24924 ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO 43590 43591 43592 NiMH-Akku 7,2V/400mAh NiMH battery 7,2V/400mAh USB-Ladegerät USB charger Fernsteuerung Transmitter www.revell-control.de © 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. 43593 Bolzen, Muttern und Schlüssel Bolts, nuts and spanners V 01.
Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Indice 1 Contenuto 1B 1C Modell Model Modèle Model Modelo Modello 1E 1H Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria 1F 1I 1D 1A 1C 1G Ladegerät Charger Chargeur Lader Cargador Caricabatterie 2 2O Fernsteuerung Transmitter Télécommande Werkzeug Tool Outil Afstandsbediening Emisora Telecomando 2M 2C 2E 2D 2L 2F 2A 2B 2K Gereedschap Implemento Attrezzi 2N 2J Greifer Grabber Pince Grijper Grapa Pinza 24924 www.revell-control.
6C 4 6D 6E 4A 4B 4C 5 6F 5B 5A 6G 6 6A 7 6B 7A 4 7D 7B 7E 7C 7F 7G 5
6 WICHTIGE MERKMALE 6-Kanal-Bagger mit 2.4 GHz-Fernsteuerung • Hauptarm, Vorderarm und Schaufel einzeln steuerbar • Griffiger Kettenantrieb • Mit Soundmodul • Dieses Modell darf nicht im öffentlichen Straßenverkehr verwendet werden! • Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann. • Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden.
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Einsatz müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten. 1. Modell und Fernsteuerung ausschalten (4A). 2. Öffnen Sie das Batteriefach. Den Akku aus dem Modell nehmen. 3. Den Akku in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten.
Deutsch Deutsch HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ALLGEMEINE FAHR-TIPPS: • Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen! • Bei den ersten Fahrversuchen neigt man dazu, die Regler zu heftig zu betätigen. Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zur Verfügung haben. Nach einem Crash den Geschwindigkeitsregler immer sofort loslassen, um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden.
24924 12 6-channel excavator with 2.4 GHz transmitter • Main arm, forearm and bucket can be controlled separately • high traction track drive • With sound module • In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects. • The model may only be repaired or modified with genuine Revell control spare parts. Otherwise, the vehicle can be damaged or pose a danger.
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every use. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment. English 1. Switch off the model and transmitter (4A). 2. Open the battery compartment. Remove the battery from the model. 3. Plug the battery into the charging socket of the charger, ensuring correct polarity.
INSTRUCTIONS FOR SAFE DRIVING GENERAL DRIVING TIPS: • Always maintain visual contact with the model and do not look at the transmitter! • On initial driving attempts, there is a general tendency toward excessive movements of the controls. Make sure that you have sufficient room. After a crash, always release the speed control immediately in order to prevent damage to the electronics.
24924 18 Pelle hydraulique 6 voies avec radiocommande 2,4 GHz • Bras principal, flèche et godet pilotables individuellement • Châssis à chenilles antidérapant • Avec module sonore • Ce modèle de doit pas être utilisé sur les voies de circulation automobile publiques ! • De manière générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, il faut faire attention à ce que l'appareil ne blesse personne.
Attention : avant le chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes env. afin d'éviter de les endommager. Le chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies. Français 1. Éteindre le modèle et la radiocommande (4A). 2. Ouvrir le compartiment de la batterie. Retirer la batterie du modèle. 3.
INDICATIONS POUR UNE CONDUITE SÛRE CONSEILS GÉNÉRAUX DE CONDUITE : • Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la radiocommande ! • Lors des premières tentatives de conduite, il n'est pas rare d'actionner les régulateurs trop vigoureusement. Faites attention à disposer de suffisamment de place. Après un crash, lâchez aussitôt le régulateur de vitesse afin de ne pas endommager l'électronique.
24924 24 BELANGRIJKE KENMERKEN 6-kanaals graafmachine met 2,4-GHz-zender • Hoofdarm, voorarm en bak afzonderlijk bestuurbaar • Rupsaandrijving met veel grip • Met soundmodule bestuurde modellen, raden wij aan het model in gebruik te nemen onder leiding van een ervaren persoon. • Gebruik een model nooit wanneer u onder invloed bent van drugs of alcohol.
Nederlands Let op: vóór het opladen en na elke gebruik moeten de accu en de motoren steeds 15 tot 30 minuten afkoelen, anders kunnen deze onderdelen beschadigd raken. Bij het laden moet steeds toezicht worden gehouden. Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving. Met de linkerknuppel wordt de linkerrupsband bediend, met de rechterknuppel de rechterrupsband. 1. Model en zender uitschakelen (4A). 2. Open het accuvak. Neem de accu uit het model. 3.
AANWIJZINGEN VOOR VEILIG RIJDEN ALGEMENE RIJTIPS: • Houd het model altijd in het oog, kijk niet naar de zender! • De eerste keren dat met het voertuig wordt gereden, heeft men meestal de neiging de regelaars te heftig te bedienen. Zorg ervoor, dat u voldoende ruimte ter beschikking hebt. Laat na een crash de snelheidsregelaar altijd onmiddellijk los om schade aan de elektronica te voorkomen. DE GESCHIKTE RIJOMGEVING: De plaats waar u met het model rijdt, moet voldoen aan de volgende criteria: 1.
24924 30 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS Quadrocóptero de 6 canales y emisora de 2,4 GHz • Brazos y pala con control independiente • Cadenas de elevada tracción • Con módulo de sonido manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas. • Este modelo no se debe utilizar en vías públicas. • Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesiones personales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos.
Atención: Antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y los motores se enfríen durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario podrían resultar dañados. El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios. 1. Apague el modelo y la emisora (4A). 2. Abra el compartimento de baterías. Retire la batería del modelo. 3.
CONSEJOS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA CONSEJOS GENERALES DE CONDUCCIÓN: • Tenga el modelo siempre a la vista y no mire la emisora. • Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente. Suelte el gas siempre que se produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra daños. ENTORNO APROPIADO: El lugar en el que se vaya a conducir el modelo debe cumplir los siguientes criterios. 1.
24924 36 Escavatore a 6 canali con radiocomando a 2,4 GHz • Braccio principale, braccio anteriore e pala azionabili singolarmente • Cingolato maneggevole • Con modulo sonoro • Non utilizzare mai un modello sotto l'influenza di droghe o alcol. • Questo modellino non può essere utilizzato su strade pubbliche! • In generale, assicurarsi che il modello non possa ferire persone verificando anche la presenza di problemi di funzionamento e difetti.
Attenzione: Prima di caricare l’elicottero e dopo impiego lasciar raffreddare motori e batterie per ca. 15–30, in caso contrario potrebbero danneggiarsi. Controllare costantemente l’operazione di caricamento. Per il processo di ricarica assicurarsi di lavorare su una base resistente al fuoco ed un ambiente sicuro per quanto riguarda il pericolo di incendi. 1. Disinserire il modellino e il radiocomando (4A). 2. Aprire il vano batterie. Rimuovere la batteria dal modellino. 3.
INDICAZIONI PER UNA GUIDA SICURA CONSIGLI GENERALI DI GUIDA: • Mantenere sempre il modello nel proprio raggio visivo e non guardare il radiocomando! • Nei primi utilizzi si è portati spesso a utilizzare il regolatore con eccessiva forza. Assicurarsi di avere abbastanza spazio a disposizione. Dopo un urto rilasciare sempre immediatamente il regolatore di velocità per evitare danni all'elettronica.
Elektroschrottgesetz: Zur Entsorgung bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durch trennen. Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.