Instructions / Assembly

ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
TEMPS DE MONTAGE ET
D’INSTALLATION PRÉVU
TIEMPO ESTIMADO
DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN
CARE AND MAINTENANCE:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
30 MIN
Clean with a damp cloth and wipe parts dry.
Nettoyer avec un chion humide et essuyer
pour sécher complètement.
Limpie con un paño húmedo y seque.
Keep all chemicals away from
gas spring piston rod.
Conservez tous les produits chimiques
loin du piston à gaz.
Mantenga todo tipo de químicos
alejados perno del pistón.
SOFTCLOSE TIPOUT HINGE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE SYSTÈME
DE TABLETTES ESCAMOTABLES
INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE INSTALACIÓN
DE REPISAS SALIENTES
TOOLS REQUIRED:
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
3/32”
INSTALLING THE HINGE IN A FACE FRAME CABINET
INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DANS UNE
ARMOIRE AVEC CADRAGE AVANT
INSTALACIÓN DE BISAGRA EN LA CARA DEL
MARCO DEL GABINETE
Step 1 – Hinge plate mounts ush to the front and bottom
edge of the cabinet opening as shown in Figure 1. 2-5/8” of
depth clearance is needed to t the soft close.
Étape 1 – La plaque de la charnière se monte au ras de l’avant
et du bord inférieur de l’ouverture de l’armoire, comme
indiqué sur l’illustration 1. 6.67cm (2 5/8”) de profondeur
de dégagement est nécessaire pour ajuster la fermeture en
douceur.
Paso 1- La placa de la bisagra debe estar montada al ras del
frente y en la esquina inferior de la apertura del gabinete,
como se muestra en la gura 1. Se necesita un espacio de
profundidad de 2 5/8” para que quede bien en un cierre
suave.
Step 2 – Mark hole locations and pre-drill 1/8” diameter holes
x ¾” deep.
Étape 2 - Marquer les emplacements des trous et pré-forer
des trous de 3.17mm (1/8”) de diamètre x 19.05mm (¾”) de
profondeur.
Paso 2- Marque la ubicación de los oricios y pre taladre
oricios con un diámetro de 1/8” por ¾” de profundidad.
Step 3 – Use two #8 x ½”at head screws to attach each hinge
plate to the face frame.
Étape 3 - Utiliser deux vis à tête plate n° 8 x ½” pour xer
chaque plaque de charnière au cadrage avant.
Paso 3- Utilice dos tornillos de cabeza plana del #8 x ½” para
asegurar cada placa de la bisagra a la cara del marco.
Fig. 1

Summary of content (4 pages)