Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. EN/DE/FR/IT/ES Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
EN What’s in the Box Contents 1 What’s in the Box 2 Camera Introduction 3 Camera Connection Diagram 4 Set up the Camera 5 Mount the Camera 6 Troubleshooting 9 Specifications 10 Notification of Compliance 11 English Camera Waterproof Lid 1m Ethernet Cable Pack of Screws Power Adapter Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting Hole Template English 2
Camera Introduction SD Card Slot Metal Aluminum Case Camera Connection Diagram Before using the camera, please connect your camera as instructed below to finish initial setup. 1. Connect the camera to a LAN port on your router with an Ethernet cable. 2. Power on the camera with a power adapter. Infrared Lights Lens Daylight Sensor PoE PTZ Camera Waterproof Lid Network Cable Earth Wire Reset Button *Press and hold for 10seconds to restore camera to factory settings.
Set up the Camera Mount the Camera Download and launch the Reolink App or Client software and follow the onscreen instructions to finish initial setup. Installation Tips Available on the • On Smartphone Scan to download the Reolink App. • On PC Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client. NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please set up the camera via the NVR interface. 5 English • Do not face the camera towards any light sources.
Mount the Camera to the Wall Drill holes in accordance with the mounting hole template. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. PTZ 3 To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Reolink app or Client. 1 Install the mount base with screws included in the package. NOTE: Run the cable through the cable notch on the mount base.
Troubleshooting Camera Is Not Powering on If your camera is not powering on, please try the following solutions: • Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera should be powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V power adapter. • If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect the camera to another PoE port and see if the camera will power on. • Try again with another Ethernet cable. If these won’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
Size: Φ1 36 x 201mm Weight: 1.70kg For more specifications, visit https://reolink.com/. Notification of Compliance FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For more information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
DE 13 End User License Agreement Überblick By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/.
What’s in the Box Allgemeine Einführung SD-kartenslot Kamera Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel 1 Meter Halterung IR-LEDs Objektiv Tageslichtsensor Päckchen mit Schrauben Netzadapter Kurzanleitung Wasserdichter Deckel Netzwerkdeckl Erdungsleitung Schild Videoüberwachung MontageLochschablone Reset-Taste *Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken.
Diagramm für Kameraanschluss Kamera-Einrichtung Vor der Verwendung bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden, um die Ersteinrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen LAN-Anschluss Ihres Routers an. 2. Schalten Sie die Kamera mit einem Netzteil ein. Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen.
Installation der Kamera Wandmontage Installationshinweise • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. • Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird. • Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten Sie sie nicht auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen.
Fehlerbehebung Die Kamera ist nicht einzuschalten PTZ 3 Um den Winkel der Kamera einzustellen, können Sie über Reolink App oder Client das Schwenken und Neigen der kamera steuern. Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen: • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden.
Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink App / Client. • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. • Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einmal. Nachtsicht: 60m (190Fuß) Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung Sichtwinkel: Horizontal: 87°~31°, Vertical: 65°~24° Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com/.
schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Mehr Infos: https://reolink.com/warranty-and-return/. HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen der Neukauf gefällt.
FR What’s in the Box Contenu 27 Contenu de la boîte 28 Introduction de caméra 29 Diagramme de connexion 30 Configurer la caméra 31 Installer la caméra 32 Dépannage 35 Caracteristiques techniques 36 Avis de conformité 37 Français Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet 1m Paquet de vis Adaptateur Secteur Guide de démarrage rapide Signe de surveillance Gabarit de perçage des trous de fixation Français 28
Allgemeine Einführung Diagramme de connexion Fente pour carte SD Avant d'utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l'aide d'un câble Ethernet. 2. Allumez la caméra avec un adaptateur secteur.
Configurer la caméra Installer la caméra Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. Conseils d'installation Available on the • Sur smartphone Scannez le code QR pour télécharger l'application Reolink. • Sur ordinateur Chemin de téléchargement du client Reolink: allez à https://reolink.com/fr/ > Assistance > Appli & Client.
Monter la caméra sur le mur Percez des trous conformément au gabarit de trou de fixation. REMARQUE: Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans le paquet sinécessaire. 1 PTZ 3 Pour régler la direction de la caméra, vous pouvez contrôler la caméra pour effectuer pan & tilt via l'application ou le Client Reolink. Installez la base de montage avec les vis de montage incluses dans le paquet. 2 33 Français REMARQUE: faites passer le câble dans l'encoche du câble sur la base de montage.
Dépannage La caméra ne s'allume pas Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes: • Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée. La caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, le NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12V. • Si la caméra est connectée à un périphérique PoE comme indiqué ci-dessus, connectez la caméra à un autre port PoE et vérifiez si la caméra s'allumera. • Réessayez avec un autre câble Ethernet.
Mode jour/nuit : Commutation automatique Angle de vision: Horizontal: 87°~31°, vertical: 65°~24° Général Température de fonctionnement: -10°C à 55°C (14°F à 131°F) Humidité de fonctionnement: 10%-90% Indice de Protection: IP66 Taille: Φ1 36 x 201mm Poids: 1.70kg Pour plus de spécifications, visitez https://reolink.com/fr/. Avis de Conformité Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.
IT REMARQUE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous n'êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner. Conditions et Confidentialité L'utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d'utilisation et de la Politique de confidentialité de http://reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants.
Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Slot per Scheda SD Telecamera Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet da 1 m Staffa di Montaggio Luci a Infrarossi Obiettivo Sensore di Luce Diurna Confezione di Viti Adattatore di Alimentazione Guida Rapida Coperchio Impermeabile Cavo di Rete Cavo di Terra Cartello di Avviso di Sorveglianza Dima per Fori di Montaggio Pulsante di Ripristino *Premere per circa 10 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Entrée audio Diagramma di Collegamento Configurare la Telecamera Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. 1. Collegare la telecamera a una porta LAN sul router con un cavo di Ethernet. 2. Alimentare la telecamera con un adattatore di alimentazione. Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione iniziale.
Installare la Telecamera Montare la Telecamera a Parete Suggerimenti per l'Installazione • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci a infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato. • Non posizionare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla in un'area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione scarsa.
Risoluzione dei Problemi La Telecamera Non Si Accende PTZ 3 Puoi controllare la telecamera per farla pan e tilt tramite app Reolink o Client per regolare la sua direzione. Se la tua telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni seguenti: • Assicurarsi che la telecamera è alimentata in modo corretto. La telecamera PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V.
infrarossi automatici durante la notte sulla pagina della visualizzazione in diretta tramite App/Client Reolink. • Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente. • Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
ragionevole contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Dichiarazione Semplificata di Conformità UE Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Corretta Rottamazione di Questo Prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l’UE.
ES Qué hay en la Caja Contenido 53 ¿Qué Hay en la Caja? 54 Introducción de Cámara 55 Diagrama de Conexión 56 Configure la Cámara 57 Instale la Cámara 58 Solución de Problemas 61 Especificacione 62 Notificación de Cumplimiento 63 Español Cámara Tapa Impermeable Cable de Ethernet de 1m Paquete de Tornillos Adaptador de Corriente Guía de Inicio Rápido Señal de Vigilancia Plantilla de Montaje para Fijar Agujeros Español 54
Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Ranura para Tarjeta SD Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un puerto LAN de su enrutador con un cable Ethernet. 2. Encienda la cámara con un adaptador de corriente.
Configure la Cámara Instale la Cámara Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. Consejos sobre Instalación Available on the • En Teléfono Inteligente Escanee para descargar Reolink App. • En Computadora Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a https://reolink.com > Soporte > Aplicación y Client. NOTA: Si está conectando la cámara a un Reolink PoE NVR, configure la cámara a través de la interfaz NVR.
Monte la Cámara a la Pared Taladre orificios de acuerdo con la plantilla de montaje. 1 NOTA: Utilice los pernos de anclaje para pared de mampostería incluidos en el paquete si es ecesario. PTZ 3 Para ajustar la dirección de la cámara, puede controlar que la cámara se mueva verticalmente y horizontalmente mediante la aplicación Reolink o Client. Instale la base de montaje con los tornillos incluidos en el paquete.
Solución de Problemas La cámara IP no se enciende Si no funcionan, comuníquese con el soporte de Reolink https://support.reolink.com/. Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: No se pudo actualizar el firmware • Asegúrese de que su cámara esté encendida correctamente. La cámara PoE debe ser alimentada por un interruptor/inyector PoE, un Reolink NVR o un adaptador de corriente de 12V.
Generalt Temperatura de Funcionamiento: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Humedad de Funcionamiento: 10%-90% Grado de Protección: IP66 Tamaño: Φ1 36 x 201mm Peso: 1.70kg Para más especificaciones, consulte https://reolink.com/. Notificación de Cumplimiento Declaración de Cumplimiento de la FCC El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está satisfecho/a con el producto y planea devolverlo, le recomendamos encarecidamente que restaure la cámara a las configuraciones predeterminadas de fábrica y saque la tarjeta SD insertada antes de devolverlo. Términos y Privacidad El uso del producto est sujeto a su aceptación de los Términos de Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com. Mantenga fuera del alcance de los niños.