Install Instructions
Table Of Contents
- Read Before Installing
- Safety Guidelines
- Description of function
- Application
- Technical data
- Scope of delivery
- Options
- Assembly
- Commissioning
- Maintenance
- Disposal
- Troubleshooting
- Accessories
- Lire avant l’installation
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
- APPLICATION
- DONNÉES TECHNIQUES
- ÉLÉMENTS LIVRÉS
- OPTIONS
- MONTAGE
- MISE EN SERVICE
- ENTRETIEN
- ÉLIMINATION
- DÉPANNAGE
- ACCESSOIRES
- Leer antes de instalar
- LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD
- Descripción de funcionamiento
- APLICACIÓN
- DATOS TÉCNICOS
- ALCANCE DE SUMINISTRO
- OPCIONES
- ENSAMBLE
- PUESTA EN SERVICIO
- MANTENIMIENTO
- DESECHO
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ACCESORIOS
BRAUKMANN FK06 DIALSET®
38-00059EFS—05 4
6. Ajuste el manómetro.
7. Abra despacio la válvula de cierre al ingreso.
8. Establezca la presión de salida deseada (p. ej., 60 psi
[4,1 bar]).
9. Alinee la escala (p. ej., 60 psi [4,1 bar]) en medio del
visor.
10. Vuelva a ajustar el tornillo ranurado.
11. Abra despacio la válvula de cierre a la salida.
Fig. 4. Remplazar el cartucho FK06.
Limpieza
CAUTION
No use limpiadores que contengan solventes o
alcohol para limpiar las partes de plástico.
En caso de ser necesario se pueden limpiar el vaso del filtro y
el filtro.
Frecuencia: al menos cada 6 meses (según las condiciones
de funcionamiento locales).
Puede realizarlo cualquier compañía de instalaciones. Los
detergentes no deben ingresar al ambiente ni a la red de
alcantarillado.
1. Cierre la válvula de cierre al ingreso.
2. Libere la presión en el lado de salida (p. ej., a través del
grifo de agua).
3. Cierre la válvula de cierre en la salida.
4. Desatornille el recipiente del filtro.
• Use la llave de doble boca ZR06F.
5. Extraiga el filtro, límpielo y vuelva a insertarlo.
6. Ubique la junta tórica en el recipiente del filtro.
7. Atornille el recipiente del filtro a mano (sin herramien-
tas).
8. Abra despacio la válvula de cierre al ingreso.
9. Abra despacio la válvula de cierre a la salida.
DESECHO
• Carcasa de latón antideszincificación
• Conexiones de latón
• Inserto de válvula de material sintético de alta calidad
• Sombrerete del resorte de material sintético de alta
calidad con perilla de ajuste y escala de ajuste
• Resorte de ajuste de acero
• Filtro fino de acero inoxidable
• Recipiente de filtro de material sintético transparente,
antimpactos
• Diafragma de caucho nitrilo, reforzado con tejido
• Sellos de caucho nitrilo
NOTA: Observe los requisitos locales respecto del desecho
o reciclado adecuados de los residuos.
3
MS36658A
1
4
6
2
AFLOJE EL TORNILLO DE BLOQUEO DEL DIAL
DEL PUNTO ESTABLECIDO.
AFLOJE EL RESORTE DE
PRESIÓN GIRÁNDOLO EN
CONTRA DEL SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ .
DESATORNILLE EL SOMBRERETE CON UNA LLAVE DE 1-5/8".
RETIRE EL CARTUCHO USANDO UNA PINZA COMO PALANCA.
VUELVA A ENSAMBLAR EL SOMBRERETE
EN ORDEN INVERSO.
JUNTAS TÓRICAS
ARANDELA
(BORDE HACIA
ARRIBA)
5
AL VOLVER A ENSAMBLAR,
ASEGÚRESE DE QUE LAS
JUNTAS TÓRICAS Y LA
ARANDELA ESTÉN INSTALADAS
CORRECTAMENTE.
LLAVE DE 1-5/8