Installation Guide

STEP 8. Fasten the brackets to the door using the tape as a
temporary hold while you insert your #6 x 1/2” wood screws.
PASO 8: Fije los soportes a la puerta utilizando la cinta adhesiva
como jador temporal mientras introduce tornillos para madera
núm. 6 x 1/2 pulg.
ÉTAPE 8: Attacher les supports à la porte en utilisant la bande
adhésive comme système de maintien temporaire pendant
l’insertion des vis à bois no 6 x 1/2 po.
STEP 7. Carefully pull out each door from top edge and
mark several holes on each side through the brackets.
PASO 7: Separe cuidadosamente la puerta de los costados y haga
marcas de referencia a través de varios oricios a cada lado de
los soportes en caso de que la cinta adhesiva no los adhiera a la
puerta.
ÉTAPE 7: Tirer prudemment la porte en la saisissant par les côtés
et marquer plusieurs trous dans les deux supports comme point de
repère au cas où la bande adhésive ne surait pas pour maintenir
le support à la porte.
STEP 9 Final adjustment
Loosen the four bolts and make adjustments
if necessary.
PASO 9: • Ajuste nal
Aoje los cuatro pernos y haga los ajustes
que sean necesarios.
ÉTAPE 9: • Réglage nal
Désserrer les quatre boulons et faites les
réglages nécessaires.
STEP 10. Repeat steps 1 through 7 for upper door.
PASO 10: Repita los pasos del 1 al 7 para la puerta superior.
ÉTAPE 10: Répéter les étapes de 1 à 7 pour la porte du haut.
STEP 6. Press the door rmly onto the door brackets with the two
sided tape. Put pressure directly on the lower left and right edge to
allow for good adhesion.
PASO 6: Presione rmemente la puerta contra la cinta adhesiva
colocada en los soportes de puerta. Aplique la presión
directamente sobre los costados sobre los soportes para que se
adhiera bien.
ÉTAPE 6: Pousser fermement la porte sur les supports de porte
munis de bande adhésive. Bien appuyer sur les côtés à hauteur des
supports pour assurer une bonne adhésion.
12400 Earl Jones Way •Louisville, KY 40299
(800) 626-1126 •rev-a-shelf.com