User manual
Mode d‘emploi
Adaptateur de cassettes VHS-C
Nº de commande 1362491
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à lire une petite cassette VHS-C avec un magnétoscope VHS standard.
L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenpleinair
est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcede
dangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploiet
conservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Adaptateur de cassettes VHS-C
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil,
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel
consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardezleproduitàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredusoleildirecte,
desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeurs
et de solvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.
• Retirer la pile / l’accumulateur de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
and’éviterlesdégâtscauséspardesfuites.Despiles/accumulateursquifuient
ouquisontendommagéespeuventprovoquerdesbrûluresacideslorsducontact
avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent
recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou
jetéesaufeu.Nejamaisrechargerdespilesnonrechargeables.Ilexisteunrisque
d’explosion !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeectuéqueparunspécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,
nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Insertion/remplacement de la pile
• Enlevez le couvercle du compartiment des piles du côté gauche.
• Insérez 1 pile AA en respectant bien la polarité. Respectez bien les indications de polarité à
l‘intérieur du compartiment des piles.
• Refermez le compartiment de la pile.
Remplacez la pile, aussitôt que la durée du processus de recharge augmente
sensiblement.
Mise en service
a) Insertion d’une cassette VHS-C
• Faitesglisserleverroudefermeturedanslesensdelaèche,pourouvrirleclapetduproduit.
Leclapetpeutêtreouvertseulementlorsqu’unepileaétéinséréeauparavant.
• Insérezune cassetteVHS-C danslecompartiment.Lafenêtredela cassetteVHS-C doitse
trouver à ce moment sur le côté gauche et dirigée vers le haut.
Le clapet de la cassette VHS-C devrait s‘ouvrir lors de l’insertion dans le produit. Si le
clapet ne s‘ouvre pas, enlevez la cassette et répétez le processus.
• Fermezleclapetduproduit.Netouchezpasauxpartiesrotativesenattendantquelabande
vidéo soit tendue.
• Aussitôtquelabandevidéoesttendue,vouspouvezinsérerleproduitdansunmagnétoscope
VHS.
Si vous avez activé par erreur la fonction d’enregistrement sur le magnétoscope, la
cassette VHS-C est lue dans l‘adaptateur. Cela arrive même, lorsque le petit
commutateur de verrouillage (REC OFF) est activé sur la cassette VHS-C.
b) Extraction de la cassette VHS-C
• Faitesglisserleverroudefermeturedanslesensdelaèche.Labandevidéoestremiseà
nouveau dans sa position initiale et le clapet du produit s‘ouvre.
• Enlevez la cassette VHS-C et fermez le clapet. Le produit revient automatiquement sur la
position initiale.
Entretien et nettoyage
N’utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageagressifsoudessolutionschimiques
qui pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur) ou en altérer le
fonctionnement.
N‘appuyezpastropfortementsurleboîtier,cardeséraurespourraientapparaître!
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Pour tout travail d‘entretien ou de réparation,
veuillez faire appel à un technicien compétent.
• Essuyezleproduitavecunchionpropre,douxetsec.
• Vous pouvez très facilement éliminer les poussières en utilisant un pinceau propre et souple
ou un aspirateur.
Elimination des déchets
a) Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtre
éliminés avec les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirez la pile/l‘accumulateur insérée et éliminez-la séparément du produit.
b) Piles / Accumulateurs
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl´éliminationdespilesusagées)
de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures
ménagères.
Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractérisées
parlessymbolesci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente
de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie..............................1 pile de AA (non incluse)
Convient pour................................................VHS-C
Conditions de service .................................. 0 à +40 ºC, <85 % hum. rel.
Conditions de stockage...............................0 à +40 ºC, <85 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ................................. 188 x 25 x 104 mm
Poids...............................................................230 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallations
detraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublication
correspondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
©Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0715_02-ETS-Mkd




