Manual
Safety and occupational health instructions
15
This list is not complete.
Pos: 5.33 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 De war Empfehlung en @ 0\mod_12 33906148542_ 9.doc @ 5958 @ @ 1
3.5.3 Recommendations
Pos: 5.34 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill/0020 Cr yo Sicherheits kapitel/Cryo Ka pitel Kryo Explosi onsgefahr Empfehlung @ 0 \mod_1233907 415909_9.doc @ 6092 @ @ 1
To avoid the danger of explosion:
• Always use suitable insulating lids (pay attention to waste gas opening).
• Observe filling levels to avoid the formation of ice on the insulating lid.
• Set up the vessel in dry and roofed rooms.
• Monitor atmospheric humidity in the installation room.
• Check vessel regularly for the collection of condensed water.
• Check vessel regularly for damage to surface or material damage
This list is not complete.
Pos: 5.35 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 Dewar Allg emeines Ver halten im Falle ei nes Unfalles @ 0\mod_12 33906662030 _9.doc @ 5970 @ @ 1
3.5.4 General conduct in the case of an accident
Pos: 5.36 /00010 Bedienungsa nleitungen Ka pitelsammlungen/Cr yoMill/0020 Cr yo Sicherheits kapitel/Cryo Ka pitel Kryo E xplosionsgefahr Unf all @ 0\ mod_123390741639 4_9.doc @ 60 99 @ @ 1
In the case of an accident from oxygen deficiency the following regulations should
be observed.
• Secure the surrounding area to avoid any subsequent accidents.
• Act quickly.
• The rescuers must take measures to protect themselves (respiratory
protection device).
• Move the injured persons from the hazardous area.
• Observe the company instructions for emergencies.
• Ventilate the rooms affected sufficiently.
• Investigate the cause of the accident.
This list is not complete.
Pos: 5.37 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en Dewar/11 De war Sauerstoff anreicherung @ 0\mod_1 233752153835_ 9.doc @ 5716 @ @ 1
3.6 Oxygen enrichment
Pos: 5.38 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 Dewar G efahren @ 0\ mod_123390 6093088_9.doc @ 5946 @ @ 1
3.6.1 Dangers
Pos: 5.39 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlunge n/CryoMill/0020 Cr yo Sicherheit skapitel/Cryo Ka pitel Kryo Sau erstoffanreicheru ng Gefahren @ 0\mod_12 33907417378_9.d oc @ 6113 @ @ 1
Oxygen enrichment may increase the danger of explosion and fire.
Pos: 5.40 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 De war Ursachen @ 0\mod_12339 06124198_9.doc @ 5952 @ @ 1
3.6.2 Causes
Pos: 5.41 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill/0020 Cr yo Sicherheits kapitel/Cryo Ka pitel Kryo Sau erstoffanreicheru ng Ursache n @ 0\mod_1233 907417863_9. doc @ 6120 @ @ 1
Oxygen may be condensed from the air if liquid nitrogen is used and similarly be
liquefied because the boiling point of oxygen (approx. -183° C) is above that of
nitrogen (-196° C).
Pos: 5.42 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 Dewar E mpfehlung en @ 0\mod_12 33906148542_ 9.doc @ 5958 @ @ 1
3.6.3 Recommendations
Pos: 5.43 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill/0020 Cr yo Sicherheits kapitel/Cryo Ka pitel Kryo Sau erstoffanreicheru ng Empfehlu ngen @ 0\ mod_1233907418 394_9.doc @ 6127 @ @ 1
The following points must be considered in the case of oxygen enrichment:
• Do not smoke.
• Where possible, keep easily inflammable materials away from the vessel.