Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. EN/DE/FR/IT/ES Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
EN Contents What’s in the Box What’s in the Box 2 Camera Introduction 3 Connection Diagram 5 Set up the Camera 6 Mount the Camera 7 Troubleshooting 11 Specifications 12 Notification of Compliance 13 Camera Waterproof Lid 1m Ethernet Cable Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting Hole Template Pack of Screws NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you purchase.
Camera Introduction Mount Mount Metal Case Infrared Lights Infrared Lights Lens Lens Daylight Sensor Built-in Mic Daylight Sensor Built-in Mic Waterproof Lid Network Cable Reset Button *Press for about 10 seconds to restore the device to factory settings. Power Port(Optional) 3 English NOTE: • Different types of cameras are introduced in this section. Please check out the camera included in the package and check out the details from the correpsonding introduction above.
Connection Diagram Before using the camera, please connect your camera as instructed below to finish initial setup. 1. Connect the camera to a PoE injector with an Ethernet cable. 2. Connect the PoE injector to your router, and then power on the PoE injector. NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE powering device such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR (not included in the package).
Mount the Camera Installation Tips • Do not face the camera towards any light sources. • Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in poor image quality because of the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights. • Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit area. Or, it may result in poor image quality. To ensure best image quality, the lighting condition for both the camera and the capture object shall be the same.
To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security mount and turn the camera. NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob, please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the camera as shown below to adjust the angle. 3 360° 90° Stiffen the adjustment knob to lock the camera.
Troubleshooting Camera is Not Powering On If your camera is not powering on, please try the following solutions: • Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V power adapter. • If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect the camera to another PoE port and see if the camera will power on. • Try again with another Ethernet cable. If these won’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
Notification of Compliance FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For more information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
DE Überblick Lieferumfang Lieferumfang 16 Allgemeine Einführung 17 Diagramm für Kameraanschluss 19 Kamera-Einrichtung 20 Installation der Kamera 21 Fehlerbehebung 25 Spezifikationen 26 Konformitätserklärung 27 Kamera Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel 1 Meter Kurzanleitung Schild Videoüberwachung MontageLochschablone Päckchen mit Schrauben HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer Bestellung.
Allgemeine Einführung Montagesockel Montagesockel Aluminiumgehäuse Infrarot-LEDs Infrarot-LEDs Objektiv Objektiv Tageslichtsensor Internes Mikrofon Tageslichtsensor Internes Mikrofon Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel Reset-Taste *Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken. Strom (Optional) 17 Deutsch HINWEIS: • In diesem Abschnitt werden verschiedene Kameratypen vorgestellt.
Diagramm für Kameraanschluss Bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden, um die Ersteinrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen PoE-Injektor an. 2. Schließen Sie den PoE-Injektor an den Router an und schalten Sie den PoE-Injektor ein.
Installation der Kamera Montagetipps • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. • Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird. • Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen.
Um das beste Sichtfield zu erhalten, lösen Sie den Einstellknopf auf der Sicherheitshalterung und drehen Sie die Kamera. HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um den Winkel einzustellen. 3 360° 90° Schrauben Sie den Einstellknopf fest, um die Kamera zu befestigen.
Fehlerbehebung Die Kamera ist nicht einzuschalten Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen: • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden.
Nachtsicht: 30 Meter/100 Fuß Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung Allgemein Betriebstemperatur: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90% Witterungsbeständigkeit: IP66 Weitere Spezifikationen finden Sie unter https://reolink.com/. Konformitätserklärung FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
FR 29 empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor der Zurückgabe auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte SD-Karte herauszunehmen.schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten. Contenu Contenu de la boîte 31 AGB & Datenschutz Introduction de caméra 32 Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/.
Contenu de la boîte Introduction de caméra Base de montage Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet LED infrarouge Objektiv Capteur de lumière du jour Guide de démarrage rapide Signe de surveillance Gabarit de perçage des trous de fixation Micro intégré Couvercle étanche Câble réseau Trou de réinitialisation *Appuyez pendant environ 10 secondes pour rétablir les réglages d'usine.
Base de montage Boîtier métallique LED infrarouge Diagramme de connexion Avant d'utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un injecteur PoE avec un câble Ethernet. 2. Connectez l'injecteur PoE à votre routeur et mettez-le sous tension. Objectif Caméra IP PoE Capteur de lumière du jour Micro intégré Câble réseau Routeur REMARQUE: • Différents types de caméras sont présentés dans cette section.
REMARQUE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur d'alimentation CC 12V ou un dispositif d'alimentation PoE tel qu'un injecteur PoE, un commutateur PoE ou un NVR Reolink (non inclus dans l'emballage). Configurer la caméra Téléchargez et lancez l’application ou le logiciel Client Reolink, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. • Sur Smartphone Available on the Scannez pour télécharger l’application Reolink.
REMARQUE: Il existe deux types de supports différents pour les caméras bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil. Pour régler l'angle de la caméra, desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez la caméra pour obtenir le meilleur champ de vision. Monter la Caméra 3 Percez des trous conformément au gabarit de trou de montage.
REMARQUE: Si votre caméra a un autre support sans le bouton de réglage, veuillez desserrer la vis de réglage avec la clé hexagonale fournie et tourner la caméra comme indiqué ci-dessous pour ajuster l'angle. Dépannage La caméra ne s'allume pas Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes: 360° 90° • Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée.La caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, le NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12V.
• Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version. • Restaurer la caméra aux paramètres d'usine et vérifiez à nouveau les paramètres de la lumière infrarouge. Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance Reolink https://support.reolink.com/.
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
IT Contenuti Cosa c’è nella Scatola Cosa c’è nella Scatola 46 Presentazione della Telecamera 47 Diagramma di Collegamento 49 Configurare la Telecamera 50 Montare la Telecamera 51 Risoluzione dei Problemi 55 Specifiche 56 Notifica di Conformità 57 Telecamera Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet da 1 m Guida Rapida Cartello di Avviso di Sorveglianza Dima per Fori di Montaggio Confezione di Viti AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello di prodotto ordinato
Presentazione della Telecamera Base di Montaggio Base di Montaggio Luci a Infrarossi Alloggiamento Metallico Luci a Infrarossi Obiettivo Obiettivo Sensore Luce Diurna Sensore Luce Diurna Microfono Incorporato Microfono Incorporato Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet Pulsante di Ripristino *Premere per circa 10 secondi per ripristinare alle impostazioni di fabbrica. Porta di Alimentazione(Opzionale) 47 Italiano AVVISO: • Ci sono vari tipi di telecamera bullet e se ne presenta soltanto due.
Diagramma di Collegamento Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. 1. Collegare la telecamera a un iniettore PoE con un cavo di Ethernet. 2. Collegare l’iniettore PoE al tuo router e accendere l'iniettore. Cavo di Ethernet Cavo di Ethernet *Si può anche collegare la telecamera a uno switch PoE o all'NVR PoE Reolink. Italiano • Sullo Smartphone Available on the Scansionare per scaricare l’app Reolink.
Montare la Telecamera Suggerimenti per l'Installazione • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci a infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato. • Non posizionare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla in un'area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione scarsa.
Allentare la manopola della regolazione sulla staffa per puntare la telecamera ad ottenere un migliore campo di visione. AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una migliore campo di visione. 3 360° 90° Serrare poi la manopola per allacciare la telecamera.
Risoluzione dei Problemi La Telecamera Non Si Accende in diretta tramite App/Client Reolink. • Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente. • Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi. Se la tua telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni seguenti: Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di suppor to Reolink https://support.reolink.com/.
Generale Temperatura di Esercizio: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Umidità di Esercizio: 10%-90% Grado di Protezione: IP66 Per ulteriori dettagli sulle specifiche, andare su https://reolink.com/. Notifica di Conformità Dichiarazione di conformità FCC Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC.
ES Termini e Privacy Contenido L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e dell'Informativa sulla privacy su reolink.com. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Base de Montaje Cámara Tapa Impermeable Cable de Ethernet de 1m Luces Infrarrojas Objetivo Sensor de Luz Solar Guía de Inicio Rápido Señal de Vigilancia Plantilla de Orificio de Montaje Micrófono Incorporado Tapa Impermeable Cable de Red Orificio de Reinicio *Presione durante unos 10 segundos para restaurar el dispositivo a laconfiguración de fábrica.
Base de Montaje Caja Metálica Luces Infrarrojas Diagrama de Conexión Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un inyector PoE con un cable de Ethernet. 2. Conecte el inyector PoE a su enrutador y encienda el inyector PoE. Objetivo Cámara IP PoE Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Cable de Ethernet Enrutador NOTA: • En esta sección se presentan diferentes tipos de cámaras.
NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE, interruptor PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete) Monte la Cámara Configure la Cámara • No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz. • No enfrente la cámara hacia una ventana de vidrio. En cambio, puede dar como resultado imagen de mala calidad debido al deslumbramiento de la ventana por los LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces de estado.
NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet. Verifique el soporte incluido en el paquete y siga lasinstrucciones correspondientes para instalar la cámara correctamente. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste en el soporte de seguridad y gire la cámara. Monte la Base con Perilla de Ajuste 3 Taladre agujeros de acuerdo con la lantilla de agujeros de montaje. NOTA: Si es necesario use los anclajes para tablarroca incluidos en el paquete.
NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara como se muestra a continuación para ajustar el ángulo. Solución de Problemas La cámara no se enciende Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: 360° 90° • Asegúrese de que su cámara esté alimentada correctamente. La cámara PoE debe ser alimentada por un interruptor/inyector PoE, el NVR Reolink o un adaptador de corriente de 12V.
• Actualice el firmware de su cámara a la última versión. • Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise la configuración de la luz infrarroja de nuevo. si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink https://support.reolink.com/. No puede actualizar el firmware Si no puede actualizar el firmware de la cámara, intente las siguientes soluciones: • Verifique el firmware actual de la cámara y vea si es el último. • Asegúrese de descargar el firmware correcto en Centro de Descargas.
Declaración de Conformidad de la UE Simplificada Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Deshecho Correcto de este Producto This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.