Installation Sheet
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
+
+
Para agregar inclinación a su puerta: Apriete
o aoje el tornillo de ajuste hasta que la
puerta del gabinete esté en la posición
deseada (consulte la Figura 11).
Nota: cada esquina se puede ajustar de
forma independiente.
Pour ajouter une inclinaison à votre porte:
Serrez ou desserrez la vis de réglage jusqu’à
ce que la porte de l’armoire soit à la position
souhaitée (voir la gure 11).
Remarque: Chaque coin peut être ajusté
indépendamment.
Para ajustar la puerta de su gabinete de lado a
lado, use un destornillador de tuercas de 3/8 ”,
deseará usar el ajuste de la tuerca de seguridad
(Ver Figura 12).
Nota: Todas las tuercas de seguridad deben estar
ojas para que la puerta se mueva completamente
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pour régler la porte de votre armoire d’un côté
à l’autre, utilisez un tourne-écrou de 3/8 ”, vous
souhaiterez utiliser le réglage du contre-écrou (voir la
gure 12).
Remarque: Tous les contre-écrous doivent être
desserrés pour que la porte puisse se déplacer
complètement à gauche ou à droite.
Figure 11
Figure 12
PASO 7 / ÉTAPE 7
PASO 8 / ÉTAPE 8
Si la puerta es más grande que la
apertura, sume la puerta sobrepuesta a las
dimensiones del paso 1.
Si la puerta es más pequeña que la apertura,
reste el espacio del recuadro de las
dimensiones del paso 1.
Marque las ubicaciones de los tornillos al
centro de la porción gruesa de los oricios
pre taladrados de la puerta, y sujete la
puerta con los tornillos que se proveen (ver
la gura D).
Si votre porte est plus grande que l’ouverture,
ajoutez le recouvrement de porte aux
dimensions de l’étape 1.
Si votre porte est plus petite que l’ouverture,
soustrayez l’espace encastré des dimensions de
l’Étape 1.
Marquez les emplacements des vis au centre
de la partie épaisse de votre porte, pré-percez
les trous pilotes et xez la porte avec les vis
fournies (voir l’Illustration D).
Des réglages mineurs comme l’obliquité et
l’inclinaison peuvent être effectués sur les
boulons de montage du support.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE PUERTA
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DES PORTES
FIG. 9
FIG. 10
Mida la apertura del gabinete y luego mida
el tamaño de la puerta. Tome la diferencia
de estos dos números y divídala por dos.
Este número es la puerta sobrepuesta o el
espacio del recuadro (ver la gura C).
Mesurez l’ouverture de votre armoire, puis me-
surez la taille de votre porte. Prenez la différence
de ces deux nombres et divisez-la par 2. Ce
nombre est votre recouvrement de porte ou
votre espace encastré (Voir l’Illustration C).
Apertura del
gabinete
Ouverture de
l’armoire
Tamaño de la
puerta
Taille de la porte
Diferencia ÷ 2
(Plantilla o recuadro)
Différence ÷ 2
(Recouvrement ou encastrement)
Diferencia
Différence
Marque las ubicaciones de
los tornillos
Marquez les emplacements
des vis
Tuerca de bloqueo
Tornillos de ajuste
Écrou de blocage
Vis de réglage