Instructions / Assembly

For inset door applications note the following;
Pour les applications de portes encastrées, veuillez noter que:
Para aplicaciones de puerta, note lo siguiente:
 
 
 
For full overlay applications it is recommended to cut a ¼”
chamfer on the back bottom edge of the drawer front as shown in
Figure 2 to allow the full 50 degree opening.
Pour les applications avec appliqué, il est recommandé de
couper un chanfrein de 6.35mm (¼”) sur le bord arrière inférieur

permettre une ouverture complète à 50 degrés.
Para aplicaciones sobre encimadas, se recomienda cortar un
chaán de ¼” en la parte trasera inferior de la orilla del cajón
frontal, como se muestra en la gura 2. Esto permitirá la apertura
completa de 50 grados.
 
mount the hinge plate.
 
monter la plaque de la charnière.
 
para montar la placa de la bisagra.
 
back of the face frame in order for the drawer front to be ush.
 

soit à ras.
 
de la parte posterior de la cara del marco, a n de que el cajón
frontal pueda estar al ras.
 
clearance is needed to t the soft close.
 
(1/16”) et 8.57cm (3-3/8”) de dégagement en profondeur est
nécessaire pour ajuster la fermeture en douceur.
 
puertas, es de 1/16” y 3-3/8” de espacio de profundidad para
que quede bien en un cierre suave.
 
over closing.
 
trop se fermer.
 
encime al cierre.
Fig. 2
Fig. 3
Note: For an overlay of 1/2” or less, chamfer not required.
Remarque: Pour un recouvrement de 12.7mm (1/2”) ou
moins, un chanfrein nest pas nécessaire.
Nota: Para aplicaciones sobre encimadas de 1/2” o menos, no
se requiere un chaán.





