TM TM Manuel de l'utilisateur (FR) Gebruikershandleiding (NL) Benutzerhandbuch (DE) VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER CE PRODUIT NEEM DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH UTILISER EXCLUSIVEMENT SELON L'USAGE PRÉCONISÉ Si les symptômes persistent, veuillez consulter votre médecin.
FR FR Pièces et commandes A Adaptateur CA/CC B Télécommande C Semelle / Repose-pieds D Affichage LED Niveau d'intensité de la semelle Temps restant Niveau d'intensité du corps E Boutons de réglage du temps +/– 1-60 minutes (30 minutes par défaut) CONTENU A Pièces et commandes B 2 Instructions d'utilisation C D E F G Repose-pieds 4 Patchs d'électrodes TENS 6 Système IsoRocker 8 Télécommande 8 Indications d'utilisation F Boutons de réglage de l'intensité de la semelle +/– 1-99 (semelle/p
FR FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION VOTRE REVITIVE IX A ÉTÉ SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES UTILISATEURS PRIVÉS. VEUILLEZ CONSULTER LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET CONTREINDICATIONS AUX PAGES 9-10 AVANT TOUTE UTILISATION. Repose-pieds Stimulation du pied et de la jambe ( ) 1 Branchez l'appareil dans la prise de courant la plus proche et insérez les deux piles AAA fournies dans la télécommande. 4 Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton ON (MARCHE) , ou utilisez la télécommande.
FR FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION (suite) Patchs d'électrodes TENS Stimulation du corps ( ) Les électrodes TENS sont destinées à cibler des zones spécifiques du corps, telles que les genoux, les épaules, le dos et les bras. Les patchs réutilisables* peuvent être utilisés seuls ou en même temps que les repose-pieds. 4 À l'aide de la télécommande ou des boutons de l'appareil, réglez le niveau d'intensité en utilisant les boutons de réglage « -/+ ».
FR FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION (suite) Indications d'utilisation Système IsoRocker Le Revitive IX est destiné aux personnes actives et en bonne santé souffrant de symptômes causés par des périodes prolongées en position debout ou assise, et est conçu pour : Le REVITIVE IX est également doté du système IsoRocker en instance de brevet, qui crée en douceur et de manière involontaire un mouvement de l'articulation de la cheville (mouvement biomécanique clef) afin d'augmenter la circulation et de diminue
FR FR Indications d'utilisation (suite) Mises en garde • Entorses / déchirures musculaires ou ligamentaires – se reposer d'abord, puis utiliser une faible intensité et/ou un temps plus court afin d'éviter une hyperstimulation. • Tissu dévitalisé / engourdi – veiller à ne pas trop stimuler la zone. • Immobilité ou inactivité de longue durée – utiliser une faible intensité et un temps plus court pour habituer les muscles et éviter l'hyperstimulation / la fatigue musculaire.
FR FR Foire aux questions (suite) Foire aux questions (suite) Q : Pendant combien de temps et à Q : Auparavant, je pouvais ressentir quelle fréquence dois-je utiliser la stimulation sur une intensité l'appareil ? bien plus basse, mais maintenant, je dois beaucoup augmenter R : Nous vous conseillons d'utiliser l'intensité. S'agit-il d'un problème votre appareil au moins 30 minutes avec mon appareil ? chaque jour.
FR FR Dépannage Problème Dépannage (suite) Cause possible L'appareil n'est pas utilisé L'appareil est en correctement. marche (l'affichage LED s'éclaire) mais je ne ressens pas les impulsions électriques sur les repose-pieds. Solution Nous l'appelons « le Test de la main ». Testez l'appareil en plaçant les deux mains nues simultanément sur chacun des repose-pieds (main gauche sur le repose-pied gauche, et main droite sur le repose-pied droit).
FR FR Directives et déclaration du fabricant SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations importantes concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) Nom du produit REVITIVE IX Modèle RIX Fréquence 1 Hz – 50 Hz Courant de sortie Max 15 mA Poids 1,6kg Dimensions (avec IsoRocker activé et désactivé) activé : 355(L)x355(H)x73,5(P) mm désactivé : 355(L)x355(H)x100,5(P) mm Puissance consommée 5W Adaptateur CA Agréé CE Alimentation Entrée (avec adaptateur) Sortie 100-240 V CA, 50/60 Hz 5 v CC,
FR FR Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Tableau 1 Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Tableau 2 Le REVITIVE IX est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du REVITIVE IX devra veiller à ce qu'il soit utilisé dans un environnement de ce type. Le REVITIVE IX est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
FR FR Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Tableau 3 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles Et le REVITIVE IX Tableau 4 Le REVITIVE IX est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du REVITIVE IX devra veiller à ce qu'il soit utilisé dans un environnement de ce type.
FR FR VOTRE GARANTIE INTERNATIONALE DE DEUX ANS Remarques Il est important de conserver votre reçu comme preuve d'achat. Agrafez votre reçu ou ticket de caisse au dos de la couverture de ce manuel pour toute référence ultérieure. EXCLUSIONS : .......................................................................................................................................
NL NL Onderdelen en knoppen A AC/DC-adapter INHOUD A Onderdelen en knoppen B B Afstandsbediening 24 Gebruiksaanwijzing C Voetstappen Voetstappen 26 D LCD-scherm TENS-elektroden 28 IsoRocker-systeem 30 Afstandsbediening 30 Intensiteit van voetstimulatie Resterende tijd Intensiteit voor lichaamsstimulatie C D E F G E Tijdknoppen Indicaties voor gebruik +/– 1-60 minuten (standaardinstelling van 30 minuten) F Intensiteitsknoppen voor voetstimulatie +/– 1-99 (voetstappen) G Intensite
NL NL GEBRUIKSAANWIJZING 4 Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de aan/uit-knop op het apparaat of gebruikt u de afstandsbediening. UW REVITIVE IX IS SPECIFIEK ONTWIKKELD VOOR THUISGEBRUIK. RAADPLEEG VÓÓR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN EN CONTRA-INDICATIES OP PAGINA 31-32 Voetstappen Het verlichte scherm geeft 30 minuten, intensiteit, 00 intensiteit weer.
NL NL GEBRUIKSAANWIJZING (vervolg) TENS-elektroden 4 Stel met de afstandsbediening of met de -/+ knoppen op het apparaat de intensiteit voor stimulatie in. De weergave van de intensiteit verandert en de begint af te tellen vanaf de standaardinstelling van 30 minuten. Gebruik de -/+ knoppen om de duur van te verlengen of te verkorten.
NL NL GEBRUIKSAANWIJZING (vervolg) Indicaties voor gebruik IsoRocker-systeem Revitive IX is bedoeld voor gezonde, actieve mensen die klachten hebben als gevolg van langdurige perioden staan en zitten. Het product heeft het volgende tot doel: De Revitive IX is voorzien van het IsoRocker-systeem (patentaanvraag in behandeling) voor een lichte reflexbeweging van het enkelgewricht, de belangrijkste biomechanische beweging voor verbetering van de bloedsomloop en vermindering van gezwollen lichaamsdelen.
NL NL Indicaties voor gebruik (vervolg) Voorzichtigheid geboden • Verstuikte of gescheurde spier of gewrichtsband – na een periode van rust eerst een lage intensiteit toepassen en/of de tijdsduur verkorten om overstimulatie te voorkomen • Minder gevoelig / gevoelloos weefsel – voorkom overstimulatie van het betreffende gebied • Langdurige immobiliteit of inactiviteit – gebruik een lage intensiteit en kortere gebruiksduur om de spieren in te werken en overstimulatie / spiermoeheid te voorkomen Veiligheids
NL NL Veelgestelde vragen (vervolg) Veelgestelde vragen (vervolg) V: In het verleden voelde ik de stimulatie bij een veel lagere intensiteit, maar nu moet ik de intensiteit aanzienlijk hoger instellen. Is er iets mis met mijn apparaat? V: Waarom heb ik soms een hogere intensiteit nodig om de elektrische prikkels te voelen? V: Mijn klachten zijn verergerd sinds ik het apparaat gebruik.
NL NL Problemen oplossen Probleem Het apparaat staat aan (het LCD-scherm is verlicht) maar ik voel geen elektrische stimulatie via de voetstappen. 36 Mogelijke oorzaak Het apparaat wordt niet correct gebruikt. Problemen oplossen (vervolg) Oplossing Wij noemen dit de 'handtest'. Test het apparaat door uw blote handen gelijktijdig op de twee voetstappen te plaatsen (linkerhand op de linkervoetstap, rechterhand op de rechtervoetstap).
NL NL TECHNISCHE SPECIFICATIES Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Productnaam REVITIVE IX Model RIX Frequentie 1Hz – 50Hz Uitgangsstroom Max.
NL NL Richtlijnen en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissies Tabel 1 Tabel 2 De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de REVITIVE IX moet ervoor zorgen dat dit product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Richtlijnen m.b.t. elektromagnetische omgevingen RF-emissies CISPR 11 Groep 1 De REVITIVE IX maakt uitsluitend voor zijn interne functie gebruik van RF-energie.
NL NL Richtlijnen en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit Tabel 3 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de REVITIVE IX Tabel 4 De REVITIVE IX is bestemd voor gebruik in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de REVITIVE IX moet ervoor zorgen dat dit product in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest EN 60601 testniveau Conformiteitsniveau Richtlijnen m.b.t.
NL NL TWEE JAAR INTERNATIONALE GARANTIE Het is belangrijk dat u de kassabon van de winkel bewaart als uw aankoopbewijs. Niet de kassabon vast aan dit achterblad voor toekomstig gebruik. Geef de volgende informatie door indien het product een defect vertoont. Deze nummers zijn te vinden op de onderzijde van het product: Modelnr.: ........................................................................ LOT-nr.: ...........................................................................
DE DE Bedienelemente A Steckernetzteil B Fernbedienung C Fuß-Pads D LED-Anzeige Intensitätsstufe Füße Verbleibende Zeit Intensitätsstufe Körper E Zeit-Tasten +/– 1-60 Minuten (Standardeinstellung: 30 Minuten) INHALT A Bedienelemente B 46 Bedienungsanleitung C D E F G Fuß-Pads 48 TENS Elektroden-Pads 50 IsoRocker-System 52 Fernbedienung 52 Hinweise zum Gebrauch F Intensitätsregler Fuß +/– 1-99 (Fuß-Pads) G Intensitätsregler Körper +/– 1-99 (TENS/Elektroden-Pads) H Ein-/Aus-Taste Schalte
DE DE BEDIENUNGSANLEITUNG IHR REVITIVE IX GERÄT WURDE FÜR DIE VERWENDUNG ZU HAUSE KONZIPIERT. BITTE BEACHTEN SIE VOR GEBRAUCH DIE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN AUF SEITE 53-54. Fuß-Pads Stimulation in den Füßen und Beinen ( ) 1 Stecken Sie den Gerätestecker in die am nächsten gelegene Steckdose und legen Sie die zwei mitgelieferten Batterien des Typs AAA in die Fernbedienung.
DE DE BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) TENS Elektroden-Pads TENS-BODY-PADS SIND NUR FÜR EINEN NUTZER BESTIMMT Mit den TENS Elektroden-Pads können spezifische Körperregionen wie Knie, Schultern, Rücken oder Arme behandelt werden. Die wiederverwendbaren Pads* können unabhängig oder zusammen mit den Fuß-Pads benutzt werden.
DE DE BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) IsoRocker-System Revitive IX ist für gesunde, aktive Menschen konzipiert, die unter Symptomen leiden, die durch längeres Stehen oder Sitzen ausgelöst werden, und bietet: REVITIVE IX verfügt über das IsoRockerSystem (zum Patent angemeldet), das die Fußgelenke sanft und automatisch mobilisiert. Dieser biomechanische Bewegungsablauf ist wichtig, da er die Durchblutung angeregt und Schwellungen verringert.
DE DE Hinweise zum Gebrauch (Fortsetzung) Vorsichtsmaßnahmen • Zerrung / Riss von Sehnen oder Bändern - Schonen Sie zuerst die betroffenen Körperstellen. Benutzen Sie das Gerät dann auf einer niedrigen Intensitätsstufe und/oder mit kurzer Anwendungsdauer, um eine Überstimulation zu vermeiden. • Devitalisiertes/empfindungsloses Gewebe – Achten Sie darauf, die betroffene Körperstelle nicht übermäßig zu stimulieren.
DE DE Häufig gestellte Fragen (Fortsetzung) F: Früher konnte ich die elektrischen Impulse schon auf einer niedrigen Intensitätsstufe spüren, aber heute muss ich die Intensität viel höher einstellen. Ist mein Gerät möglicherweise defekt? Muskelüberlastung und Schlaflosigkeit.
DE DE Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Das Gerät wird nicht Das Gerät ist korrekt verwendet. eingeschaltet (LEDAnzeige leuchtet auf), aber ich verspüre keine elektrische Stimulation durch die Fuß-Pads. Fehlerbehebung (Fortsetzung) Lösung Führen Sie den sogenannten „Handtest“ durch. Legen Sie dafür beide Hände gleichzeitig auf die beiden Fuß-Pads (linke Hand auf das linke Pad, rechte Hand auf das rechte Pad).
DE DE Leitlinien und Herstellererklärung TECHNISCHE DATEN Wichtige Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Produktbezeichnung REVITIVE IX Modell RIX Frequenzbereich 1 Hz – 50 Hz Ausgangsstrom max.
DE DE Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendung Tabelle 1 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Tabelle 2 Das REVITIVE IX Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des REVITIVE IX-Gerätes sollte dafür sorgen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Das REVITIVE IX-Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.
DE DE Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Tabelle 3 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem REVITIVE IX-Gerät Tabelle 4 Das REVITIVE IX-Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des REVITIVE IX-Gerätes sollte dafür sorgen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
DE DE ZWEI JAHRE INTERNATIONALE GARANTIE Aufzeichnungen Es ist wichtig, die Quittung des Händlers als Kaufnachweis aufzubewahren. Heften Sie Ihre Quittung an die Rückseite dieses Benutzerhandbuchs. Zweijahresgarantie, indem Sie sich online unter www.warranty.actegy.com registrieren. ....................................................................................................................................... AUSSCHLUSSBEDINGUNGEN: .............................................................
Actegy Ltd. 8 Queens Square, Ascot Business Park Lyndhurst Road, Ascot, Berkshire, SL5 9FE, United Kingdom Distributeur/ Distributeur/ Vertriebshändler Distec International sa/nv www.distec.be © Copyright Actegy Ltd. 02-2013. AW v1.