Instructions
LED utelampa oval
Monterings- och bruksanvisning
ANVÄNDNING
Lampa för vägg- och takmontering på normalt brandfarliga ytor i
våtutrymmen och på skyddade ställen utomhus. För anslutning till infälld
ledningsdragning. Skyddad mot stänkvatten.
Får inte användas i miljöer där det finns risk för explosion.
SÄKERHET
Titta aldrig direkt in i lysdioden! Det utstrålande ljusspektrum kan
innehålla blåljus! Får under inga omständigheter användas med öppen
kåpa, saknat eller skadat skydd till anslutningutrymmet eller med
skadat eller utan skyddslock! Läs och spara bruksanvisningen. Låt
bruksanvisningen följa med produkten om denna övertas
av annan ägare. Anslutning får endast utföras av utbildad
fackman. Får inte användas av barn. Skadad produkt får inte
användas. Lyskilden kan udskiftes kun af producenten!
MONTERING OCH ANSLUTNING
Arbetet ska utföras spänningsfritt. Koppla från huvudströmmen.
Var uppmärksam på dolda ledningar när du borrar.
Förberedelse:
Dra den infällda anslutningsledningen: NYM-J, min. 1,5mm² - max. 2,5mm²,
ø min. 8mm - max. 12mm.
Säkerställ kopplingsmöjlighet, koppla t.ex. mellan brytaren och
trappomkastaren.
Montering:
1. Skruva av skyddet
2. Skär ut en av de förskurna öppningarna och sätt i
gummipackningen
3. För anslutningsledningen genom gummipackningen och anslut den
enligt bild 2
4. Skruva på skyddet
5. Montera produkten med passande skruvar på väggen (bild 3)
RENGÖRING
Arbetet ska utföras spänningsfritt. Koppla från huvudströmmen.
Torka av med en fuktig trasa. Använd inte kemikalier vid rengöringen.
REPARERING
Reparera aldrig själv. Reparationer får endast utföras av
tillverkaren eller dennes servicetjänst!
TEKNISKA DATA
Typ: MTS05A1, Ljuskälla: 5,5W LED
Typ: MTS10A1, Ljuskälla: 10W LED
Driftspänning/nätfrekvens: 230V~, 50Hz
Max. omgivningstemperatur: +25°C
Kapslingsklass: IP44
WEEEAVFALLSHANTERINGSANVISNINGAR
Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska regler
inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfallstunnan på
hjul anger att produkten skall källsorteras. Hjälp till att skydda miljön genom
lämna denna apparat till rätt avfallssystem inom ramen för källsorteringen.
DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den 04 juli
2012 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
LED-ulkovalo ovaali
Asennus- ja käyttöopas
KÄYTTÖTARKOITUS
Valaisin on tarkoitettu seinä- ja kattoasennukseen normaalisti syttyviin
pintamateriaaleihin kosteatiloissa ja suojatussa ulkokäytössä. Soveltuu
liitettäväksi uppoasennusjohtoihin. Roiskevesisuojattu.
Ei sovi käytettäväksi räjähdysalttiissa ympäristöissä!
TURVALLISUUS
LED-valolähteeseen ei saa koskaan katsoa suoraan! Valo saattaa
sisältää sinivaloa! Ei saa koskaan käyttää, jos kehikko on auki,
liitäntätilan suojus puuttuu tai on viallinen tai jos suojus puuttuu tai on
rikkinäinen! Noudata käyttöoppaan ohjeita ja säilytä käyttöopas!
Käyttöopas tulee luovuttaa myös seuraavalle omistajalle! Laitetta
ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi! Vaurioitunutta
valaisinta ei saa ottaa käyttöön! Liitännän saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu ammattilainen! Valonlähde voidaan
vaihtaa ainoastaan valmistaja!
ASENNUS JA LIITÄNTÄ
Työskentele ainoastaan virran ollessa pois kytkettynä!
Kytke ryhmän sulake pois toiminnasta!
Varo poratessasi uppoasennusjohtoja!
Valmistelutoimenpiteet:
Liitäntäjohto asennettava uppoasennuksena: NYM-J; min. 1,5mm² - maks.
2,5mm²; ø min. 8 maks. 12mm.
Varattava kytkentämahdollisuus, esim. katkaisimen tai vaihtokytkimen
välikytkentä.
Asennus:
1. Ruuvaa suojus irti
2. Leikkaa jokin valmiiksi stanssattuista aukoista auki ja laita
kumitiiviste sisälle
3. Pujota liitäntäjohto kumitiivisteen sisälle ja liitä kuvan 2 mukaisesti
4. Ruuvaa suojus takaisin kiinni
5. Kiinnitä tuote sopivilla ruuveilla seinään (kuva 3)
PUHDISTUS
Työskentele ainoastaan virran ollessa pois kytkettynä! Kytke ryhmän
sulake pois toiminnasta! Pyyhi kostealla liinalla. Älä käytä kemikaaleja!
KORJAUSTOIMET
Ei saa koskaan korjata itse. Vain tuotteen valmistaja tai tämän
valtuuttamat korjaajat saavat korjata tuotetta.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: MTS05A1, Valonlähteet: 5,5W LED
Tyyppi: MTS10A1, Valonlähteet: 10W LED
Käyttöjännite/verkkotaajuus: 230V~, 50Hz
Maks. ympäristön lämpötila: +25°C
Kotelointiluokka: IP44
SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN
HÄVITTÄMISOHJEET
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten
mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva
jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. Suojele ympäristöä
ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinäkuu 2012 annettu
EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON
DIREKTIIVI 2012/19/EU.
LED-utelys ovalt
Monterings- og bruksanvisning
BRUKSFORMÅL
Lamper for vegg- og takmontasje på normal antennelige overflater i
våtrom og i vernet utendørsområde. For tilkopling av ledninger under puss.
Beskyttet mot vannsprut.
Egner seg ikke til bruk i eksplosive omgivelser!
SIKKERHET
Du må aldri se direkte inn i LED-lyskilden! Det utstrålte lysspekteret
kan inneholde andeler av blått! Må aldri brukes med åpent hus,
manglende eller ødelagt deksel på tilkoblingsrommet eller manglende
eller ødelagt beskyttelsesdeksel! Les og oppbevar
bruksanvisningen!
Gi bruksanvisningen videre til evt. neste eier! Tilkobling skal
foretas av autoriserte fagpersonale! Ikke bestemt for barns
bruk! Lyskilden kan byttes ut av produsenten!
MONTERING OG TILKOBLING
Stans spenningstilførselen! Slå av hussikringen!
Ta hensyn til ledningene som ligger under puss ved boring!
Forberedelser:
Legge under puss-tilkoplingsledningen: NYM-J; min. 1,5mm² til maks.
2,5mm²; ø min. 8 til maks. 12mm.
Utstyre den med koplingsmulighet, f.eks. med en mellombryter for å slå av
eller endevender.
Montering:
1. Skru av deksel
2. Klipp ut en av de ferdig utstansede åpningene og sett inn
gummipakningen
3. Legg strømledningen gjennom gummipakningen og koble til iht. fig. 2
4. Skru av dekselet
5. Fest produktet med passende skruer til veggen (fig. 3)
RENGJØRING
Stans spenningstilførselen! Slå av hussikringen! Tørk av med fuktig klut.
Ikke bruk kjemikalier!
REPARASJON
Du må aldri forsøke å reparere lampen selv. Reparasjoner skal
utelukkende utføres av produsenten eller av servicebedrifter godkjent
av produsenten!
TEKNISKE DATA
Type: MTS05A1, Lysmiddel: 5,5W LED
Type: MTS10A1, Lysmiddel: 10W LED
Driftsspenning / nettfrekvens: 230V~, 50Hz
Maks. omgivelsestemperatur: +25°C
Beskyttelseart: IP44
WEEERÅD OM AVFALLSHÅNDTERING
I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elektroniske
apparater må ikke lenger kastes sammen med usortert avfall. Symbolet
avfallsbøtten på hjul betyr at apparatet må leveres til godkjent miljøstasjon.
Vi ber om at også De tar vare på miljøet ved å sørge for at slike apparater
leveres til godkjent miljøstasjon når apparatet ikke brukes lenger.
EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU av 04. juli 2012
for utbrukte elektriske og elektroniske apparater.
Ovāla LED āra lampa
Montāžas un lietošanas instrukcija
IZMANTOŠANAS MĒRĶIS
Lampa montāžai uz sienām un griestiem, uz normāli uzliesmojošām virsmām
mitrās telpās un segtās zonās ārā. Paredzēta pieslēgšanai pie zemapmetuma
vadiem. Droša pret mitrumu.
Nedrīkst izmantot vidē, kur pastāv eksplozijas briesmas!
DROŠĪBA
Nekad neskatieties tieši gaismas avotā! Izstarotais gaismas spektrs
var saturēt zilus elementus! Nekad nelietot lampu ar atvērtu
korpusu, bez vai ar bojātu pieslēgvietas pārsegu vai bez vai ar bojātu
aizsargpārklājumu! Ievērojiet lietošanas instrukcijas norādījumus un
rūpīgi zglabājiet instrukciju! Nododot ierīci citam lietotājam, nododiet
arī lietošanas instrukciju! Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu bērni!
Gadījumā, ja konstatējat, ka lampa ir bojāta, nekādā
gadījumā neekspluatējiet lampu. Pieslēgšanu drīkst veikt
tikai autorizēti speciālisti! Gaismas avots var aizvietot tikai
ar ražotāja!
MONTĀŽA UN PIESLĒGŠANA
Pirms jebkādu darbu veikšanas atslēgt sprieguma avotus!
Izslēgt galveno drošinātāju mājā! Veicot urbšanas darbus jāuzmanās,
lai neaiztiktu zemapmetuma vadus!
Sagatavošanās:
Likt pieslēguma vadu, kas paredzēts montāžai zem apmetuma: NYM-J; min.
1,5mm² līdz maks. 2,5mm²; ø min. 8 līdz maks. 12mm.
Paredzēt ieslēgšanas/izslēgšanas iespējas, piemēram, papildu pieslēdzot
izslēgšanas vai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Montāža:
1. Noskrūvēt aizsegu
2. Izgriezt vienu no iepriekš iespiestajām atverēm un ievietot gumijas blīvi
3. Ievirzīt pieslēgkabeli caur gumijas blīvi un pieslēgt to, kā norādīts 2.
attēlā
4. Uzskrūvēt aizsegu
5. Piestiprināt produktu ar piemērotām skrūvēm pie sienas (3. att.)
TĪRĪŠANA
Pirms jebkādu darbu veikšanas atslēgt sprieguma avotus! Izslēgt
galveno drošinātāju mājā! Noslaucīt ar mitru drānu. Neizmantot ķīmiskas
vielas!
REMONTDARBI
Nekādā gadījumā nelabojiet lampu pats. Remontu drīkst veikt tikai
ražotājs vai viņa pilnvaroti pārstāvji!
TEHNISKIE DATI
Tips: MTS05A1, Spuldze: 5,5W LED
Tips: MTS10A1, Spuldze: 10W LED
Darba spriegums / tīkla frekvence: 230V~, 50Hz
Maksimālā apkārtējās vides temperatūra: +25°C
Aizsardzības veids: IP44
WEEE NORĀDĪJUMS UTILIZĀCIJAI
Saskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās ierīces
vairs nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar atkritumu
konteineri uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību.
Piedalieties arī Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to,
lai šī ierīce, ja Jūs to vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam
paredzēto atkritumu šķirošanas sistēmu palīdzību. EIROPAS PARLAMENTA
UN PADOMES DIREKTĪVA 2012/19/EU no 2003. gada 04. jūlijs 2012 par
nolietotām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm.
Exteriérová LED lampa, oválna
Návod na montáž a použitie
ÚČEL POUŽITIA
Svietidlo na kolmú a vodorovnú montáž na stenu alebo strop na normálne
zápalných povrchoch vo vlhkých priestoroch a na chránenných vonkajších
miestach. Na prípoj pod omietku. S ochranou proti
striekajúcej vode.
Nie je vhodné na použitie v okolí ohrozenom výbuchom!
BEZPEČNOSŤ
Nikdy sa priamo nepozerajte do LED svetla! Emitované svetelné
spektrum môže obsahovať podiely moderého svetla! Lampu nikdy
nezapínajte, ak je kryt prípojky otvorený, ak nie je nasadený, alebo je
poškodený, alebo ak chýba, alebo je poškodený ochranný kryt!
Návod na použitie si prečítajte a uschovajte! Návod na použitie dajte
ďalšiemu užívateľovi svietidla! Svietidlo nie je vhodné na
používanie deťmi! Poškodené svietidlo neuvádzajte do
prevádzky! Prípoj smie byť vykonaný iba autorizovaným
odborným personálom! Svetelný zdroj je možné vymeniť len
výrobca!
MONTÁŽ A PRIPOJENIE
Práce vykonávajte po odpojení svietidla od napätia!
Vypnite poistku domu! Pri vŕtaní dávajte pozor na vedenie pod
omietkou!
Príprava:
Inštalujte prípojné vedenie pod omietku: NYM-J; min. 1,5mm² až max. 2,5mm²;
ø min. 8 až max. 12mm.
Naplánujte možnosť spínania, napr. na zapojenie vypínača alebo striedavého
vypínača.
Montáž:
1. Odskrutkujte kryt
2. Vyrežte jeden z predperforovaných otvorov a vložte gumové tesnenie
3. Cez gumové tesnenie prevlečte prípojné vedenie a pripojte podľa
obr. 2
4. Priskrutkujte kryt
5. Produkt upevnite na stenu vhodnými skrutkami (obr. 3)
ČISTENIE
Práce vykonávajte po odpojení svietidla od napätia! Vypnite poistku
domu! Otrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie!
OPRAVA
Lampu nikdy neopravujte sami. Opravy smie vykonať výlučne výrobca
alebo jeho servis!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: MTS05A1, Osvetľovací prostriedok: 5,5W LED
Typ: MTS10A1, Osvetľovací prostriedok: 10W LED
Prevádzkové napätie/sieťová frekvencia: 230V~, 50Hz
Max. teplota okolia: +25°C
Druh ochrany: IP44
UPOZORNENIE WEEE K LIKVIDÁCII
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa podľa európskych predpisov
už nesmú dávať do netriedeného odpadu. Symbol kontajnera na odpadky
na kolieskach poukazuje na nutnosť triedeného zberu. Pomôžte aj Vy pri
ochrane životného prostredia a zabezpečte, aby ste tieto prístroje, keď ich už
nepoužívate, dali do pre ne určených systémov triedeného zberu odpadu.
SMERNICA 2012/19/EU EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 04. júl 2012
o starých elektrických a elektronických zariadeniach.
LED buitenlamp ovaal
Montage- en gebruiksinstructies
GEBRUIKSDOELEINDE
Armatuur voor wand- en plafondmontage op normaal ontvlambare
oppervlakken in vochtige vertrekken en op beschutte plekken buiten. Voor
de aansluiting aan inbouwkabels. Beschermt tegen spatwater.
Niet geschikt voor de toepassing in een explosiegevaarlijke omgeving!
VEILIGHEID
Nooit direct in de LED-lichtbron kijken! Het uitgestraalde
lichtspectrum kan blauwcomponenten bevatten! Nooit met open
behuizing, missende of beschadigde afdekking van de aansluitkamer
of missende of
beschadigde beschermkap gebruiken! Neem de gebruiksaanwijzing
in acht en bewaar hem! Geef de gebruiksaanwijzing aan een latere
eigenaar door! Niet bedoeld voor het gebruik door kinderen!
Stel een beschadigde armatuur niet in gebruik! Aansluiting
uitsluitend door hiervoor geautoriseerd deskundig
personeel! De lichtbron kan alleen worden vervangen door
de fabrikant!
MONTEREN EN AANSLUITEN
Werk spanningsvrij! Schakel de huiszekering uit!
Let bij het boren op verzonken kabels!
Voorbereiden:
Inbouw-aansluitkabel leggen: NYM-J; min. 1,5mm² tot max. 2,5mm²;
ø min. 8 tot max. 12mm.
Schakelmogelijkheid inplannen, bijv. uit- of tussenschakelaar monteren.
Monteren:
1. Afdekking eraf schroeven
2. Een van de voorgestansde openingen uitsnijden en rubberen
afdichting monteren
3. Aansluitkabel door rubberen afdichting leiden en volgens afb. 2
aansluiten
4. Afdekking erop schroeven
5. Product met geschikte schroeven aan de muur bevestigen (afb. 3)
REINIGEN
Werk spanningsvrij! Schakel de huiszekering uit! Met een vochtige doek
afvegen. Gebruik geen chemische middelen!
REPAREREN
Nooit zelf repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de
fabrikant of diens serviceverlener worden uitgevoerd!
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: MTS05A1, Lamp: 5,5W LED
Type: MTS10A1, Lamp: 10W LED
Bedrijfsspanning/netfrequentie: 230V~, 50Hz
Max. omgevingstemperatuur: +25°C
Beschermingsklasse: IP44
WEEEAFVALRICHTLIJN
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde
afval worden gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst
op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons
milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze niet
meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden afvalinzameling
terechtkomen.
RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van
04 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Lampa zewnętrzna LED owalna
Instrukcja montażu i użytkowania
PRZEZNACZENIE
Oprawa przeznaczona do montażu naściennego i nasufitowego na
standardowych palnych powierzchniach w pomieszczeniach wilgotnych
oraz w osłoniętych strefach zewnętrznych. Podłączana do przewodów
podtynkowych. Chroniona przed zachlapaniem.
Nie użytkować w strefach zagrożonych wybuchem!
BEZPIECZEŃSTWO
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła LED! Wysyłane
spektrum może zawierać niebieskie światło! Nigdy nie włączać z
otwartą obudową, brakującą lub uszkodzoną osłoną zasilania czy
brakującą lub uszkodzoną osłoną ochronną! Zachować instrukcję
użytkowania i przestrzegać jej zaleceń! Instrukcję obsługi
przekazać następnemu użytkownikowi! Nie do użytku
przez dzieci! Nie wolno użytkować uszkodzonej oprawy!
Podłączenie tylko przez pracownika posiadającego
odpowiednie uprawnienia! Źródłem światła może być
zastąpiony tylko przez producenta!
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
Wszystkie prace wykonywać przy odłączonym zasilaniu!
Wyłączyć bezpieczniki domowe!
Uważać podczas wiercenia na przewody podtynkowe!
Przygotowanie:
Położyć podtynkowy przewód podłączeniowy: NYM-J; min. 1,5mm² maks. do
2,5mm²; ø min. 8 maks. do 12mm.
Przewidzieć możliwość załączania, np. za pomocą wyłącznika lub przełącznika
schodowego.
Zamontowanie:
1. Odkręcić osłonę
2. Wyciąć jedno z wytłoczonych otworów i założyć gumową uszczelkę
3. Przewód zasilania przeprowadzić przez gumową uszczelkę i podłączyć
zgodnie z rys. 2
4. Przykręcić osłonę
5. Produkt przymocować do ściany przy pomocy odpowiednich śrub
(rys. 3)
CZYSZCZENIE
Wszystkie prace wykonywać przy odłączonym zasilaniu! Wyłączyć
bezpieczniki domowe! Wyłączyć bezpieczniki domowe lub wyciągnąć
wtyczkę sieciową! Przetrzeć wilgotną ścierką. Nie stosować żadnych
chemikaliów!
NAPRAWY
Nigdy nie naprawiać samemu. Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez producenta lub jego serwisantów!
DANE TECHNICZNE
Typ: MTS05A1, Źródło światła: 5,5W LED
Typ: MTS10A1, Źródło światła: 10W LED
Napięcie i częstotliwość sieci: 230V~, 50Hz
Maks. temperatura otoczenia: +25°C
Stopień ochrony: IP44
WEEEWSKAZÓWKI USUWANIA
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami
europejskimi nie można usuwać wraz z innymi odpadami. Symbol pojemnika
na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego składowania.
Mogą mieć Państwo również swój wkład w ochronę środowiska oddając
nieużywane już urządzenia do przewidzianych do tego celu miejsc
sortowania. DYREKTYWA 2012/19/EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I
RADY z dnia 04.07.2012 w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego.
Candeeiro de LED exterior oval
Instruções de montagem e utilização
FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO
Lanterna para a montagem de parede e tecto sobre as superfícies
normalmente inflamáveis em ambientes húmidos e em áreas externas
protegidas. Para conexão em condutores embutidos. Protegido contra
salpicos de água.
Não adequado para o emprego em ambiente com perigo de explosão!
SEGURANÇA
Nunca olhar diretamente para a fonte de luz LED! O espectro de luz
emitido poderá conter teores de luz azul! Nunca utilizar com a caixa
aberta, tampa do compartimento de ligações em falta ou danificada
ou com cobertura de proteção em falta ou danificada. Considerar e
guardar a instrução de utilização! Entregar a instrução de
utilização para o próximo proprietário! Não é previsto para
utilização por crianças! Não colocar em funcionamento a
lanterna danificada!
Conexão somente por profissionais autorizados! A fonte de
luz pode ser substituído apenas pelo fabricante!
MONTAR E CONECTAR
Trabalhar isento de tensão eléctrica! Desligar os fusíveis da casa! Ao
furar tome precaução com tubulações embutidas!
Preparar:
Instalar o condutor de conexão embutida: NYM-J; mín. 1,5mm² até máx. 2,
mm²; ø mín. 8 até máx. 12mm.
Prever possibilidade de comutar, por exemplo ligar em série um interruptor de
desligamento ou paralelo.
Montagem:
1. Desaparafusar a cobertura
2. Recortar uma das aberturas pré-prensadas e aplicar o vedante de
borracha.
3. Passar o cabo de ligação pelo vedante de borracha e ligar conforme
Fig. 2.
4. Aparafusar a cobertura
5. Fixar o produto com parafusos adequados à parede (Fig. 3)
LIMPEZA
Trabalhar isento de tensão eléctrica! Desligar os fusíveis da casa!
Esfregar com um pano húmido. Não utilizar produtos químicos!
REPARO
Nunca repare você mesmo. As reparações apenas podem ser
realizadas exclusivamente pelo fabricante ou seus agentes de
assistência!
DADOS TÉCNICOS
Modelo: MTS05A1, Lâmpada: 5,5W LED
Modelo: MTS10A1, Lâmpada: 10W LED
Tensão operacional/frequência de rede: 230V~, 50Hz
Temperatura ambiente máx.: +25°C
Tipo de protecção IP44
WEEEAVISO DE DESCARTE
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados
em lixo não separado conforme as determinações europeias. O símbolo do
tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade da colecta separada.
Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que estes
aparelhos quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da
colecta separada.
DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 04
de julho 2012 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
LED-útiljós, sporöskjulaga
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar
TILÆTLUÐ NOTKUN
Ljós til uppsetningar á veggjum og lofti í innanhúsherbergjum með háu
rakastigi og með hefðbundið eldhættustig sem og á útisvæðum sem eru í
skjóli fyrir veðráttu. Ætlað fyrir huldar tengileiðslur. Með vatnsvörn.
Hentar ekki til notkunar á svæðum með sprengihættu!
ÖRYGGI
Horfið aldrei beint í ljósdíóður ljóssins! Sendirófið kann að innihalda
blátt ljós! Alls ekki má nota ljósið þegar það er opið, ef hlíf yfir
tengirými vantar eða er skemmd eða ef öryggishlíf vantar eða er
skemmd!
Fylgið notkunarleiðbeiningum og geymið þær! Afhenda skal
næsta eiganda notkunarleiðbeiningarnar! Ekki ætlað til
notkunar af börnum!
Ekki taka skaddað ljós í notkun! Einungis fagfólk með
tilheyrandi réttindi ætti að sjá um uppsetninguna! Ljósgjafinn er hægt
að skipta aðeins frá framleiðanda!
UPPSETNING OG TENGING
Tryggið að þið vinnið í spennulausu umhverfi! Slökkva á öryggiskerfi
hússins! Gætið að rafmagnsleiðslum þegar borað er!
Undirbúningur:
Að leggja huldar tengileiðslur í vegg: NYM; lágm. 1,5mm² til hám. 2,5mm²;
ø lágm. 8 til hám. 12mm.
Gerið ráð fyrir möguleika á rofa, t.d. tengja slökkvara eða skiptirofa á milli.
Uppsetning:
1. Skrúfið hlífina af.
2. Skerið úr op sem búið er að gata fyrir og setjið
gúmmíþéttinguna í.
3. Setjið rafmagnsleiðsluna í gegnum gúmmíþéttinguna og tengið eins og
sýnt er á mynd 2.
4. Skrúfið hlífina á.
5. Festið vöruna á vegginn með viðeigandi skrúfum (mynd 3).
HREINSUN
Tryggið að þið vinnið í spennulausu umhverfi! Slökkva á öryggiskerfi
hússins! Þurrkið af með rökum klúti. Ekki nota kemísk hreinsiefni!
VIÐGERÐIR
Reynið ekki að gera við á eigin spýtur. Framleiðandi eða
þjónustuaðili á hans vegum skal annast allar viðgerðir!
DK
kaitsekattega! Järgige kasutusjuhendit ja hoidke see alles!
Andke kasutusjuhend edasi järgmistele kasutajatele! Ei ole
mõeldud kasutamiseks lastele! Kahjustada saanud
valgustit ei tohi kasutada! Elektriühendust tohivad teha vaid
väljaõppinud spetsialistid! Ljuskällan kan endast bytas av tillverkaren!
MONTAAŽ JA ÜHENDAMINE
Lülitage töö ajaks elekter välja! Lülitage välja maja kaitsmed!
Puurimise ajal jälgige krohvi all olevaid juhtmeid!
Ettevalmistamine:
Paigaldage krohvialune voolujuhe: NYM-J; min. 1,5mm² kuni maks. 2,5mm²;
⌀ min. 8 kuni maks. 12mm.
Varustage vahelülitiga, näit. välja- või vahetuslülitiga.
Montaaž:
1. Keerake kate maha.
2. Lõigake üks ettestantsitud avadest välja ja paigaldage kummitihend.
3. Viige voolujuhe kummitihendist läbi ja ühendage vastavalt joonisele 2.
4. Keerake kate peale.
5. Kinnitage toode sobivate kruvide abil seinale (joon. 3)
PUHASTAMINE
Lülitage töö ajaks elekter välja!
Lülitage välja maja kaitsmed!
Puhastage niiske lapiga!
Ärge kasutage kemikaale!
PARANDAMINE
Ärge kunagi remontige valgustit ise. Romonttöid tohib teha vaid tootja
või tema teenusepakkujad!
TEHNILISED ANDMED
Tüüp: MTS05A1, Lamp: LED 5,5W
Tüüp: MTS10A1, Lamp: LED 10W
Tööpinge/vooluvõrgu sagedus: 230V~, 50Hz
Maks. ümbritsev temperatuur: +25°C
Kaitse liik: IP44
ELEKTRI JA ELEKTROONIKASEADMETE JÄÄTMEID KÄSITLEVA
DIREKTIIVI (WEEE) KOHANE JÄÄTMEKÄITLUSINFO
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa
õigusaktide kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri
sümbol juhib teie tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda.
Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade
antaks pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete
lahuskogumispunkti. EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 04. juuli 2012. a
DIREKTIIV 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.
Udendørs LED-lygte Oval
Montage- og brugsanvisning
ANVENDELSESFORMÅL
Lampe til væg- og loftmontage på normalt antændelige overflader i fugtige
rum og på et beskyttet, udendørs område. For tilslutning til indmurede
ledninger. Beskyttet mod vandstænk.
Egner sig ikke til brug i en eksplosiv omgivelse!
SIKKERHED
Se aldrig direkte ind i LED-lyskilden! Det udsendte lysspektrum kan
indeholde blådele. Må aldrig bruges med åbent kabinet, manglende
eller beskadiget afdækning af tilslutningsrummet eller manglende
eller beskadiget sikkerhedsafdækning! Overhold og opbevar
brugsanvisningen! Giv brugsanvisningen videre til en senere ejer!
Tilslutningen må kun udføres af autoriseret fagpersonale!
Ikke beregnet til at blive brugt af børn! En beskadiget lampe
må ikke tages i brug! Valgusallikaks võib asendada ainult
tootja poolt!
MONTERING OG TILSLUTNING
Arbejd spændingsfrit! Slå husets sikring fra!
Pas på indmurede ledninger ved boringen!
Forberedelse:
Installation af indmurings-tilslutningsledning: NYM-J; min. 1,5mm² til max.
2,5mm²; Ø min. 8 til max. 12mm.
Husk mulighed for at tænde og slukke, indsæt f.eks. en afbryder eller
korrespondanceafbryder.
Montering:
1. Skru afdækningen af
2. Skær en af de prægede åbninger ud og indsæt gummipakningen
3. Før tilslutningsledningen gennem gummipakningen ifølge ill. 2 og
tilslut den.
4. Skru afdækningen på
5. Fastgør produktet til væggen med passende skruer (ill. 3)
RENGØRING
Arbejd spændingsfrit!
Slå husets sikring fra!
Aftør betræk med en fugtig klud.
Brug ingen kemikalier!
REPARATION
Udfør aldrig selv reparationer. Reparationer må udelukkende
udføres af producenten eller den, der har fået til opgave at
udføre servicen!
TEKNISKE DATA
Type: MTS05A1, Pære: 5,5W LED
Type: MTS10A1, Pære: 10W LED
Driftsspænding/netfrekvens: 230V~, 50Hz
Max. omgivelsestemperatur: +25°C
Kapslingsklasse: IP44
WEEEHENVISNING OM BORTSKAFFELSE
Brugte el- og elektronikapparater må i henhold til de europæiske
bestemmelser ikke længere tilføres det usorterede affald. Symbolet med
en skraldespand på hjul gør opmærksom på, at det er nødvendigt med en
separat indsamling. Hjælp med til at beskytte miljøet og sørg, for, at dette
apparat tilføres de hertil beregnede systemer for separat indsamling, når det
ikke længere skal bruges.
DIREKTIV 2012/19/EU FRA DET EUROPÆISKE PARLAMENT OG RÅD fra 04.
juli 2012 om brugte el- og elektronikapparater.
FI
NO
LV
SK
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Gerð: MTS05A1, Ljósgjafi: 5,5W LED
Gerð: MTS10A1, Ljósgjafi: 10W LED
Rekstrarspenna/tíðni: 230V~, 50Hz
Hám. hitastig umhverfis ljósið: +25°C
Öryggistegund: IP44
WEEERÁÐLEGGINGAR UM FÖRGUN
Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum,
ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar
til mikilvægi aðskildar söfnunar. Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið
til þess að þetta tæki, þegar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð kerfi
aðskildar söfnunar. VIÐMIÐUNARREGLA 2012/19 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS
OG RÁÐSINS frá 04. júlí 2012 um rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
Наружный светодиодный светильник „Овал“
Руководство по монтажу и эксплуатации
НАЗНАЧЕНИЕ
Светильник для настенного и потолочного монтажа на обычные
воспламеняющиеся поверхности во влажных помещениях и
защищенных зонах вне помещений. Для подключения к скрытой
проводке. С брызгозащитой.
Не пригодны для применения во взрывоопасном окружении!
БЕЗОПАСНОСТЬ
Ни в коем случае не смотрите непосредственно на источник
света! Излучаемый световой спектр может содержать синие
составляющие! Ни в коем случае не использовать прибор
с открытым корпусом, отсутствующим или поврежденным
покрытием места подключения или отсутствующим или
поврежденным защитным покрытием! Соблюдать
указания руководства по эксплуатации и хранить само
руководство!
Передавать руководство по эксплуатации
последующему владельцу! Не предназначены для
использования детьми!
Не включать поврежденный светильник! Подключение только
силами авторизованного персонала! В качестве источника света
может быть заменен только производителем!
МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Работать, отключив подачу напряжения! Выключить домовой
предохранитель! При сверлении учитывать скрытую проводку!
Подготовка:
Проложить скрытую проводку: NYM-J; мин. 1,5мм² до макс. 2,5мм²;
ø мин. 8 до макс. 12мм.
Предусмотреть возможность включения, например, в виде выключателя
или коридорного выключателя.
Монтаж:
1. Открутить крышку
2. Вырезать одно из предварительно прорезанных отверстий и
вставить резиновое уплотнение
3. Провести соединительный кабель через резиновое уплотнение и
подключить согласно рис. 2
4. Прикрутить крышку
5. Закрепить прибор на стене при помощи подходящих винтов (рис.
3)
ЧИСТКА
Работать, отключив подачу напряжения! Выключить домовой
предохранитель! Протереть влажной салфеткой. Не применять
химикаты.
РЕМОНТ
Ни в коем случае не ремонтировать прибор самостоятельно.
Ремонт может осуществляться только сервисной службой,
имеющей лицензию производителя!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип: MTS05A1, Осветительное средство: 5,5W LED
Тип: MTS10A1, Осветительное средство: 10W LED
Рабочее напряжение/частота сети: 230В~, 50Гц
Макс. окружающая температура: +25 °C
Род защиты: IP44
УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ WEEE (ДИРЕКТИВА ЕС ПО
ЛОМУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ)
Использованные электрические и электронные приборы в соответствии
с европейскими предписаниями не разрешается выбрасывать с
несортированными отходами. Символ мусорного контейнера на колесах
указывает на необходимость раздельного сбора. Окажите помощь в
защите окружающей среды и позаботьтесь о том, чтобы сдать прибор,
если Вы им больше не пользуетесь, в предусмотренную для этой цели
систему раздельного сбора. ДИРЕКТИВА 2012/19/EU ЕВРОПЕЙСКОГО
ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 04.
NL
PL
PT
IS
RU
SE
ANL_MTS05A1_MTS10A1.indd 2 04.08.2017 08:38:43