Instructions / Assembly
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
16
Sujete el pie telescópico al montaje inferior del perno, usando los tornillos de
máquina y tuercas planas del #8-32 x 1/2” que se proveen, asegurándose de
que no se aprieten en este momento (ver la gura 1). El montaje del perno
está enroscado para que no haya necesidad de usar una tuerca y el pie por si
mismo está con ranuras. Una vez que se asegure que el pie está en contacto
completo con el piso del gabinete, apriete los tornillos de máquina. Ahora
que el pie tiene la longitud correcta, sujételo al piso del gabinete usando los
dos tornillos profundos enroscados del #8 x 5/8 que se proveen. Asegúrese
de que el pie y el montaje del perno estén perpendicular al piso del gabinete
y que se inclinen a la izquierda o a la derecha (esto causaría interferencia con
el resorte del gas que opera el contenedor de basura).
Fixez le pied télescopique au support du montant du bas en utilisant les
vis métal #8-32 x 1/2” et les rondelles plates fournies, en vous assurant de
ne pas serrer à ce moment (voir l’Illustration 1). Le support du montant est
leté de sorte qu’il n’y a pas besoin d’utiliser un écrou et le pied lui-même
a des fentes. Quand vous êtes sûr que le pied est en contact complet avec
le plancher de l’armoire, serrez les vis machine. Maintenant que le pied a la
bonne longueur, attachez-le au plancher de l’armoire en utilisant (2) vis à tête
letée #8 x 5/8 fournies. Assurez-vous que le pied et le support du montant
sont perpendiculaires au plancher de l’armoire et ne penchent pas vers la
gauche ou vers la droite (cela causera des interférences avec le ressort à gaz
qui actionne la poubelle).
TERMINANDO LA INSTALACIÓN DEL MARCO EN EL
GABINETE / FINALISER L’INSTALLATION DU CADRE
DANS L’ARMOIRE
1
SUJETANDO LA PUERTA / FIXER LA PORTE
2
Durante los primeros 5-0 ciclos, extienda el marco en las posición total
abierta y cerrada asistiendo la longitud completa de viaje. En este punto la
unidad debe abrir/cerrar por sí misma por al menos 6-8” de viaje.
NOTA: Si la unidad no abre/cierra completamente o no funciona
suavemente, verique lo siguiente:
-Asegúrese que la instalación de los soportes frontales y posteriores
permitan a los deslizantes estar en cuadro sin tener que atar midiendo
de esquina a esquina en los deslizantes con la unidad en la posición de
apertura.
-Verique que los dos deslizantes estén nivelados del frente a la parte
posterior y que también estén nivelados de un deslizante al siguiente
(ponga una niveleta a través de ambos deslizantes cuando el contenedor de
basura esté en la posición abierta).
-Verique que el pie inferior sea vertical del frente a la parte posterior de
izquierda a derecha.
Pendant les 5 à 10 premiers cycles, prolongez le cadre vers les positions
entièrement ouvertes et complètement fermées, en aidant pendant toute
la longueur du déplacement. À ce stade, l’unité doit s’ouvrir/se fermer pour
les 15.2cm/6” à 20.3cm/8” du déplacement.
REMARQUE: Si l’appareil ne s’ouvre/ne ferme pas complètement ou ne
fonctionne pas bien, vériez les points suivants:
-Assurez-vous que l’installation des supports avant et arrière permet aux
coulisses d’être “carrées” sans contrainte en mesurant de coin en coin sur
les coulisses avec l’unité en position ouverte.
-Vériez que les coulisses soient à la fois à niveau de l’avant à l’arrière et
qu’elles soient également à niveau d’une coulisse à la coulisse suivante
(poser un niveau à travers les deux coulisses lorsque la poubelle est en
position ouverte).
-Vériez que le pied inférieur est vertical de l’avant vers l’arrière et de
gauche à droite.
PROBANDO EL FUNCIONAMIENTO / TESTER LA
FONCTIONNALITÉ
3
1
Step 6
Re-engage the unit into each of the cabinet members being sure that the slides are
aligned properly. Once engaged fully close and open the unit a few times to ensure
proper slide operation.
Step 7
Re-install the gas spring being sure that the gas reservoir is attached to the top stud
as shown in Figure 7A. Make sure to install both of the retainer clips into each of the
stud caps.
Step 8
Attach the telescopic foot to the lower stud mount using the #8-32 X 1/2” machine
screws and at washers provided (do not fully tighten). The stud mount is threaded so
there is no need to use a nut and the foot itself is slotted. Once you are sure the foot
is in full contact with the oor of the cabinet, tighten the machine screws. Now that
the foot is the correct length attach it to the oor of the cabinet using (2) #8 x 5/8 deep
thread screws provided. Make sure the foot and stud mount are perpendicular to the
oor of the cabinet and do not lean left or right (this will cause interference with the
gas spring that operates the waste container). (SEE FIGURE 8A)
Step 9
Attach door to unit.
(SEE ENCLOSED DOOR MOUNTING INSTRUCTION SHEET)
FIGURE 7A
FIGURE 8A
12400 Earl Jones Way • Louisville, KY 40299
800-626-1126
www.rev-a-shelf.com
I-WCTMSC-0115
Step 10 Test Function
Once the door has been properly attached test the function of the unit. During the rst 5-10 cycles extend the frame to the
fully open and fully closed positions assisting the entire length of travel. At this point the unit should open/close itself for
the last 6-8” of travel.
NOTE: If the unit is not opening/closing fully or not operating smoothly check the following:
-Make sure that the installation of the front and rear brackets allows for the slides to be “square” without binding by mea-
suring corner to corner on the slides with the unit in the open position .
-Check that the slides are both level front to back and that they are also level from one slide to the next (laying a level
across both slides when waste container is in the open position).
-Check that the bottom foot is vertical front to back and left to right.