Instructions / Assembly

18
Measure hole locations and transfer to cabinet door. Attach door with (6) #6 x ½ wood screws.
Lugares Medida agujero y traslado a la puerta del gabinete. Coloque la puerta con (6) # 6 x ½ tornillos para madera.
Emplacements des trous de Mesure et transfert à la porte du placard. Fixez la porte avec (6) # 6 x ½ vis à bois.
Loosen or tighten adjustment screws to micro adjust the tilt of the door. (See g 19)
Aojar o apretar los tornillos de ajuste para ajustar la inclinación de micro de la puerta. (Ver gura 19)
Desserrer ou serrer les vis de réglage de micro-réglage de l’inclinaison de la porte. (Voir g 19)
Adjust door le or right and tighten t-nuts when complete.
Ajuste a la izquierda oa la derecha la puerta y apriete las tuercas T-cuando haya terminado.
Ajustez la porte gauche ou à droite et serrez t-écrous lorsque vous avez terminé.
Adjust metal dowels to desired location. To install shelf, begin by inserting side with pre-drilled holes into dowels
and push other side down into place. (Note: to install top shelf in top location it might be necessary to remove wire
rails.)
Ajuste las clavijas de metal a la ubicación deseada. Para instalar la plataforma, comience por la inserción de lado con los agujeros previamente perforados
en tacos y empujar al otro lado en su lugar. (Nota: para instalar el estante superior en ubicación podría ser necesario quitar los carriles de alambre.)
Réglez les chevilles en métal à l’endroit désiré. Pour installer plateau, commencez par insérer latéraux avec les trous pré-percés dans les chevilles et
poussez l’autre côté mettre en place. (Note: pour installer tablette du haut dans lemplacement en haut il peut être nécessaire d’enlever les rails de
l.)
19
20
21
Fig. 19
T-Nut
T-Aoje
T-Desserrer
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Vis de réglage
Fig. 21
22
Place plastic sleeve with allen wrench and Pantry Removal Guide into desired location. (Note: this is important to
retain if the unit ever needs to be removed.)
Coloque el manguito de plástico con una llave allen y despensa eliminación Guía en la posición deseada. (Nota: esto es importante para mantener la
unidad, si alguna vez tiene que ser eliminado.)
Placez le manchon en plastique avec une clé allen et Pantry Enlèvement Guide l ‘endroit désiré. (Note: ceci est important à retenir si l’appareil doit
être retiré.)
PANTRY REMOVAL GUIDE
Guía del retiro de la despensa
Guide de déplacement d'oce
Fig. 22
NOTES: NOTAS: NOTES:
If installed unit is to be transported, use the included plastic shelf clips to lock down the adjustable shelves. To use these clips,
insert lip on the bottom between the panel and the shelf (on slotted side of shelf) then bend and press boss into hole. Remove
aer nal installation.
Si la unidad instalada se va a transportar, utilizar los clips de plástico incluido plataforma para bloquear los estantes ajustables. Para usar estos clips, el labio de
inserción en la parte inferior entre el panel y la plataforma (en el lado ranurado de la plataforma) y luego se doblan y jefe de prensa en el agujero. Quitar después
de la instalación nal.
Si l’appareil installé doit être transporté, utiliser les clips inclus plateau en plastique pour verrouiller les tablettes réglables. Pour utiliser ces clips, les lèvres
d’insertion sur le fond entre le panneau et le plateau (sur le côté à fentes du plateau) puis pliez et appuyez sur le patron dans le trou. Retirer après l’installation
nale.
e Pantry Removal Guide contains instructions to remove the pantry from the cabinet and slide.
La Despensa de eliminación Guía contiene las instrucciones para eliminar la despensa del gabinete y de diapositivas.
e Pantry Enlèvement Guide contient des instructions pour enlever le garde-manger de larmoire et un toboggan.
To strengthen the frame there are predrilled holes to ax the middle shelf. Install shelf into middle location and secure with
(4) #8 washers and (4) #8 x 1” wood screws. (this step is recommended but optional)
Para fortalecer el marco existen agujeros taladrados para jar el estante del medio. Instale el estante en posición central y segura con (4) # 8 arandelas y (4) # 8 x 1
“tornillos de madera. (este paso es recomendable, pero opcional)
An de renforcer le cadre il ya des trous pré-percés pour xer le plateau du milieu. Installez-le dans l’emplacement de conservation du milieu et le xer avec (4)
# 8 rondelles et (4) # 8 x 1 vis à bois “. (cette étape est facultative, mais recommandée)