CW35-AC Rev.
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only.
FCC and DOC Statement on Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide............................................. 5 Chapter 2 English...................................................................... 25 Chapter 3 Français (French)................................................. 43 Chapter 4 Deutsch (German)................................................ 62 Chapter 5 Español (Spanish)..................................................
Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout.................................................................................................. 6 1.2 Jumpers..................................................................................................................................... 7 1.3 Ports and Connectors................................................................................................ 10 1.4 Award BIOS Setup Utility...................................
Quick Setup Guide 1 6 Quick Setup Guide 1.
1.2 Jumpers 1.2.1 CPUs Front Side Bus - JP5 and JP6 1 2 3 1 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1-2 On 1 2 3 2-3 On 1 2 3 All Off CPU/DIMM JP5 JP6 Auto* 1-2 On 1-2 On 66/100MHz 2-3 On 2-3 On 100/100MHz 2-3 On All Off 133/100MHz All Off All Off * denotes default setting Warning: Some processors, when overclocked, may result to the processors or systems instability and are not guaranteed to provide better system performance.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.2.2 Clear CMOS Data - JP7 3 2 1 3 2 1 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data 1.2.3 Wake-On-Keyboard / Wake-On-Mouse - JP1 1 2 3 1 2 3 1-2 On: Disable the Wake-OnKB/Mouse function (default) 2-3 On: Enable the Wake-OnKB/Mouse function Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
1.2.4 Wake-On-USB Keyboard - JP2 and JP4 1 2 3 1 2 3 1-2 On: Disable the WakeOn-USB Keyboard function (default) 1 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 2-3 On: Enable the WakeOn-USB Keyboard function Important: If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 2 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A. If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 4 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥2A.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.3 Ports and Connectors 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board. 1.3.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.3 Universal Serial Bus Ports USB 2 USB 1 USB 3 and USB 4 J15 J16 J16 1 2 3 4 VCC D2D2+ GND 1 J15 1 3 5 7 9 VCC D3D3+ GND GND 2 4 6 8 10 GND GND D2+ D2VCC Depending on the type of USB port cable that you are using, the J15/J16 connector on the system board allows you to connect the optional 3rd and 4th USB ports.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.3.4 Serial Ports COM 1 Serial Port COM 2 (J5) One card-edge bracket mounted with a serial por t cable is provided for connecting the COM 2 secondary serial port. 1.3.
1.3.6 Game/MIDI Port and Audio Jacks Game/MIDI Port Audio Jacks 1 Quick Setup Guide Quick Setup Guide Line-out Line-in Mic-in Line-out/Mic-in (J1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Right FVREF Ground N. C. Left N. C. Key SGND 1.3.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.3.8 Floppy and IDE Disk Drive Connectors FDD IDE If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if incorrectly set in Master mode. 1.3.9 IrDA Connector 1 2 3 4 5 VCC Key IRRX Ground IRTX The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board.
1.3.10 Fan Connectors CPU Fan 1 Ground 2 On/Off 3 Sense 1 Quick Setup Guide Quick Setup Guide Chassis Fan 1 Ground 2 On/Off 3 Sense Second Fan 1 Ground 2 On/Off 3 Sense 1.3.11 Chassis Open Connector 1 2 3 4 Ground Chassis signal N. C. +5V Install the Hardware Doctor utility to enable the Chassis Open monitoring function.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.3.12 Wake-On-LAN Connector 1 WOL 2 Ground 3 +5VSB The 5VSB power source of your power supply must suppor t ≥720mA. 1.3.13 Wake-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.14 DIMM/PCI Standby Power LED 1 3.3VSB Standby for PCI - Jumper JP3 1 2 On: Default 3.3VSB Standby Power to PCI slots (PCI 2.2 spec.) 1 2 Off: Non-PCI 2.2 spec. The DIMM Standby Power LED will turn red when the systems power is on or when it is in the Suspend state (Power On Suspend or Suspend to RAM). It will not light when the system is in the Soft-Off state.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.3.15 Power Connector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.3V 3.3V Ground +5V Ground +5V Ground PW-OK 5VSB +12V 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3.3V -12V Ground PS-ON Ground Ground Ground -5V +5V +5V The system board requires a minimum of 3.3V/6A electric current. 1.3.
1.3.17 Front Panel LEDs and Switches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 4 Ground HDD LED Power 1 5 N. C. HDD 1 6 Speaker Data N. C. 1 7 N. C. Green LED Power 1 8 Ground Green 1 9 Speaker Power N. C. 2 0 N. C. PWRBT 2 1 LED Power (+) Ground 2 2 N.C. N. C. 2 3 LED Power (-) or SMI Standby Signal Ground 2 4 Keylock N. C. 2 5 Ground H/W Reset Use pins 21-23 for the Power/Standby LED.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.4 Award BIOS Setup Utility 1.4.
1.4.3 Advanced BIOS Features CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software Advanced BIOS Features BIOS Flash Protect Virus Warning CPU L1 Cache CPU L2 Cache CPU L2 Cache ECC Checking Processor Serial Number Quick Power On Self Test First Boot Device Second Boot Device Third Boot Device Boot Other Device Swap Floppy Drive Boot Up Floppy Seek Boot Up NumLock Status Typematic Rate Setting X Typematic Rate (Chars/Sec) X Typematic Delay (Msec) Security Option OS Select For DRAM > 64MB HDD S.M.A.R.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.4.
1.4.
Quick Setup Guide 1 Quick Setup Guide 1.4.8 PC Health Status CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software PC Health Status Current System Temp. Current CPU Temperature Current Chassis FAN Speed Current CPU FAN Speed Current Second FAN Speed CPU (V) : +1.5 V : +3.3 V : +5 V : +12 V : -12 V : VBAT (V) : 5VSB (V) : 27C/80F 37C/98F 0 RPM 0 RPM 0 RPM 2.06 V 1.53 V 3.31 V 5.05 V 12.03 V -11.37 V 3.21 V 5.
English 2 Chapter 2 - English 2.1 Features and Specifications..................................................................................... 26 2.2 Using the Suspend to RAM Function.......................................................... 34 2.3 Supported Softwares................................................................................................... 36 2.4 Troubleshooting.............................................................................................................
2 English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset Intel ® 810E2 English Processor The system board is equipped with a switching voltage regulator that automatically detects 1.30V to 2.05V. Pentium ® III FCPGA 133MHz FSB (533EB-1GHz) or 100MHz FSB (500E-850E) processor CeleronTM 66MHz FSB: FCPGA (566MHz-700MHz) or PPGA (300A-533MHz) processor Future VIA CyrixIII processor Important: The frequency ratio of some processors may have been locked by the manufacturer.
English DIMMs 2MBx64 4MBx64 8MBx64 Memory Size 16MB 32MB 64MB DIMMs 16MBx64 32MBx64 2 Memory Size 128MB 256MB The system board is equipped with 4 dedicated PCI slots and 1 CNR slot. CNR (Communication and Networking Riser) is an interface that can support multi-channel audio, V.90 analog modem, phone-line based networking or 10/100 Ethernet based networking riser board. Onboard Graphics Features English Expansion Slots Graphics memory - Shares 1MB of the system memory.
2 English - 16-bit color/Z-buffering - Discrete/strips/fans - Anisotropic filtering - Texture compositing, color keying and chroma keying Software drivers - Windows® 95/98/ME/2000 - Windows NT® 4.
English 2 One Wake-On-LAN connector One Wake-On-Ring connector CPU, chassis and second fan connectors One opened chassis alarm connector Three internal audio connectors (AUX-in, CD-in and TAD) Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices Supports ATA/33, ATA/66 and ATA/100 hard drives PIO Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up to 14MB/sec.
2 English Desktop Management Interface (DMI) English The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The DMI utility in the BIOS automatically records various information about your system configuration and stores these information in the DMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play BIOS. DMI, along with the appropriately networked software, is designed to make inventor y, maintenance and troubleshooting of computer systems easier. 2.1.
English 2 Dual Function Power Button Depending on the setting in the Soft-Off By PWR-BTTN field of the Power Management Setup, this switch will allow the system to enter the Soft-Off or Suspend mode. This feature allows the system that is in the Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to respond to calls coming through an internal or external modem. Important: If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
2 English Wake-On-USB Keyboard English The Wake-On-USB Keyboard function allows you to use a USB keyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend To RAM) state. Important: If you are using the Wake-On-USB Keyboard USB ports, the 5VSB power source of your must support ≥1.5A. If you are using the Wake-On-USB Keyboard USB ports, the 5VSB power source of your must support ≥2A.
English 2 AC Power Failure Recovery When power returns after an AC power failure, you may choose to either power-on the system manually, let the system power-on automatically or return to the state where you left off before power failure occurs. Supports hardware Y2K function. Supports hardware Random Number Generator (RNG) to enable a new security and manageability infrastructure for PC. Virus Protection English Year 2000 Compliant Most viruses today destroy data stored in hard drives.
2 English English 2.2 Using the Suspend to RAM Function 1. Select Power Management Setup in the main menu screen and press . 2. In the ACPI Function field, select Enabled. 3. In the ACPI Suspend Type field, select S3(STR). 4. Press to return to the main menu. 5. Select Save & Exit Setup and press . Type and press . 6. Install Windows ® 98/2000/ME by typing the following parameter. This is to ensure that the ACPI function is supported.
English 2 To power-on the computer, just press the power button. The operating session where you left off when you power-off the computer will resume in not more than 8 seconds. However, the power button will not function if a keyboard password has been set in the KB Power On Password field of the Integrated Peripherals submenu. You must type the password to power-on the computer. English 12.
2 English 2.3 Supported Softwares English 2.3.1 Hardware Doctor The system board comes with the Hardware Doctor utility contained in the provided CD. This utility is capable of monitoring the systems health conditions and allows you to manually set a range (Highest and Lowest Limit) to the items being monitored. If the settings/ values are over or under the set range, a warning message will popup. The utility can also be configured so that a beeping alarm will sound whenever an error occurs.
English 2 4. The Software License Agreement screen will appear. Click Yes. 5. The Readme Information screen will appear. You can view the content of the utilitys readme in this screen. Click Next. 6. The Setup Complete screen will appear. Click Finish. Note: If you are using Windows 95B and you want to use the USB device, you must first install the USBSUPP program before installing the INF Update. Please contact Microsoft for this program. 2.3.
2 English 2.3.5 Microsoft DirectX 7.0 Driver 1. Inser t the CD that came with the system board package into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. 2. Click Microsoft DirectX 7.0 Driver. 3. Click Yes to continue. English 4. Follow the prompts on the screen to complete installation. 5. Restar t the system. 2.3.6 Drivers and Utilities Installation Notes 1.
English 2 2.4 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes. 1. The power switch of each peripheral device is turned on. 2. All cables and power cords are tightly connected. 3.
2 English 3. Make sure your video cards output frequencies are supported by this monitor. The screen seems to be constantly wavering. 1. If the monitor is close to another monitor, the adjacent monitor may need to be turned off. Fluorescent lights adjacent to the monitor may also cause screen wavering. English Power Supply When the computer is turned on, nothing happens. 1.
English 2 Excessively long formatting period. 1. If your hard drive takes an excessively long period of time to format, it is likely a cable connection problem. However, if your hard drive has a large capacity, it will take a longer time to format. Parallel Port 1. Make sure that your printer is turned on and that the printer is on-line. 2. Make sure your software is configured for the right type of printer attached. 3.
2 English Keyboard Nothing happens when a key on the keyboard was pressed. 1. Make sure the keyboard is properly connected. 2. Make sure there are no objects resting on the keyboard and that no keys are pressed during the booting process. English System Board 42 1. Make sure the add-in card is seated securely in the expansion slot. If the add-in card is loose, power off the system, re-install the card and power up the system. 2. Check the jumper settings to ensure that the jumpers are properly set. 3.
Français (French) 3 Chapter 3 - Français (French) Table des Matières 3.1 Caractéristiques et Spécifications...................................................................... 44 3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM......................... 52 3.3 Logiciels Supportés........................................................................................................ 54 3.4 Dépannage..................................................................................................
3 Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset Processeur Français Intel ® 810E2 La car te système est équipée dun régulateur de commutation de voltage qui détecte automatiquement de 1.30V à 2.05V.
Français (French) DIMMs 2MBx64 4MBx64 8MBx64 Mémoire 16MB 32MB 64MB DIMMs 16MBx64 32MBx64 3 Mémoire 128MB 256MB Logements dExtension La carte système est équipée de 4 logements PCI dédiés et 1 logement CNR. CNR (Communication and Networking Riser) est une interface qui peut suppor ter des cartes riser à multi-cannaux audio, modem analogique V.90, réseau de base ligne téléphonique ou réseau de base Ethernet 10/100. Mémoire graphique - Par tage 1Mo de la mémoire système .
3 Français (French) Caractéristiques Audio sur Carte Français - Mémoire tampon 16 bits couleur/Z - Discret/bandes/ventilateurs - Filtrage anistropique - Composition de texture, saisie de couleur et saisie de chroma Logiciels Pilotes - Windows® 95/98/ME/2000 - Windows NT® 4.
Français (French) 3 Deux connecteurs IDE Un connecteur de lecteur de disquettes suppor tant jusquà deux lecteurs de disquettes de 2.
3 Français (French) BIOS Interface de Gestion de Bureau (DMI) Français Compatible avec Award BIOS, Windows ® 95/98/2000/ME Plug and Play Supporte lamorçage séquentiel SCSI EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS (4Mbits) Comprend le BIOS Symbios Logic SCSI Supporte la fonction DMI 2.0 Français (French) La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS.
Français (French) 3 Si vous désirez quun message daver tissement apparaisse ou quune alarme retentisse lorsque quune condition anormale se produit, vous devez installer lutilitaire Hardware Doctor. Cet utilitaire est compris dans le CD qui est livré avec la carte système. 3.1.3 Intelligence Arrêt automatique de Ventilateur de CPU/Châssis/Second Les ventilateur de CPU, ventilateur de châssis et ventilateur de second sarrêteront automatiquement une fois que le système est entré en mode Suspension.
3 Français (French) Réveil-Sur-Clavier/Réveil-Sur-Souris (Wake-On-Keyboard/WakeOn-Mouse) Cette fonction vous permet dutiliser le clavier ou la PS/2 souris pour allumer le système. Français (French) Français Important: Le bouton dalimentation ne fonctionnera plus une fois que le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le champ KB Power On Password du sous menu de Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe correct pour allumer le système.
Français (French) 3 et Plug and Play avec des systèmes dexploitation qui supportent la Gestion dAlimentation Directe de Système dExploitation. Actuellement, seulement Windows ® 98/2000/ME suppor te la fonction ACPI. Quand ACPI est activé dans le Programme de Power Management Setup, cela vous permet dutiliser la fonction de Suspension sur RAM. Important: La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥1A.
3 Français (French) 3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de programme principal et appuyez sur . 2. Dans le champ ACPI Function, sélectionnez Enabled. 3. Dans le champ ACPI Suspend Type, sélectionnez S3(STR). 4. Appuyez sur pour retourner au menu principal. 5. Sélectionnez Save & Exit Setup et appuyez sur , Tapez et appuyez sur . 6.
Français (French) 3 11. Cliquez sur longlet Avancé. Dans le champ Quand jappuie sur le bouton dalimentation de mon ordinateur, sélectionnez Mise en Veille. Pour allumer lordinateur, appuyez simplement sur le bouton dalimentation. La session que vous avez laissée quand vous avez éteint lordinateur reprendra en moins de 8 secondes.
3 Français (French) 3.3 Logiciels Supportés 3.3.1 Utilitaire Hardware Doctor Français La carte système est livrée avec un utilitaire Hardware Doctor inclus dans le CD fourni. Cet utilitaire est capable de gérer les conditions de santé de votre système et vous permet de paramétrer manuellement un éventail (Limite Supérieure et Inférieure) déléments gérés. Si les paramètres/valeurs sont supérieurs ou inférieur s à léventail sélectionné, un message daver tissement apparaîtra.
Français (French) 3 2. Cliquez sur Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/ 2000. 3. Lécran de Welcome apparaîtra. Cliquez sur Next. 4. Lécran de Software License Agreement apparaîtra. Cliquez sur Yes. 5. Lécran Readme Information apparaîtra. Vous pouvez visualiser le contenu du fichier LisezMoi dans cet écran. Cliquez sur Next. 6. Lécran Setup Complete apparaîtra. Cliquez sur Finish.
3 Français (French) 4. Lécran de Software License Agreement apparaîtra. Cliquez sur Yes. 5. Choisissez la destination où vous voulez que votre pilote soit situé puis cliquez sur Next pour commencer à installer le pilote. 7. Le système redémarrera. 3.3.5 Pilote de Microsoft DirectX 7.0 Français 6. Cliquez sur Finish. 1. Dans la My Computer, double-cliquez sur le disque CD-ROM où vous avez inséré votre CD. 2. Lécran autorun (CD Main Board Utility) apparaîtra.
Français (French) 3 3.4 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples. 1. Linterrupteur dalimentation de chaque périphérique est sur la position marche. 2.
3 Français (French) Limage bouge constamment. Lécran ondule constamment. Français 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation ver ticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur. 2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de laffichage. 3. Assurez vous que les fréquences de sor tie de votre carte vidéo sont supportées par ce moniteur. 1.
Français (French) 3 3. Vous êtes peut-être en train décrire sur le mauvais lecteur. Vérifiez le chemin daccès pour vous assurer que vous écrivez bien sur le lecteur visé. 4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette compor tant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur. 1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2.
3 Français (French) Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun caractère ou émet des caractères incohérents. Français (French) Français 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en ligne. 2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct au dos de lordinateur. 3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le branchant à un por t sér ie qui fonctionne et configuré correctement.
Français (French) 3 Français (French) 5. Si la car te ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez doucement sur chaque composant pour lenfoncer dans le socket. 6. Si vous avez apporté des modifications aux paramètres du BIOS, ré entrez dans le programme dinstallation et chargez les paramètres par défaut du BIOS.
4 Deutsch (German) Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis 63 4.2 Anwendung der Funktion Suspendieren auf RAM...................... 71 4.3 Unterstützte Software................................................................................................. 73 4.4 Fehlersuche............................................................................................................................ 77 Français 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten.....................................
Deutsch (German) 4 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset Intel ® 810E2 Prozessor Die Systemplatine ist mit einem Spannungsregler ausgestattet, durch welchen automatisch Spannungen von 1,30V bis 2,05V festgestellt werden. Wichtig: Die Frequenzrate von einige, Prozessoren konnte vielleicht von Hersteller gesperrt sein. Wenn Sie diese Art von Prozessor benutzen, wird das eingeben eine erweiterte Rate für den Prozessor keine Wirkung haben.
4 Deutsch (German) DIMMs 2MBx64 4MBx64 8MBx64 Speicher 16MB 32MB 64MB DIMMs 16MBx64 32MBx64 Speicher 128MB 256MB Erweiterungssteckfasssungen Français Die Systemplatine ist mit 4 dedizierten PCI-Steckfassungen und 1 CNR-Steckfassung ausgestattet. Der CNR (Kommunikations- und Netzwerk-Riser) ist eine Schnittstelle, die das Mehrkanal-Audio, V.90Analogmodem, den Netzwerkbetrieb über Telefonleitung oder eine Riser-Platine auf der 10/100-Ethernet-Basis für den Netzwerkbetrieb unterstützt.
Deutsch (German) 4 - Flache und Gouraud-Schattierung - MIP-Abbilden mit bilinearer und anisotropischer Filterung - 16-Bit-Farben/Z-Puffern - Diskret/Streifen/Ventilator - Anisotropische Filterung - Texturkomposition und Farbnuancierung Softwaretreiber - Windows® 95/98/ME/2000 - Windows NT® 4.
4 Deutsch (German) PCI-Bus-Master-IDE-Controller Français Ein Anschluß für die IrDA-Schnittstelle Zwei IDE-Anschlüsse Unterstützung von bis zu zwei 2,88MB-Floppylaufwerken durch einen Floppylaufwerksanschluß Ein Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät Ein Anschlußstecker für Wecken durch LAN Ein Anschlußstecker für Wecken durch Ring CPU-, Chassis- und zweiter-ventilator-Anschlüsse.
Deutsch (German) 4 BIOS Kompatibilität mit Award BIOS, Windows ® 95/98/2000/ME Plug and Play Unterstützung des sequentiellen SCSI-Ladens Flash EPROM für ein einfaches Aktualisieren des BIOS (4Mbit) Mit Symbios Logic SCSI BIOS Unterstützung der DMI-2.0-Funktion Desktop-Management-Schnittstelle (DMI) Die Systemplatine ist mit einem DMI 2.0 ausgestattet, die im BIOS integrier t ist.
4 Deutsch (German) Warnignal bei geöffneter Chassis. Unterstützung des Thermodiodenausgangs des Intel ®-Prozessors (reelle Temperatur des Prozessors) 4.1.3 Intelligente Ausstattungsteile Français Soll bei Auftreten einer abnormalen Situation eine Warnmeldung erscheinen oder ein akustisches Warnsignal abgegeben werden, muß das Hardware-Doktor-Dienstprogramm installier t werden. Dieses Dienstprogramm ist auf der CD enthalten, welche mit der Systemplatine geliefert wurde.
Deutsch (German) 4 Wichtig: Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥720mA unterstützen. Wecken bei Betätigung der Tastatur/Maus Mit dieser Funktion kann das System durch die Tastatur oder PS/2 Maus eingeschaltet werden. Wichtig: Der Netzschalter bleibt wirkungslos, nachdem ein Tastaturen-Kennwort im Feld KB Power On Password im Submenü der Integrated Peripherals bestimmt wurde. Zum Einschalten des Systems müssen Sie das richtige Kennwort eingeben.
4 Deutsch (German) ACPI STR Français Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiter te Konfigur ation und Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt Energiesparfunktionen, die es dem PC ermöglichen, das PowerManagement und Plug and Play mit Betriebssystemen anzuwenden, durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird. Gegenwärtig wird die ACPI-Funktion nur durch Windows ® 98/2000/ ME unter stützt.
Deutsch (German) 4 Virusschutz Durch die meisten Viren werden heutzutage Daten auf Festplatten zerstört. Diese Systemplatine wurde so entworfen, um dem BootSektor und der Par titionstabelle Ihres Festplattenlaufwerkes einen entsprechenden Schutz zu bieten. 4.2 Anwendung der Funktion Suspendieren auf RAM 1. Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und die drücken. 2. Im Feld ACPI Function wählen Sie Enabled aus. 3. Im Feld ACPI Suspend Type wählen Sie S3(STR) aus.
4 Deutsch (German) 10. Zum Öffnen des Dialogfensters Systemsteuerung wiederholen Sie Schr itt 7. Auf das Symbol Power-Management doppelklicken. 11. Auf das Register Erweitert klicken. Im Feld Beim Drücken der Netztaste des PCs wählen Sie Standby aus. Français 12. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben und den PC ausschalten möchten, muß der Vorgang zum Schließen der Dateien, Anwendungen und des Betriebssystems nicht ausgeführt werden.
Deutsch (German) 4 4.3 Unterstützte Software 4.3.1 Hardware-Doktor-Dienstprogramm Der Systemplatine wurde eine CD beigelegt, auf der ein HardwareDoktor-Dienstprogramm enthalten ist. Mit diesem Dienstprogramm kann der Gesundheitszustand des Systems überwacht werden, wobei Sie ebenfalls einen Kontrollbereich (Höchst- und Tiefgrenze) manuell bestimmen können. Sind die Einstellungen/Wer te höher oder niedriger als der eingestellte Bereich, erscheint ein Warnhinweis.
4 Deutsch (German) 1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint. 2. Auf Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000 klicken. 3. Der Welcome-Schirm erscheint. Auf Next klicken. Français 4. Der Schirm mit dem Software License Agreement erscheint. Auf Yes klicken. 5. Die Readme Information (Liesmich-Information) erscheint. Sie können sich den Inhalt im Readme des Dienstprogramms auf dem Schirm ansehen. Auf Next klicken. 6.
Deutsch (German) 4 4.3.4 Intel 810 der Grafiktreiber für Windows 1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint. 2. Auf Intel 810 Graphics Drivers for Windows klicken. 3. Der Welcome-Schirm erscheint. Auf Next klicken. 4. Der Schirm mit dem Software License Agreement erscheint. Auf Yes klicken. 5. Den Standort auswählen, wo sich der Treiber befinden soll, und dann auf Next klicken, um den Installationsvorgang des Treibers zu star ten. 6.
4 Deutsch (German) 4.3.6 Hinweise zum Installieren der Treiber und der Dienstprogramme Français 1. Durch Autorun werden NUR die Betriebssysteme Windows ® 95, Windows ® 98, Windows ® 98 SE, Windows® ME, Windows ® 2000 und Windows NT® 4.0 unterstützt. Wurde nach Einlegen der CD das Autorun nicht automatisch gestartet (d.h. der Schirm mit der CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf Autorun. 2.
Deutsch (German) 4 4.4 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat. Einige der geläufigsten Dinge zum Überprüfen bei einem Auftreten eines Problems werden nachstehend aufgeführ t.
4 Deutsch (German) 4. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms mit dem entsprechenden Regler ein. Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. Français 1. Der Monitor hat seine ver tikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3. Stellen Sie sicher, daß die Ausgangsfrequenzen der Videokarte durch diesen Monitor unterstützt werden.
Deutsch (German) 4 Floppylaufwerk Der Computer hat keinen Zugriff zum Floppylaufwerk. 1. Die Floppydiskette wurde möglicherweise nicht formatier t. Formatieren Sie die Diskette und versuchen Sie es erneut. 2. Die Diskette ist möglicherweise schreibgeschützt. Benutzen Sie eine Diskette, die nicht schreibgeschützt ist. 3. Möglicherweise schreiben Sie auf das falsche Laufwerk. Prüfen Sie die Pfadbezeichnung nach und stellen Sie sicher, daß Sie auf das Ziellaufwerk schreiben. 4.
4 Deutsch (German) Serieller Anschluß Français 4. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene Gerät funktioniert, indem Sie es an einen Parallelanschluß anschließen, der funktionier t und richtig konfigurier t wurde. Funktionier t es, kann angenommen werden, daß der Drucker in gutem Betriebszustand ist. Reagiert der Drucker noch immer nicht, ersetzen Sie das Druckerkabel und versuchen Sie es danach erneut. Das serielle Gerät (Modem, Drucker) reagiert nicht oder gibt unleserliche Zeichen wieder.
Deutsch (German) 4 Systemplatine Deutsch (German) 1. Stellen Sie sicher, daß die Zusatzkar te gut und fest in die Erweiterungssteckfassung eingesetzt wurde. Ist die Zusatzkarte locker, schalten Sie das System aus, installieren die Kar te erneut und schalten das System danach erneut ein. 2. Die Einstellungen der Steckbrücke überprüfen, um deren richtige Einstellung sicherzustellen. 3. Stellen Sie sicher, daß sämtliche Speichermodule gut in den Speichersteckplätzen eingesetzt wurden. 4.
5 Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) Tabla de los Contenidos 5.1 Características y Especificaciones....................................................................... 83 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM.......................................... 91 5.3 Softwares Soportados................................................................................................ 93 5.4 Investigación de Conflictos........................................................................
Español (Spanish) 5 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset Intel ® 810E2 Procesador El tablero de sistema es equipado con el regulador de voltaje de cambio que detecta automáticamente 1.30V a 2.05V.
5 Español (Spanish) DIMMs 2MBx64 4MBx64 8MBx64 Memoria 16MB 32MB 64MB DIMMs 16MBx64 32MBx64 Memoria 128MB 256MB Ranuras de Expansión El tablero de sistema es equipado con 4 ranuras de PCI dedicados y 1 ranura de CNR. CNR (Comunication and Network Riser) este es un intermedion que sopor ta a varios canales de audio. V.90 analog modem, modem por linea telefonica , basado a Ethernet table de network 10/100.
Español (Spanish) 5 - Sombra de Flar y Gouraud Mapa de MIP con filtración bi-lineal y anisótropo Color de 16-bitios/Z-de memoria intermedia Discreción/tiras/abanicos Filtración anisótropo Composición de textura, tecleo de color y tecleo de cromático Programas instaladores de software - Windows® 95/98/ME/2000 - Windows NT® 4.
5 Español (Spanish) Conectores Un conector para 2 puer tos de USB externo adicional Un conector de 9-terminales para un puer to de serie externo Un conector para interfaz de IrDA Dos conectores de IDE Un conector de disquete sopor ta hasta dos disquetes de 2.
Español (Spanish) 5 BIOS Award BIOS, Windows ® 95/98/2000/ME Enchufar y Usar compatible Soporta el incio de secuencia de SCSI Parpadea EPROM para fácil actualización de BIOS (4Mbitios) Incluye Symbios Logic SCSI BIOS Soporta la función de DMI 2.0 Interfaz de Administración de Desktop (DMI) El sistema de tablero viene con DMI 2.0 establecido en el BIOS.
5 Español (Spanish) Si quiere usted que extraiga un mensaje de adver tencia o que sonara un alarma de adver tencia cuando ocurre una condición anormal, usted debe instalar Utilidad de Doctor de Hardware. Esta utilidad es incluido en el CD que viene con su tablero de sistema. 5.1.3 Inteligencia Abanico Apagado de CPU/Chasis/Secundario Automático Los abanicos de CPU, chasis y secundario apagarán automáticamente una vez que el sistema entra al modo de Suspender.
Español (Spanish) 5 Teclado de Wake-On / Ratón de Wake-On Esta función le permite utilizar el teclado o PS/2 ratón para encender el sistema. Importante: El botón de energía no funcionará una vez quela contraseña del teclado ha sido configurado en el campo de KB Power On Password del submenú Integrated Peripherals. Usted debe teclear la contraseña correcta para encender el sistema. Si se le olvidó la contraseña, apaga su sistema y quite la bateria.
5 Español (Spanish) Energía Directa de OS. Corrientemente, sólo Windows® 98/2000/ME soporta la función de ACPI. ACPI cuando activado en la Power Management Setup le permitirá de utilizar la función de Suspender a RAM. Con la función de Suspender a RAM activada, usted puede apagar el sistema una vez por presionando el botón de energía o seleccionando Preparado cuando apaga el Windows® 98/2000/ME sin tener que ir por el proceso de molesto algunas veces de los archivos cerrados.
Español (Spanish) 5 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM 1. Selecciona Power Management Setup en la pantalla del menú principal y presiona . 2. En el campo de ACPI Function, selecciona Enabled. 3. En el campo de ACPI Suspend Type, selecciona S3(STR). 4. Presiona para volver hacia el menú principal. 5. Selecciona Save & Exit Setup y presiona . Teclea y presiona . 6. Instala Windows® 98/2000/ME por tecleando los siguientes parámetros.
5 Español (Spanish) 12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo. Usted puede apagar la computadora una vez por presionando el botón de energía o seleccionando Preparado cuando cierra el Windows® 98/2000/ME. Para encender la computadora, sólo presiona el botón de energía. La sesión operativa donde usted dejó cuando apaga la computadora reanudará en no más que 8 segundos.
Español (Spanish) 5 5.3 Softwares Soportados 5.3.1 Utilidad de Doctor de Hardware El tablero de sistema viene con la utilidad de Doctor de Hardware contenido en el CD provisto. Esta utilidad es capaz de vigilar las condiciones de salud del sistema y le permite de configurar manualmente un intervalo (Límite Superior e Inferior) a los artículos de ser vigilado. Si las configuraciones/valores son sobre o debajo del intervalo de configuración, extraerá un mensaje de adver tencia.
5 Español (Spanish) 2. Cliquea Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000. 3. Aparecerá la pantalla de Welcome. Cliquea Next. 4. Aparecerá la pantalla de Software License Agreement.Cliquea Yes. 5. Aparecerá la pantalla de Readme Information. Usted puede visualizar el contenido de las utilidades de readme en esta pantalla. Cliquea Next. 6. Aparecerá la pantalla de Setup Complete. Cliquea Finish. 7. Reiniciar el sistema.
Español (Spanish) 5 4. Aparecerá la pantalla de Software License Agreement. Cliquea Yes. 5. Elegir la destinación que usted le gustaría que el programa instalador de ser situado luego cliquea Next para iniciar la instalación del programa instalador. 6. Cliquea Finish. 7. El sistema reiniciará. 5.3.5 Programa de Microsoft DirectX 7.0 1. En My Computer, cliquea doble la unidad de CD-ROM donde usted insertó el CD. 2. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD).
5 Español (Spanish) 5.4 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora per sonal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo. 1. El interruptor de potencia de cada dispositivo periférico ha encendido. 2.
Español (Spanish) 5 El cuadro constantemente está moviendo. 1. El amonestador ha perdido su sincronización ver tical. Ajuste los monitores la sincronización vertical. 2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue. 3. Asegúrese que sus frecuencias de rendimiento de tarjeta de video son soportadas por este amonestador. La pantalla está vacilándose constantemente. 1.
5 Español (Spanish) 4. No hay bastante espacio salido en el disquete. Use un disquete que no es protegido contra escritura. Hard Drive Hard disk fracaso. 1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se configura como la Esclava.
Español (Spanish) 5 Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puer to en serie correcto adelante el trasero de la computadora. 3. Verifique que el dispositivo serie adjunto trabaja atándolo a un puerto en serie que está trabajando y configuró correctamente.