User manual
Mise en service
1
3
2
4
• Ouvrezleclapetduboîtier(voirl’illustration1+2).
• Placezlesmartphonedanslesclips(voirl’illustration2).Lamâchoiresupérieureduclipestàressort.
Appuyez vers le haut sur la mâchoire supérieure du clip à l'aide du smartphone, jusqu'à ce que le
smartphoneseplacesurlamâchoireinférieureduclip.Orientezprécisémentlemilieudel'écranvers
lemilieuduclip.
• Réglezleslentillesàvotredistanceinterpupillaireenutilisantleboutonrotatifsupérieur(voirl’illustration3).
• Ajustezlamiseaupointaveclesboutonsrotatifslatéraux(voirl’illustration4).
Recommandations
• Adaptezlalongueurduserre-têteàlatailledevotretête.Au-dessousdesécussonsrectangulaires,il
existedesbandesauto-agrippantes.
• Faitespasseréventuellementlescâblesnécessaires(p.ex.écouteur,câbledechargeur)del’extérieurau
traversdesévidementssituéssurlecôté.
• Enlevezlapartiefrontalepourplacerunsmartphone-camérapourdesapplicationsderéalitéaugmentée.
• Silestamponsenmoussepréinstalléssedétachent,installez-end’autresenremplacement.
Entretien et nettoyage
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autre solution
chimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretnuireaubonfonctionnementdel‘appareil.
• Enlevezlesmartphone,avantdenettoyerleproduit.
• Pournettoyerleslentilles,utilisezlachiffonnettefournie.
• Utilisezunchiffonsecetnonpelucheuxpournettoyerleproduit.
Elimination des déchets
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Données techniques
Matériau.......................................................................... ABS(boîtier),résine(lentilles),
nylon+PU(serre-tête),PU(rembourrage)
Distancedeslentilles...................................................... 57–72mm
Angledevue................................................................... 90º
Conditionsdeservice..................................................... de-35à+40ºC,10–85%hum.rel.
Conditionsdestockage.................................................. de-10à+50ºC,5–90%hum.rel.
Dimensionsdusmartphonecompatibles(LxHxP)...... 81x154x10mmmaxi
Dimensions(LxHxP)................................................... 200x95x135mm
Poids............................................................................... 378g
Mode d'emploi
Lunettes virtuelles Reality 3D
Nº de commande 1462833
Utilisation prévue
Leproduitsertàregarderdesapplications3D(vidéos,jeuxouapplication)surunsmartphone.
Pourdesraisonsdesécurité,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivousutilisez
leproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.Lisez
attentivementlemoded’emploietconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnéde
sonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnoms
d’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdes
propriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• LunettesvirtuellesReality
• Chiffonnettedenettoyage
• 2jeuxd’autocollantenmousse(1jeuestdéjàinstallé)
• CarteàcodeQR
• Moded’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/downloads ou
scannezlecodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdusiteInternet.
Explication des symboles
Danscemoded’emploi,lesymboleaveclepointd'exclamationdansuntriangleindiquedes
instructionsimportantesquidoiventêtrerespectées.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfants
trèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-le
d’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles;
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaible
hauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecterégalementlesinformationsconcernantlasécuritéetlemoded’emploipourles
autresappareilsconnectésàcetappareil.
• N’utilisezpasleproduitpourobserverdessourceslumineusesclaires,particulièrementle
soleil.L’observationdelalumièredusoleilnonltréemêmependantunefractiondeseconde
peutconduireàunepertedurabledelavue.
• Risqued’incendie!Lorsd’uneutilisationinadéquate,leproduitpeutagircommeuneloupe
etconcentrerlesrayonsdusoleilsurunpetitpointproduisantdestempératurestrèsélevées
àcetendroit.
• Une utilisation sur une longue période peut provoquer une fatigue. Utilisez le produit de
manièreappropriée.
• Leproduitpeutcauserdescrisesépileptiquesàcertainespersonnes.
• Sivosyeuxsontirrités,cessezd’utiliserleproduit.Sicelanevousprocureaucunsoulagement,
vousdevriezabsolumentconsulterunmédecin.
• Utilisezleproduitdansunenvironnementsûr.L’utilisationduproduitpeutcauseruneperte
d’équilibre. Avant de porter le produit, assurez-vous que l’environnement où vous vous
trouvezestsûrouprotégé.
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodede
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nous
vousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteune autorisationécritedel‘éditeur.Ilest interditde
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright2017byConradElectronicSE. *1462833_v3_0917_02_mw_m_fr




