Instrukcja użytkowania S1 LED Moving Head Nr zam.
Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie.......................................................................................................................................................3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem..........................................................................................................4 3. Objaśnienie symboli..............................................................................................................................................4 4.
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Moving-Head LED służy do tworzenia efektów świetlnych w ramach instalacji pokazów świetlnych, podczas impres itd. Kolorofon jest sterowany przez zintegrowany kontroler lub przez zewnętrzny kontroler DMX. Produkt jest dopuszczony do podłączenia do sieci napięcia zmiennego 110-240 V/50/60 Hz i można go podłączać tylko gniazd wyposażonych w styk ochronny.
4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody. Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja.
• Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Dzieci nie są w stanie odpowiednio ocenić zagrożeń powstających przy obchodzeniu się z urządzeniami elektrycznymi. • Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, kapiącej lub pryskającej wody, silnych wibracji oraz znacznych obciążeń mechanicznych. • Podczas pracy pamiętać o odpowiedniej wentylacji urządzenia. Nigdy nie przykrywać obudowy urządzenia.
6. Zakres dostawy • LED-Moving-Head • przewód zasilający • pałąk montażowy • instrukcja użytkowania 7.
. Montaż Montaż i instalację urządzenia może przeprowadzić tylko wykwalifikowany pracownik zaznajomiony z zagrożeniami i odpowiednimi przepisami. Konserwacją, obsługą i uruchomieniem urządzenia mogą zajmować się wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Wybierając miejsce ustawienia zadbać, aby urządzenie nie było narażone na działanie wstrząsów, wibracji, kurzu, wysokich i niskich temperatur i wilgoci. Poza tym w pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się ani silne transformatory ani silniki.
• Urządzenie można ustawić lub zamontować korzystając z załączonego pałąka montażowego. • Jeśli urządzenie nie ma zostać ustawione, lecz zamontowane na odpowiednim systemie belek, należy zamocować je używając załączonego pałąka montażowego oraz odpowiedniej klamry belkowej, którą można zamówić osobno. • W tym celu należy zamontować pałąk montażowy używając obu załączonych śrub na płycie podstawowej a urządzenie zamocować na systemie belek używając odpowiedniego zacisku.
Obłożenie styków w gnieździe DMX: styk1 = masa / styk2 = (-) / styk3 = (+). b) Budowa łańcucha Master-Slave Alternatywnie do pracy w trybie z kontrolerem DMX efekt świetlny może pracować także jako urządzenie w łańcuchu Master-Slave. W takim wypadku zintegrowany kontroler urządzenia Master działa jak kontroler sterujący podłączonych urządzeń Slave. • Połączyć gniazdo DMX OUT urządzenia Master z gniazdem DMX IN pierwszego urządzenia Slave.
. Obsługa a) Ogólna obsługa Efekt świetlny może być sterowany z wbudowanego kontrolera lub przez zewnętrzny kontroler DMX. Ponadto w trybie Master-Slave może jako urządzenie Master z wbudowanym kontrolerem sterować synchronicznie inne podłączone efekty świetlne albo może jako urządzenie Slave być sterowane z kontrolera innego efektu świetlnego. Do ustawień menu służy wyświetlacz (1) oraz przyciski funkcyjne MENU (3), DOWN (4), UP (5) oraz ENTER (6). • Nacisnąć przycisk MENU (3), aby wejść do menu.
b) Tryb z kontrolerem DMX Każde urządzenie DMX w łańcuchu DMX potrzebuje tzw. adresu startowego DMX, aby mogło być jednoznacznie sterowane przez kontroler. Ten adres startowy DMX definiuje pierwszy kanał DMX, na który efekt świetlny reaguje. Kolejne kanały sterowania następują po tym pierwszym kanale DMX (adres startowy DMX). W zależności od trybu pracy DMX efekt świetlny potrzebuje 4 lub 12 kanałów DMX. Ustawienie trybu pracy DMX (ilość kanałów) • Naciskać przycisk MENU (3) aż pojawi się CHMd.
Poniższa tabela zawiera informacje o oddziaływaniu ustawień na poszczególnych kanałach DMX.
12-kanałowy tryb DMX Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 000-255 ruch obrotowy PAN 2 000-255 dokładne ustawienie ruchu obrotowego PAN 3 000-255 wychylenie TILT 4 000-255 dokładne ustawienie wychylenia TILT 5 000-255 prędkość PAN i TILT szybko > wolno 6 000-255 jasność 0-100 % 7 000-004 światło wyłączone 005-250 efekt stroboskopu wolno > szybko 251-255 światło ciągłe 8 000-023 białe światło 024-047 kolor 1 (pomarańczowy) 048-071 kolor 2 (jasnoniebieski) 072-
Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 000-007 programy automatyczne Color/Gobo wyłączone 008-047 program automatyczny 1 Color/Gobo 048-087 program automatyczny 2 Color/Gobo 088-127 program automatyczny 3 Color/Gobo 128-167 program automatyczny 4 Color/Gobo 168-207 program automatyczny 5 Color/Gobo 208-247 program automatyczny 6 Color/Gobo 248-255 tryb Sound-to-Light dla Color/Gobo 10 000-007 program automatyczny PAN/TILT wyłączony 11 008-032 program automatycz
c) Tryb Master-Slave • W menu wybrać SLMd. • Nacisnąć przycisk ENTER (6) i przyciskami UP (5) oraz DOWN (4) wybrać żądany tryb pracy. • W menu ustawić MASt, aby zdefiniować urządzenie jako urządzenie Master (sterowanie przez wbudowany kontroler). • W menu ustawić SL 1, aby zdefiniować urządzenie jako urządzenie Slave (sterowanie przez kontroler urządzenia Master). • Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER (6).
f) Kierunek obrotu i wychylenia/ustawienie wyświetlacza Ponieważ Moving-Head można ustawić lub podwiesić, można odpowiednio zmienić kierunek obrotów lub wychylenia oraz pozycję wyświetlacza. Kierunek obrotu PAN • W menu wybrać PAn. • Nacisnąć przycisk ENTER (6) i przyciskami UP (5) oraz DOWN (4) wybrać żądaną opcję. oFF = normalny kierunek obrotów on = odwrócony kierunek obrotów • Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER (6). Kierunek wychylenia TILT • W menu wybrać tIL.
h) Reset W przypadku zakłóceń działania konieczne może być ponowne uruchomienie Moving-Head. Należy wykonać w tym celu następujące czynności. • W menu wybrać rSt. • Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER (6). • Wewnętrzny kontroler uruchamia Moving-Head ponownie. Podczas procesu uruchamiania na wyświetlaczu pojawia się komunikat rST. i) Ustawianie ostrości • Ustawić odpowiednio ostrość projekcji przez obrócenie soczewki w obiektywie. 12.
13. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń przewodu zasilania i obudowy. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem.
14. Usuwanie awarii Kupując Moving-Head w technologii LED nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i bezpieczny w użyciu. Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki. Dlatego poniżej podano opis usuwania możliwych awarii: Bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie nie działa po podłączeniu do zasilania: • Wtyczka kabla zasilającego jest niepoprawnie podłączona do gniazda sieciowego.
16. Dane techniczne Napięcie robocze..........................................110-240 V/50/60 Hz Pobór mocy....................................................26 W Bezpiecznik....................................................F2 AL/250 V (5 x 20 mm) Tryby pracy.....................................................DMX / Auto / Sound-to-Light / Master-Slave LED..................................................................10 W LED dużej mocy Kąt wyświetlania...........................................
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.