2400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com TOOLS REQUIRED: 1/2” SOFT-CLOSE MIXER LIFT DAMPENER ESTIMATED ASSEMBLY TIME: CARE AND MAINTENANCE: 15 MIN CLEAN WITH A DAMP CLOTH AND WIPE PARTS DRY. Description QTY A Dampeners 2 B Ball Studs 4 C Lock Washers 4 D Retaining Clips 4 A B C D *FOR EXISTING MIXER LIFT, GO TO PAGE 3. NOTE: IT IS VERY IMPORTANT THAT YOU FOLLOW THESE DIRECTIONS CAREFULLY.
) Insert the fixed (cylinder) end of the dampener onto the top ball stud (on arm with rounded back end) and press until it snaps on. 4) Rotate the movable (shaft) end of the dampener to the other ball stud and snap on. 5) Insert (2) retaining clips into (2) ball connectors by sliding the tall end into the bottom hole of the connector, pushing it through top hole and rotating to snap on at the bottom of the ball.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com TOOLS REQUIRED: 5/16”-18 SOFT-CLOSE MIXER LIFT DAMPENER ESTIMATED ASSEMBLY TIME: CARE AND MAINTENANCE: 30 MIN CLEAN WITH A DAMP CLOTH AND WIPE PARTS DRY. 17/64” FOR EXISTING MIXER LIFT Warning: It is recommended that this procedure be done by a skilled machinist. The locations of the holes are critical and the tolerance on their location is +/- 1/32”.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FERMETURE EN DOUCEUR AMORTISSEUR DU SYSTÈME ESCAMOTABLE DU MIXEUR CIERRE SUAVE CUIDADO Y MANTENIMIENTO 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.
3) Insérez l’extrémité fixe (cylindre) de l’amortisseur sur le goujon sphérique du haut (sur le bras avec extrémité arrière arrondie) et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4) Tournez l’extrémité mobile (axe) de l’amortisseur vers l’autre goujon sphérique et enclenchez-le. 3) Inserte la parte final del amortiguador (cilindro) dentro de la parte superior del poste con bola (en el brazo con la parte trasera redondeada) y presione hasta que se escuche un chasquido. Utilice el paso 3 del PDF.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FERMETURE EN DOUCEUR AMORTISSEUR DU SYSTÈME ESCAMOTABLE DU MIXEUR CIERRE SUAVE CUIDADO Y MANTENIMIENTO 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com 5/16”-18 17/64” OUTILS: HERRAMIENTAS: DUREE: TIEMPO: 30 MIN ENTRETIEN ET MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO: NETTOYEZ AVEC UN LINGE HUMIDE ET ESSUYEZ LES PIÈCES POUR LES SÉCHER COMPLÈTEMENT.
3) Avec l’unité en position ouverte, percez un trou de 6.75mm (17/64”) de diamètre dans le bras du haut et taraudez avec un taraud de # 5/16-18. 3) Con la unidad en posición abierta, taladre un orificio de diámetro de 17/64” en el brazo superior y barrene con una broca del #5/16-18. 4) Fermez l’unité et percez un trou d’un diamètre de 6.75mm (17/64”) dans le bras du bas et taraudez avec un taraud de # 5/16-18.