Manual
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
TEMPS DE MONTAGE ET  
D’INSTALLATION PRÉVU
TIEMPO ESTIMADO
DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN
CARE AND MAINTENANCE:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
30 MIN
Clean with a damp cloth and wipe parts dry.
Nettoyer avec un chion humide et essuyer 
pour sécher complètement.
Limpie con un paño húmedo y seque.
Keep all chemicals away from 
gas spring piston rod.
Conservez tous les produits chimiques 
loin du piston à gaz.
Mantenga todo tipo de químicos 
alejados perno del pistón. 
SOFTCLOSE TIPOUT HINGE  
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE SYSTÈME 
DE TABLETTES ESCAMOTABLES 
INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE INSTALACIÓN  
DE REPISAS SALIENTES
TOOLS REQUIRED:
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
3/32”
INSTALLING THE HINGE IN A FACE FRAME CABINET 
INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DANS UNE  
ARMOIRE AVEC CADRAGE AVANT
INSTALACIÓN DE BISAGRA EN LA CARA DEL  
MARCO DEL GABINETE
Step 1 – Hinge plate mounts ush to the front and bottom 
edge of the cabinet opening as shown in Figure 1. 2-5/8” of 
depth clearance is needed to t the soft close.
Étape 1 – La plaque de la charnière se monte au ras de l’avant 
et du bord inférieur de l’ouverture de l’armoire, comme 
indiqué sur l’illustration 1. 6.67cm (2 5/8”) de profondeur 
de dégagement est nécessaire pour ajuster la fermeture en 
douceur.
Paso 1- La placa de la bisagra debe estar montada al ras del 
frente y en la esquina inferior de la apertura del gabinete, 
como se muestra en la gura 1. Se necesita un espacio de 
profundidad de 2 5/8” para que quede bien en un cierre 
suave.
Step 2 – Mark hole locations and pre-drill 1/8” diameter holes 
x ¾” deep.
Étape 2 - Marquer les emplacements des trous et pré-forer 
des trous de 3.17mm (1/8”) de diamètre x 19.05mm (¾”) de 
profondeur.
Paso 2- Marque la ubicación de los oricios y pre taladre 
oricios con un diámetro de 1/8” por ¾” de profundidad.
Step 3 – Use two #8 x ½”at head screws to attach each hinge 
plate to the face frame.
Étape 3 - Utiliser deux vis à tête plate n° 8 x ½” pour xer 
chaque plaque de charnière au cadrage avant.
Paso 3- Utilice dos tornillos de cabeza plana del #8 x ½” para 
asegurar cada placa de la bisagra a la cara del marco.
Fig. 1




