HumidAire 2i™ Guía del Usuario Español Español
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Definiciones Responsabilidad del usuario/propietario 1 1 Información médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso indicado Contraindicaciones Advertencias y precauciones 2 2 2 El HumidAire 2i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Componentes del HumidAire 2i 4 Preparación para el uso . . . .
El HumidAire 2i™ de ResMed está diseñado para humidificar el aire suministrado a las vías respiratorias durante el tratamiento con presión positiva continua en la vía aérea (CPAP por sus siglas en inglés), presión positiva automática en la vía aérea (APAP) y terapia binivel. Durante el tratamiento se puede experimentar congestión o sequedad nasal, de la boca o la garganta.
Información médica Uso indicado El HumidAire 2i está indicado para humidificar el aire suministrado por los equipos de tratamiento CPAP de ResMed que sean compatibles con él. Consulte el manual del equipo correspondiente para saber si es compatible con el HumidAire 2i. El HumidAire 2i está diseñado para ser utilizado en repetidas ocasiones por un único paciente en el domicilio y por varios pacientes en hospitales o instituciones.
• • • • • • • • • • • El HumidAire 2i deberá colocarse siempre por debajo del nivel del paciente. Si se colocara al mismo nivel o por encima del paciente, cabe la posibilidad de que el agua caliente fluya por el tubo hacia la mascarilla. No intente desmontar la estación de carga del HumidAire 2i. Ella no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones y el mantenimiento interno deberán ser efectuados únicamente por un agente de servicio autorizado.
El HumidAire 2i Componentes del HumidAire 2i Escala de control Luz de placa de calefacción Estación de carga Placa de calefacción Salida de aire Cámara de agua Figura 1: Componentes del HumidAire 2i Tapa de la cámara de agua Junta Travesaño Traba lateral Base de la cámara de agua Placa de cubeta Junta tórica Figura 2: Componentes de la cámara de agua 4
Preparación para el uso Instalación del HumidAire 2i ! ADVERTENCIA Asegúrese de que el equipo CPAP, APAP o binivel esté apagado en la toma de corriente antes de conectar el HumidAire 2i. 1. Oprima el cerrojo bajo la cubierta delantera. 2. Mientras oprime el botón de cierre, levante y tire de la cubierta delantera del equipo. La cubierta delantera debe desprenderse en la parte inferior y a la derecha. La cubierta delantera aún debe estar sujeta al lado izquierdo.
2 Separe la cámara de agua del HumidAire 2i de la estación de carga. Para ello, presione la trabilla en la base de la cámara de agua y tire de la cámara de agua para separarla de la estación de carga. 3 Deslice la estación de carga del humidificador (sin la cámara de agua) sobre el equipo hasta que calce en su lugar. Estación de carga Notas • Las imágenes que aparecen en el presente manual sólo se brindan a modo de ilustración y su apariencia puede ser diferente de la del modelo que usted posee.
! ADVERTENCIAS Asegúrese de que el equipo CPAP, APAP o binivel esté apagado en la toma de corriente antes de conectar el HumidAire 2i. • Asegúrese de que el cable de corriente y el enchufe estén en buenas condiciones y que el equipo no esté dañado. • 5 Coloque el equipo en una superficie firme y plana cerca de su cama. Asegúrese de que esté colocado por debajo de la altura a la que usted duerme, de modo que el exceso de condensación de agua drene hacia la cámara de agua.
7 Deslice y empuje con cuidado la cámara de agua ya llena, a la estación de carga del humidificador (ya acoplado al equipo CPAP, APAP o binivel) hasta que calce en su lugar. Asegúrese de que la cámara de agua esté completamente sujeta a la estación de carga. Estación de carga Cámara de agua ! ADVERTENCIA Siempre conecte primero la estación de carga del HumidAire 2i antes de conectar la cámara de agua.
Instrucciones de funcionamiento Inicio del tratamiento El HumidAire 2i debe estar lleno con agua limpia y montado al equipo CPAP, APAP o binivel con el tubo de aire y el sistema de mascarilla conectados. Consulte “Instalación del HumidAire 2i” en la página 5. 1 Encienda la corriente en la toma de corriente. Encienda el interruptor eléctrico principal en la parte trasera del equipo.
Para activar la función de Calentamiento: 1. Según el modelo que usted posea, oprima la tecla Derecha (Calentamiento) o la tecla Intro en el panel de control. AUTOSET SPIRIT menú calen ST Tecla Derecha (calentamiento) Caliente el humidificador Tecla Intro 2. Aparecerá la pantalla de Calentamiento (cuya apariencia puede diferir según el modelo), para indicar que la función de calentamiento está activada. ST CALENTANDO menú salir Caliente el humidificador 3.
Consulte “Consejos Útiles” en la página 12 para obtener más consejos acerca de la configuración correcta del nivel de humedad. 4 Ajuste su mascarilla como se describe en las instrucciones para el usuario de dicha mascarilla. ! ADVERTENCIAS Antes de comenzar el tratamiento, asegúrese de tener la mascarilla puesta y de que la mascarilla y el tubo de aire están correctamente conectados. 5 Oprima la tecla Delantera o la tecla Intro (según el modelo) en el panel de Español control.
Posiblemente note que el equipo sigue generando aire suavemente después de que usted ha oprimido la tecla Delantera o la tecla Intro (según el modelo). Esta situación se prolonga durante hasta una hora para contribuir al enfriamiento de la placa de calefacción. Sin embargo, usted puede apagar el suministro eléctrico en cualquier momento y dejar que la placa de calefacción se enfríe sin flujo de aire.
Depósitos de sarro Puede notar un polvo blanco o depósito en la base de la cámara de agua. Estos son depósitos minerales del agua del grifo. Para quitar estos depósitos, limpie la base de la cámara de agua con un detergente suave. Para evitar que se formen estos depósitos, llene la cámara de agua con agua desmineralizada. Cambios de estación Es probable que tenga que ajustar el nivel de humedad según la estación, o si viaja a un clima distinto.
3 Retire la cámara de agua. Para ello, levante el cerrojo en la base de la cámara de agua y tire de ella para separarla de la estación de carga. ! ADVERTENCIA Tenga cuidado al manipular el HumidAire 2i. El agua en la cámara puede estar caliente. • No toque la placa de cubeta en la base de la cámara de agua mientras quita la cámara de agua de la estación de carga. Puede estar caliente. • 4 Deseche todo resto de agua poniendo la cámara de agua boca abajo, para que el agua pueda salir por la salida de aire.
4. Quite la junta retirándola del interior de la tapa. tapa junta 5. Quite el travesaño del interior de la base de la cámara de agua. base Español travesaño 6 Deseche el agua residual. La placa de cubeta no requiere ser desmontada de la base de la cámara de agua. Si es desmontada, vuelva a colocar la placa de cubeta: 1. Poniendo la base de la cámara de agua boca abajo. 2. Como se muestra a continuación, coloque la placa de cubeta de forma que el lado abierto quede mirando hacia abajo.
reducir la vida útil del mismo. • soluciones a base de lejía, cloro, alcohol o amoníaco • jabones humectantes, antibacterianos o a base de glicerina • agentes desmineralizadores y decapantes Si utiliza un lavavajillas, evite los ciclos industriales o de alta temperatura (más de 158°F/70°C). No utilice detergentes muy alcalinos ni soluciones de enjuague. ESTACIÓN DE CARGA Limpie la parte exterior de la estación de carga con un paño húmedo. Haga esto periódicamente.
firmemente para que cierren. tapa Español 4. Para cerrar las trabas laterales, vea las figuras que siguen, Nota: Si las trabas laterales se separan de la base de la cámara de agua, vuélvalas a conectar tal como se muestra. Las trabas laterales consisten en dos partes. Si se separan, júntelas tal como se muestra. Introduzca primero el extremo más pequeño (a) de la bisagra (b), manténgala horizontal y haga presión para que ajuste en su lugar.
deberán tomar las precauciones necesarias y el equipo deberá ser revisado por un Centro de Servicio ResMed autorizado. Solución de problemas Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, póngase en contacto con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir la unidad. ! ADVERTENCIA El servicio de mantenimiento y las reparaciones deberán ser efectuados únicamente por un agente de servicio autorizado.
Causa posible Solución Cámara de agua con fuga La cámara de agua puede estar dañada o fisurada. Contacte a su proveedor para obtener una pieza de recambio. Puede ser que la tapa no esté correctamente colocada. Oprima la tapa firmemente hacia abajo. La junta de la cámara de agua puede estar torcida. Asegúrese de que la junta esté debidamente ajustada dentro de la cámara de agua. Las trabas laterales no están debidamente cerradas. Asegúrese de que las dos trabas laterales estén debidamente cerradas.
Problema Causa posible Solución El agua le salpica en el rostro La cámara de agua está demasiado llena. Extraiga un poco de agua de la cámara de agua. La escala de control está en un nivel muy alto, y se está formando condensación en el tubo de aire y la mascarilla. Disminuya el nivel en la escala de control. Una corriente de aire sobre el tubo (proveniente de ventiladores o unidades de aire acondicionado) está ocasionando la condensación. Aísle el tubo de aire.
Suministro de energía Rango de entrada para la unidad AutoSet Spirit con HumidAire 2i: 100–240 V, 50–60 Hz, < 528 VA (máximo consumo de energía) El consumo de energía real variará dependiendo de factores tales como la configuración de la temperatura, la presión fijada, el uso de accesorios, la altura sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente.
Símbolos que aparecen en el equipo Atención, consultar la documentación adjunta Parte aplicada Tipo CF Equipo Clase II A prueba de goteo Superficie Caliente No tocar Nivel máximo de agua Garantía limitada ResMed garantiza que su producto ResMed estará libre de todo defecto de material y mano de obra durante el plazo estipulado a continuación a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial. Esta garantía no es transferible.
Español componentes.
24