Instructions

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
Uwaga, światło diody LED:
- Nie należy patrzeć bezpośrednio w strumień świetlny LED!
- Nie patrz bezpośrednio ani za pomocą instrumentów optycznych!
b) Akumulatory
Akumulator jest wbudowany na stałe i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Na skutek uszkodzenia obudowy akumulatora
istnieje ryzyko wybuchu i pożaru!
Nigdy nie powoduj zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani
produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze względu
na zastosowaną technologię konstrukcji akumulatorów, nie ma potrzeby
wcześniejszego rozładowania akumulatora.
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
W trakcie ładowania należy umieścić produkt na termoodpornej powierzchni.
To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Elementy obsługowe
1
2
3
5
4
6
11
9
8
10
7
1 Wtyczka micro USB
2 Klamra pętli
3 Przyłącze micro USB (ładowanie)
4 Przycisk wielofunkcyjny
5 Wyzwalacz skanowania (panel
dotykowy)
6 Okno skanowania
7 Przyssawka (3x)
8 Przycisk uśpienia
9 Przełącznik suwakowy ("O" i "C")
10 Podkładka samoprzylepna
11 Diodowy wskaźnik kontrolny
Uruchomienie
a) Ładowanie skanera kodów kreskowych
Przed pierwszym użyciem produktu należy naładować akumulator.
Jeżeli poziom naładowania akumulatora nie jest wystarczający, diodowy wskaźnik
kontrolny (11) miga na pomarańczowo. Naładuj natychmiast akumulator. W celu ładowania
postępuj w następujący sposób:
Przesuń przełącznik suwakowy (9) w położenie „C”.
Otwórz zaślepkę przyłącza micro USB (3) przez jej wyciągnięcie z obudowy.
Podłącz wtyczkę micro USB kabla USB ładowarki do przyłącza micro USB (3) produktu.
Podłącz wtyczkę USB A kabla micro USB do przyłącza USB komputera lub innego źródła
prądu USB, np. zasilacza USB urządzenia przenośnego.
Podłącz wtyczkę micro USB (1) do urządzenia przenośnego, jeśli również chcesz je
naładować. Akumulatory obu urządzeń będą jednocześnie ładowane.
Ładowanie rozpoczyna się z chwilą dostarczania prądu przez źródło prądu USB. Miganie
diodowego wskaźnika kontrolnego (11) na czerwono i pomarańczowo sygnalizuje
naładowanie wewnętrznego akumulatora. W zależności od poziomu ładowania na wyjściu,
ładowanie trwa od 4 do 5 godzin. Wewnętrzny akumulator jest całkowicie naładowany, gdy
diodowy wskaźnik kontrolny (11) świeci się trwale na pomarańczowo. Produkt jest teraz w
pełni naładowany i gotowy do użycia.
Jeżeli przed naładowaniem nacisnąłeś przycisk uśpienia (8), (tzn. urządzenie
znajduje się w trybie oszczędzania energii) lub urządzenie jest wyłączone,
podczas ładowania nie świeci się diodowy wskaźnik kontrolny. Wskaźnik ładowania
urządzenia przenośnego sygnalizuje, że urządzenie jest ładowane.
Ustaw przełącznik suwakowy (9) w położeniu „O”, gdy wskaźnik sygnalizuje całkowity poziom
naładowania. Diodowy wskaźnik kontrolny miga krótko i rozlega się sygnał potwierdzenia
gotowości do pracy.
Jeśli akumulator został całkowicie rozładowany, zegar systemowy urządzenia
zostanie zresetowany do podstawowego ustawienia. Po ponownym naładowaniu
musi on zostać ponownie ustawiony. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
akapicie "Ustawienie daty i aktualnego czasu” w tej instrukcji obsługi.
Gdy wskaźnik sygnalizuje pełne naładowanie, odłącz produkt od źródła prądu USB.
Zamknij ponownie zaślepkę, dobrze i szczelnie wtykając ją w obudowę.
Skaner kodu kreskowego podczas ładowania wewnętrznego akumulatora nie
przełącza automatycznie na tryb oszczędzania energii.
Instrukcja obsługi
SKANER KODÓW KRESKOWYCH BLUETOOTH
2D dla systemu IOS RF-IDC9277L
Nr zam. 1583218
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do skanowania kodów kreskowych. Przenośny skaner kodów kreskowych stosuj
wraz z jego urządzeniem przenośnym do szybkiego i rzetelnego odczytu typowych kodów
kreskowych 1D, jak np. EAN lub kody 2D, jak np. kod QR lub PDF417. Możliwy jest pośredni
zapis w wewnętrznej pamięci urządzenia mobilnego. Skaner kodów kreskowych jest łączony
bezprzewodowo przez Bluetooth z urządzeniem przenośnym, łącząc oba produkty w jeden
zespół do poręcznego skanowania, wprowadzania i rejestracji danych. Urządzenie przenośne
może zostać zamontowane na uchwycie umieszczonym na skanerze kodów kreskowych.
Skaner kodów kreskowych jest idealny do stosowania w sklepach, magazynach oraz
biurach. Zasilanie elektryczne zapewnia wbudowany akumulator, który może być ładowany
standardową ładowarką USB urządzenia przenośnego. Za pomocą kabla USB skaner kodów
kreskowych może ładować podłączone urządzenie przenośne, podczas gdy ładowany jest
jego własny akumulator.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience
itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do poszczególnych
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Skaner kodów kreskowych wraz z pętlą
Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi
innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.

Summary of content (4 pages)