ni dans les
endroits où des produits en aérosol sont employés, ni dans les lieux
où de l’oxygène est administré.
10. Débranchez cet appareil avant de le remplir. N’y mettez que de la
cire. ÉVITEZ de trop le remplir.
11. NE vous SERVEZ PAS d’un fil de rallonge.
12. NE TOUCHEZ PAS au côté métallique ou au fond, à
l’intérieur de l’appareil. Ils sont très chauds.
13. N’UTILISEZ que les recharges de cire de Revlon®.
14. Évitez d’appliquer de la cire chaude près des yeux ou d’autres
endroits sensibles à la chaleur, sur des poils superficiels, une
blessure ou une éruption cutanée.
15. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces brûlantes.
16. Utilisez cet appareil sur une surface de niveau.
17. NE LAISSEZ PAS le cordon dépasser de la table ou du
comptoir, car un enfant pourrait tirer ce cordon ou quelqu’un
pourrait trébucher involontairement à cause de lui.
18. Pour débrancher l’appareil, il vous suffit d’éteindre toutes les
commandes (« Off ») et de retirer la fiche de la prise de courant.
Laissez l’appareil refroidir avant de le manipuler, de le nettoyer ou
de le ranger.
19. Cet appareil ne possède pas de pièces pouvant être remplacées
par l’utilisateur.
20. ÉVITEZ de brancher ou de débrancher l’appareil si vos mains
sont mouillées.
21. NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil en le tenant par le
cordon d’alimentation. Ce cordon ne doit pas servir de poignée.
22. Rangez toujours cet appareil dans un lieu exempt d’humidité.
23. Si vous éprouvez un inconfort, de l’irritation ou des douleurs, cessez
d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
24. NE vous TENEZ PAS debout sur l’appareil ni dans la cavité du
bain. Vous devez toujours être assis(e) lorsque vous servez du bain
de paraffine.
25. NE VERSEZ PAS la paraffine fondue que contient la cavité du
bain de paraffine.
26. NE vous SERVEZ JAMAIS d’objets pointus pour enlever la
paraffine solidifiée.
27. NE VERSEZ PAS d’eau dans la cavité du bain de paraffine et
ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
28. NE FAITES PAS chauffer la paraffine sur la cuisinière, dans un
four, dans un micro-ondes ou dans un emballage de plastique.
29. N’AJOUTEZ aucun additif à la paraffine.
18. To disconnect, turn the control to the off position, then remove
plug from the outlet. Allow to cool before handling, cleaning, or
storing the appliance.
19. This appliance has no user-serviceable parts.
20. DO NOT plug or unplug this product when hands are wet.
21. DO NOT carry this product by the supply cord or use cord as
handle.
22. Always store this product in a moisture-free area.
23. Discontinue use of this appliance if discomfort, irritation, or pain
results. Consult your doctor.
24. DO NOT stand on or in the paraffin bath chamber. Use only
when seated.
25. DO NOT pour melted paraffin wax from the paraffin bath
chamber.
26. Never use sharp instruments to remove the solidified paraffin wax
from the unit.
27. DO NOT put water in the paraffin bath chamber or immerse the
unit in water.
28. DO NOT heat paraffin wax on a range, stove, or in a microwave,
or in plastic packaging material.
29. DO NOT use any additives in the paraffin wax.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Il est important de prendre des mesures de sécurité
élémentaires lorsqu’un appareil électrique est utilisé,
particulièrement en présence d’enfants. Veuillez donc
prendre les précautions suivantes :
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
À TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER : Voici ce que vous devez faire
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Dès que vous avez fini de vous servir de l’appareil, débranchez-le
Veuillez lire attentivement les directives pour l’entretien.
2. NE L’UTILISEZ PAS dans le bain ou sous la douche.
3. ÉVITEZ de placer ou de ranger cet appareil dans un endroit d’où
il pourrait être tiré et tomber dans une baignoire ou un lavabo ou
encore, se retrouver dans l’eau ou tout autre liquide.
4. ÉVITEZ de placer ou de faire tomber cet appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
5. Vous NE DEVEZ PAS récupérer un appareil qui vient de
tomber dans l’eau. Débranchez-le sur-le-champ.
6. N’UTILISEZ PAS l’appareil si son cordon est entortillé, plié ou
endommagé de quelque autre façon.
MISE EN GARDE : Pour réduire les
risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution et de
blessures, suivez les consignes de sécurité suivantes :
1. Ne le laissez jamais sans surveillance s’il est branché. Retirez toujours
la fiche de la prise de courant lorsque vous ajoutez de la cire ou que
vous avez fini de l’utiliser.
2. Vous devez exercer une surveillance constante chaque fois que
l’appareil est utilisé par de enfants ou de personnes handicapées.
3. Cet appareil doit être utilisé uniquement comme décrit dans le
présent mode d’emploi. NE vous SERVEZ PAS d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
Model / Modèle RVSP3501
Made in China / Fabriqué en Chine
Distributed by / Distribué par Helen of Troy L.P.
El Paso, Texas 79912 USA
The REVLON® and MOISTURESTAY® trademarks are used under license from Revlon.
/ Les marques de commerce REVLON® et MOISTURESTAY® sont utilisées en vertu
d’une licence de Revlon.
For product information, visit us at / Pour de plus amples
informations sur nos produits, rendez-nous visite au : www.revlonspa.com
© 2009-2010 Revlon. All rights reserved. / Tous droits réservés.
(RV-6515) (US / CANADA) Printed in China / Imprimé en Chine
For replacement Paraffin Wax or Glove Liners, call 1-800-487-7273 (US) or
1-866-740-2994 (Canada). / Pour commander une nouvelle provision de cire ou
de doublures en plastique, veuillez composer le 1 800 487-7273 (EU) ou
1 866 740-2994 (Canada).
WAX REFILL ORDER FORM / BON DE COMMANDE
QTY / DESCRIPTION / UNIT COST / S&H
QTÈ. DESCRIPTION COÛT À L’UNITE MAN./EXP.
______ 3 lbs. paraffin wax / $11.99 (US) $7.99 (US)
30 disposable glove liners / $11,99 (US) $7,99 (US)
1,36 kg cire de paraffine
et 30 doublures
Subtotal / Sous-total $______
Texas residents
add 8.25% tax $______
Total shipping
and handling / Total
des frais de
manutention et
d’expédition $______
Total $______
Name / Nom __________________________________________________________________
Address / Adresse _____________________________________________________________
City / Ville ____________________________________________________________________
State / Province ___________________ ZIP / Postal Code / Code postal ______________
Country / Pays ________________________________________________________________
Prices are subject to change without notice. Please allow 4 to 6 weeks for delivery. / Prix
pouvant être modifiés sans préavis. Prière d’alllouer de 4 à 6 semaines pour la livraison.
Mail check or money order to: / Veuillez poster le bon et le chèque ou le
mandat-poste à l’adresse suivante :
Helen of Troy L.P., Consumer Service Department
1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA