Installation Instructions
6
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS: CHARGING DRAWER
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
I-4WCDB18-0718 I-4WCDB18-0718
C
D
Instale los gatillos Blum izquierdo y derecho en la
parte inferior del cajón usando (4) tornillos de cabeza
troncocónica n.º 6 de 1/2” (ver Figura A).
Installez les déclencheurs Blum gauche et droits au fond
du tiroir à l’aide de (4) vis à têtes cylindrique 12,7 mm,
diam. 3,5 mm (voir schéma A).
1
2
Instale las abrazaderas de la gura 8 en la parte frontal del
cajón usando los tornillos que vienen dentro de la misma
bolsa que las abrazaderas de la gura 8 (ver Figura B).
Installez les équerres en « 8 » à l’avant du tiroir à l’aide des
vis qui sont fournies dans le même sachet que ces équerres
(voir schéma B).
3
A
B
STEP 4
E
F
F
Fije las (5) agarraderas de alambre y los (5) tornillos 1/4 -14
x 1/2” al brazo. Atornille una abrazadera de alambre en
el primer, tercer y quinto agujero de la barra izquierda y
atornille una abrazadera de alambre en el segundo y cuarto
agujero en la barra derecha (ver Figura D).
Una vez estén en su lugar los tornillos y las abrazaderas,
levante y pase el cable de la toma eléctrica por la
abrazadera.
Fixez les (5) serre-câbles et les (5) vis 1.27 cm, diam. 6.3 mm
sur le bras. Vissez un serre-câble sur le premier, troisième et
cinquième trou de la barre gauche, et vissez un serre-câble
dans le deuxième et quatrième trou de la barre droite (voir
schéma D).
Une fois que les vis et les serre-câbles sont en place,
soulevez, et faites passer le câble électrique de la prise sous
les serre-câbles.
NOTA: Para una aplicación sin marco, pase al Paso 2.
REMARQUE : pour une installation sans cadre, passez
directement à l’étape 2.
Fije las abrazaderas Blum posteriores en la parte trasera del
mueble usando (4) tornillos de madera n.º 8 de 5/8” para cada
abrazadera (ver Figura E).
Coloque (2) tornillos en la la superior en cada una de las dos
esquinas y coloque (2) tornillos en la cuarta la como se indica
en los círculos oscuros de la Figura E.
Fixez l’équerre arrière Blum à l’arrière du meuble en utilisant
(4) vis à bois 15,9 mm, diam. 4,2 mm pour chaque équerre
(voir schéma E).
Mettez (2) vis dans le rang du haut dans chacun des deux
coins et (2) vis dans le quatrième rang, comme l’indiquent les
cercles sombres sur le schéma E.
INSTRUCCIÓN PARA FIJAR LOS CARRILES E
INSTALAR EL CAJÓN.
INSTRUCTIONS POUR LA FIXATION DES COULISSES
ET L’INSTALLATION DU TIROIR.
1
Fije la abrazadera grande al carril Blum IZQUIERDO
desatornillando los (2) tornillos que ya están en la
abrazadera (ver Figura F).
Attachez la grande équerre au côté GAUCHE de la
coulisse Blum, en dévissant les (2) vis qui sont déjà
dans l’équerre (voir schéma F).
2
13/16”
(21mm)
3/32”
(2mm)
1-1/4”
(32mm)
5/8”
(16mm)
1-1/32”
(26mm)
15/32”
(11.6mm)
9/16”
(14mm)
Lado del marco de supercie
Côté du cadre de façade
Raíl del marco de supercie
Rail du cadre de façade
1st
3rd
5th
2nd
4th
Coloque los carriles Blum izquierdo y derecho al mueble
deslizándolos en sus abrazaderas posteriores correspondientes
(ver Figura G-1). Atornille los carriles al mueble del marco de
supercie con (2) tornillos de madera n.º 8 de 5/8” para cada
lado (ver Figura G-2).
NOTA: Las aplicaciones sin marco usarán (2) tornillos de
madera n.º 8 de 5/8” en el lado izquierdo y (3) tornillos de
madera del n.º 8 de 5/8” en el lado derecho (ver Figura G-3).
Fixez les coulisses Blum gauche et droite au meuble en les faisant
glisser chacune dans l’équerre arrière qui lui correspond (voir
schéma G-1). Vissez les coulisses au cadre avant du meuble en
utilisant (2) vis à bois 15,9 mm, diam. 4,2 mm de chaque côté
(voir schéma G-2).
REMARQUE : l’installation sans cadre nécessite (2) vis à bois
15,9 mm, diam. 4,2 mm du côté gauche et (3) vis à bois 15,9
mm, diam. 4,2 mm du côté droit (voir schéma G-3).
3
G-1
G-3
G-2
10 (13/32")
37 (1-15/32")
A
B
9 (11/32")
3 (1/8")
Profundidad de mueble interior
Profondeur intérieure du meuble
Longitud de carril
Longueur de course
32 (1-1/4")
Marco de superficie
y sin marco
Sans cadre et cadre
de façade
Solo marco de
superficie
Uniquement cadre
de façade
Ubicaciones de los tornillos del lado derecho
Emplacements des vis côté droit
Ubicaciones de los
tornillos del lado izquierdo
Emplacements des vis côté gauche
Instale el brazo portacables mediante los (2) agujeros
pretaladrados en el lado izquierdo del cajón usando (2)
tornillos alomados n.º 8 de 1/2” (ver Figura C).
NOTA: Asegúrese de que la bisagra se pliega como se
muestra en la Figura C.
Installez le bras porte câbles en le faisant passer par les
(2) trous pré-percés sur le côté gauche du coffre du tiroir
en utilisant (2) vis à têtes larges de 12,7 mm, diam. 4,2
mm
(voir schéma C).
REMARQUE : assurez-vous que les charnières se plient
comme représenté dans le schéma C.