Installation Sheet
7
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
Remueva la cinta de envío del chasis (ver la
gura F).
Para soltar los deslizantes BLUM, apriete los
gatillos de liberación y sostenga mientras jala
el organizador afuera del camino del gabinete
(ver la gura G). Luego, desmonte el sistema
desplegable del chasis (ver la gura H).
Démontage de l’élément coulissant du
châssis
Retirez la sangle d’expédition du châssis
(voir l’Illustration F).
Pour dégager les coulisses BLUM, appuy-
ez sur les gâchettes de dégagement et
maintenez-les tout en retirant l’organi-
sateur de l’armoire (voir l’Illustration G).
Ensuite, démontez l’élément coulissant
du châssis (voir l’Illustration H).
PALANCA DE
LIBERACIÓN DEL
DESLIZANTE
SUPERIOR
LEVIER DE DÉ
-
GAGEMENT DE LA
COULISSE DU HAUT
PALANCA DE LIB-
ERACIÓN DEL DESLI-
ZANTE INFERIOR
LEVIER DE DÉ-
GAGEMENT DE LA
COULISSE DU BAS
#2
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
ORGANIZADOR
ORGANISATEUR
E
ESPACIADOR
ESPACEUR
Paso 1
Étape 1
DETAIL A
DETAIL B
CUT DOWN TO MINIMUM
HEIGHT OF 26.38
SEE DETAIL A
OVERALL HEIGHT 27.31
SEE DETAIL B
H
F
Paso 2 / Étape 2
INSTALANDO POR LA PARTE POSTERIOR
DEL GABINETE
INSTALLER À PARTIR DE L’ARRIÉRE DE
L’ARMOIRE
Desensamble el sistema desplegable
del chasis.
CINTA DE ENVÍO
SANGLE D’EXPÉDITION
Reérase a la gura E para los
siguientes pasos:
Reportez-vous à l’Illustration E pour les étapes
suivantes:
Paso 1
Marque el centro de su gabinete, luego deslice
el organizador a la parte posterior del gabinete.
Paso 2
Atornille a través de la parte superior e inferior
del marco para asegurar el chasis.
Nota: Ahora está bien remover la cinta de envío.
Étape 1
Marquez le centre de votre armoire et faites
glisser l’organisateur à l’arrière de l’armoire.
Étape 2
Vissez à travers le haut et le bas du cadre pour
xer le châssis.
Remarque
Il est maintenant permis d’enlever la sangle
d’expédition.
G
CINTA DE ENVÍO
SANGLE D’EXPÉDITION