Installation

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
3
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
riferite al lato cerniera.
Fixez la coulisse B sur le fond du meuble et respectez les cotes
de côté du meuble où il y a la chernière.
N°6 4x16
N°4 M6x40
4
Inserire il Telaio A e fissarlo tramite 4viti M6x40 (vedi immagine).
Insert the frame A and fix it by using the four screws M6x40, as
per related picture.
Determine si las bisagras de
su puerta están en el lado
derecho o izquierdo de su
alacena (ver la gura 1).
Déterminez si vos charnières
de porte se trouvent sur le
côté droit ou le côté gauche
de votre garde-manger (voir
l’Illustration 1).
1
Reérase a la Figura 2A para
medidas.
Instale el deslizante lateral en
el lado del gabinete usando
tornillos de cabeza plana del
#8x5/8” (ver la gura 2B).
Reportez-vous à l’Illustration
2A pour les mesures.
Installez la coulisse latérale sur
l’armoire latérale en utilisant
les vis à tête plate #8x5/8”
(voir l’Illustration 2B).
2
Reérase a la Figura 3A para
medidas del deslizante inferior.
Pre taladre las ubicaciones
asignadas, asegurándose de no
taladrar a través del piso de su
gabinete. Usando los tornillos
del #8x5/8”, sujete el deslizante
inferior (ver la gura 3B).
Reportez-vous à l’Illustration
3A pour les mesures de la
coulisse du bas. Pré-percez les
emplacements désignés, en
veillant à ne pas percer à travers
le plancher de votre garde-
manger. Avec les vis #8x5/8”,
xez la coulisse du bas (voir
l’Illustration 3B).
3
BISAGRAS DEL LADO IZQUIERDO
CHARNIÈRES POUR LE CÔTÉ GAUCHE
BISAGRAS DEL LADO DERECHO
CHARNIÈRES POUR LE CÔTÉ DROIT
LAS FIGURAS DE ABAJO MUESTRAN LA INSTALACIÓN DEL MODELO 5374-24FL-FOG CON
UNA APLICACIÓN DE LA BISAGRA DEL LADO DERECHO.
LES ILLUSTRATIONS CI-DESSOUS MONTRENT L’INSTALLATION DU MODÈLE 5374-24FL-FOG
AVEC UNE APPLICATION AVEC CHARNIÈRE POUR LE CÔTÉ DROIT
PISO DEL
GABINETE/
PLANCHER DE
L’ARMOIRE
5/8”
(16 MM)
3-7/16”
(87 MM)
CADA UNO DE 1-3/16” (29 MM)
1-3/16” CHACUN (29 MM)
FRENTE DEL
GABINETE
AVANT DE
L’ARMOIRE
PARED LATERAL DEL GABINETE
PAROI LATÉRALE DE L’ARMOIRE
1
2A
3A
3B
2B
2
N°2 M5x14
N°4 4x16
1
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
le quote.
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
quotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
spectez les cotes.
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
medidas.
Installare un piedino (non fornito) al centro del mobile.
Una volta scelto il verso dell’apertura dell’anta, utilizzare le
2 viti M5x14 per avvitare il perno di scorrimento D nel telaio A
affinché lo stesso perno si trovi nel lato cerniera.
Place a foot (not supplied) in the centre of the furniture.
Choose the door opening direction and then screw the sliding
pin D into the frame A by using the two screws M5x14, so that
the pin is in the hinge side of the furniture.
Posez un pied (pas muni) au centre du meuble. Choisissez la
ouv
erture de la porte et après vissez le pivot de coulissement
D avec les deux vis M5x14, afin que le pivot est dans la côté du
meuble où il y a la chernière.
Colocar un pie (no incluido) en el centro del mueble. Elegir la
dirección de apertura de la puerta y después atornillar el pasa-
dor deslizante D en la estructura A con los dos tornillos M5x14,
así que el pasador es en el lado del mueble con la bisagra.
LEFT
RIGHT
LEFT RIGHT
120°120
°
CABINET 300/400
MAX 120°
2
N°2 M5x14
N°4 4x16
1
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
le quote.
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
quotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
spectez les cotes.
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
medidas.
Installare un piedino (non fornito) al centro del mobile.
Una volta scelto il verso dell’apertura dell’anta, utilizzare le
2 viti M5x14 per avvitare il perno di scorrimento D nel telaio A
affinché lo stesso perno si trovi nel lato cerniera.
Place a foot (not supplied) in the centre of the furniture.
Choose the door opening direction and then screw the sliding
pin D into the frame A by using the two screws M5x14, so that
the pin is in the hinge side of the furniture.
Posez un pied (pas muni) au centre du meuble. Choisissez la
ouv
erture de la porte et après vissez le pivot de coulissement
D avec les deux vis M5x14, afin que le pivot est dans la côté du
meuble où il y a la chernière.
Colocar un pie (no incluido) en el centro del mueble. Elegir la
dirección de apertura de la puerta y después atornillar el pasa-
dor deslizante D en la estructura A con los dos tornillos M5x14,
así que el pasador es en el lado del mueble con la bisagra.
LEFT
RIGHT
LEFT RIGHT
120°120
°
CABINET 300/400
MAX 120°
2
N°2 M5x14
N°4 4x16
1
Installare la guida laterale C sul fianco del mobile, rispettando
le quote.
Install the lateral slide C on the side cabinet respecting the
quotes.
Installez la coulisse latérale C dans la côté du meuble et re-
spectez les cotes.
Instalar la guía lateral C en el lado del mueble siguiendo las
medidas.
Installare un piedino (non fornito) al centro del mobile.
Una volta scelto il verso dell’apertura dell’anta, utilizzare le
2 viti M5x14 per avvitare il perno di scorrimento D nel telaio A
affinché lo stesso perno si trovi nel lato cerniera.
Place a foot (not supplied) in the centre of the furniture.
Choose the door opening direction and then screw the sliding
pin D into the frame A by using the two screws M5x14, so that
the pin is in the hinge side of the furniture.
Posez un pied (pas muni) au centre du meuble. Choisissez la
ouv
erture de la porte et après vissez le pivot de coulissement
D avec les deux vis M5x14, afin que le pivot est dans la côté du
meuble où il y a la chernière.
Colocar un pie (no incluido) en el centro del mueble. Elegir la
dirección de apertura de la puerta y después atornillar el pasa-
dor deslizante D en la estructura A con los dos tornillos M5x14,
así que el pasador es en el lado del mueble con la bisagra.
LEFT
RIGHT
LEFT RIGHT
120°120
°
CABINET 300/400
MAX 120°
60-5/8”
(1540 MM)
3-3/8”
(120 MM)
3
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
riferite al lato cerniera.
Fixez la coulisse B sur le fond du meuble et respectez les cotes
de côté du meuble où il y a la chernière.
N°6 4x16
N°4 M6x40
4
Inserire il Telaio A e fissarlo tramite 4viti M6x40 (vedi immagine).
Insert the frame A and fix it by using the four screws M6x40, as
per related picture.
3
Installare la guida B sul fondo del mobile rispettando le quote
riferite al lato cerniera.
Fixez la coulisse B sur le fond du meuble et respectez les cotes
de côté du meuble où il y a la chernière.
N°6 4x16
N°4 M6x40
4
Inserire il Telaio A e fissarlo tramite 4viti M6x40 (vedi immagine).
Insert the frame A and fix it by using the four screws M6x40, as
per related picture.
17-15/16”
(455 MM)
PARED LATERAL DEL GABINETE
PAROI LATÉRALE DE L’ARMOIRE
Tornillos de Cabeza Plana del #8x5/8”
Vis à tête plate #8x5/8”
Tornillos de Cabeza Plana del #8x5/8”
Vis à tête plate #8x5/8”
USE PARA BISAGRA
DEL LADO
IZQUIERDO
UTILISEZ POUR LA
CHARNIÈRE POUR
LE CÔTÉ GAUCHE
18” VERSIÓN/
VERSION
5-7/8” (150 MM)
24” VERSIÓN/
VERSION
10” (254 MM)
USE PARA BISAGRA
DEL LADO DERECHO
UTILISEZ POUR LA
CHARNIÈRE POUR LE
CÔTÉ DROIT
18” VERSIÓN /
VERSION
5-7/8” (150 MM)
24” VERSIÓN/
VERSION
10” (254 MM)