Notice d’emploi Imprimante 3D appareil complet RF100 XL N° de commande 1592461 RF100 XL Plus N° de commande 1891634 RF100 XL r2 Page 2 - 61
Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................4 2. Explication des symboles.....................................................................................................................................4 3. Utilisation prévue................................................................................................................................
b) Installation du filament..................................................................................................................................30 c) Chargement du filament...............................................................................................................................30 d) Retrait du filament........................................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Cette imprimante 3D est prémontée et prête à l'emploi au moment de la livraison. Elle peut être utilisée soit avec le logiciel fourni, soit avec l'écran tactile en couleurs intégré (même sans PC). Le boîtier métallique à revêtement par poudre permet une très longue durée de vie de l'appareil. Cet appareil permet d'imprimer des objets de dimensions allant jusqu'à 200 × 200 × 200 mm ; il est équipé de LED claires permettant de surveiller l'état d'avancement de l'impression.
5. Contenu de la carte SD • La carte SD contient les dossiers suivants : -- « 3D Models » (modèles 3D) -- « Config » (configuration) -- « Manual » (mode d'emploi) -- « Software » (logiciel) Reliez l'imprimante avec la carte SD insérée à votre ordinateur, pour afficher l'ensemble du contenu de la carte SD. Le panneau de commande ne vous donne qu'un accès limité à la carte SD.
• Charger le fichier de configuration dans Cura pour imprimer un objet avec le matériau correspondant (pour plus de détails, voir « e) Chargement d’un fichier de configuration – Windows® » à la page 52). Le contenu de ce dossier n'est pas visible dans le panneau de commande. Ces fichiers de configuration sont recommandés pour les filaments fournis. Le logiciel Cura vous permet également de créer vos propres fichiers de configuration.
7. Principe de fonctionnement de l'imprimante 3D • Une impression en 3D nécessite tout d'abord un fichier contenant les données en 3 dimensions de l'objet à imprimer (un format conventionnel pour un tel fichier est par exemple .stl). • Ce fichier peut être créé avec un logiciel adapté ou avec un scanner 3D. Il est néanmoins possible de trouver sur Internet plusieurs fichiers d'impression à télécharger pour imprimer un objet le plus rapidement possible.
8. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil. • Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceuxci. Cela entraîne des risques de blessures. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant par temps d'orage. • Si l'imprimante doit rester inutilisée pendant longtemps, débranchez-la. • Débranchez toujours l'appareil avant de le laisser sans surveillance.
9.
b) Accessoires A O B N C M L D E F K J I H G A Filament ABS (n° de commande 1592461) B Bloc d'alimentation, petit (n° de commande 1891634) C Bloc d'alimentation, grand (n° de commande 1592461) D Câble d'alimentation E Câble USB F Spatule G Carte SD H Pincette I Clé pour vis à six pans creux 2 / 2,5 mm J 2 vis K Pince coupante de côté L Tuyau à filament M Support pour bobine de filament N 5 x échantillons de filaments Renkforce d'origine O Filaments PLA Renkforce d'origine avec bobine 13
10. Avant l'installation • Retirez délicatement toutes les pièces de l'emballage. • Retirez le film protecteur de l'écran tactile couleur. • Coupez les attache-câbles des 2 côtés avec une pince coupante. • Assurez-vous qu'aucune des pièces n'est manquante ou endommagée. N'utilisez pas l'appareil si l'une des pièces est manquante ou endommagée. 11.
1 • Poser le plateau d'impression. 2 Uniquement avec le n° de commande 1592461 • Ouvrir le capuchon de protection de la prise d'alimentation de la plaque chauffante ( 1 ). • Brancher le connecteur du câble d'alimentation de la plaque chauffante sur cette prise ( 2 ). • Sécuriser la connexion en vissant l'écrouraccord du connecteur sur la prise.
8 7 • Relier d'abord le câble secteur au bloc d'alimentation, puis relier le câble d'alimentation du bloc d'alimentation à l'imprimante. • Brancher la prise mâle du câble d'alimentation sur la prise de courant. • L'espace d'impression s'illumine. • < ReadyPrint > apparaît dans l'écran tactile. L'imprimante est maintenant prête à l'emploi. • Allumer l'imprimante en mettant le bouton marche/arrêt sur I. 12. Panneau de commande • Les explications suivantes concernent le micrologiciel d'imprimante V2.1.
b) Fonctions et options de menu Touche Option de menu Fonction Menu principal < ReadyPrint > (l'imprimante est prête à l'emploi) < Preheat > (préchauffer) Aller dans le menu < Preheat > pour régler la température de la buse d'impression ou de la plaque chauffante. < Filament > Aller dans le menu < Filament Change > pour poser ou enlever un filament. < Fan > (ventilateur) Aller dans le menu < Fan > pour régler la vitesse de ventilation.
Touche Option de menu Fonction < 10°C > < 5°C > La température peut se régler par paliers de 10/1/5 °C. Actionner la touche le nombre de fois nécessaire pour sélectionner un de ces paliers. < 1°C > < Turn Off > (éteindre) Arrêter le chauffage de la buse (n° de commande 1592461, 1891634) ou de la plaque chauffante (n° de commande 1592461). < Back > (retour) Revenir au menu précédent < ReadyPrint >.
Touche Option de menu Fonction < 50% > Réduire de moitié la vitesse de ventilation. < 75% > Réduire de 25 % la vitesse de ventilation. < 100% > Régler le ventilateur à la vitesse maximale (réglage par défaut). < Back > (retour) Revenir au menu principal < ReadyPrint >. Menu < Print > (impression) Pour plus de détails, voir chapitre « 5. Contenu de la carte SD » à la page 6. Avant l'impression : Sélectionner un modèle d'impression au format .gcode.
Touche Option de menu Fonction Menu < Printing > (imprimante 3D en cours d'impression), pendant l'impression < Pause > Mettre l'impression sur pause ou l'interrompre. < Resume > (reprendre) Reprendre l'impression après une pause ou une interruption. < Stop > < Temp. > (température) Arrêter l'impression. La buse et le plateau d'impression retournent à leur position de départ. L'extrudeuse entre en phase de refroidissement. La procédure d'arrêt peut prendre plusieurs secondes.
Touche Option de menu < Flow> (débit) Fonction Régler la vitesse de chargement du filament dans une plage située entre 10 et 300 %. Le réglage par défaut est 100 %. La vitesse de chargement dépend de la vitesse d'impression. Si la vitesse de chargement est trop rapide, la buse risque de s'obstruer. < 10% > < 5% > La vitesse peut se régler par paliers de 10/1/5 %. Actionner la touche le nombre de fois nécessaire pour sélectionner un de ces paliers.
Touche Option de menu < Z- > < Back > (retour) Fonction Définir la valeur pour le mouvement suivant de l'axe Z : L'extrudeuse se déplace vers le haut le long de l'axe Z. Revenir au menu principal < ReadyPrint >. Menu < Home > (position de départ) < Home All > Le plateau d'impression et l'extrudeuse reviennent en position de départ. (tout au départ) < Home X > (départ X) L'extrudeuse retourne à zéro le long de l'axe X. < Home Y > (départ Y) L'extrudeuse retourne à zéro le long de l'axe Y.
Touche Option de menu Fonction Menu < FileSys > Sélectionner « Imprimer à partir de la carte SD » (réglage par défaut). < Carte SD > < USB drive > (périphérique USB) < Back > (retour) Actionner de nouveau la touche pour confirmer. En cas de sélection réussie, le panneau de commande est surligné en jaune. L'imprimante doit être déconnectée de l'ordinateur à ce moment. Débranchez le câble USB s'il ne l'était pas déjà. Sélectionner « Imprimer à partir d'une clé USB ».
Touche Option de menu Fonction < Third > (troisième) Définit le troisième point pour le calibrage du plateau d'impression. L'extrudeuse va sur le troisième point de calibrage. < Fourth > (quatrième) Définit le quatrième point pour le calibrage du plateau d'impression. L'extrudeuse va sur le quatrième point de calibrage. < Back > (retour) Revenir au menu précédent < Set >.
d) Vue d'ensemble du menu La structure du menu peut être légèrement différente selon la version du micrologiciel. Add Dec Preheat Extruder Heatbed 10°C 1°C 5°C Fast Slow 75% 100% TurnOff Back Load Filament Filament Change Unload Normal Preheat Stop Back Fan Turnoff 50% Back Ready Print Resume Pause Stop Temp.
X+ Y+ Z+ Move 10 mm 0,1 mm XYZBack Home All Home X Home Home Y Home Z Back Ready Print Motor OFF USB Settings FileSys Setting SD Card USB drive Back Select Source 115200 Connect Back 25000 First Set Second Leveling Third Fourth Back About Back 26 1 mm
13. Consignes générales pour l'impression en 3D Veillez à ce que l'alimentation ne soit jamais coupée pendant une impression. De même, ne débranchez pas le câble USB et laissez la carte SD dans l'appareil. • La qualité d'impression des imprimantes 3D dépend de nombreux facteurs.
• Enlevez le filament quand vous avez fini d'utiliser l'appareil. • Veillez à une aération suffisante. Les ouvertures de ventilation de l'extrudeuse ne doivent pas être recouvertes. c) Épaisseur de la couche d'impression • L'épaisseur des couches d'impression détermine la hauteur des couches et donc la résolution et la qualité de l'objet imprimé. • Plus les couches d'impression sont fines, plus la qualité d'impression augmente mais plus l'impression dure longtemps.
14. Préparation a) Calibrage du plateau d'impression 2 1 • Serrer à fond les 3 vis de calibrage situées sous le plateau d'impression. • Insérer une feuille A4 entre la buse et le plateau d'impression en guise de test. 4 3 • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner d'abord < Set > (réglage) puis < Leveling > (calibrage). • Actionner < First > (premier point). La buse va sur le premier point.
b) Installation du filament 1 • Monter le filament sur le support de la bobine. 2 • Faire passer le tube à filament dans le support prévu à cet effet. 3 • Introduire le filament dans le tuyau jusqu'à ce qu'env. 5 cm ressortent par l'extrémité de l'extrudeuse. c) Chargement du filament 1 • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner < Move > (déplacer) et actionner deux fois < Z+ > pour augmenter la distance entre la buse et le plateau d'impression.
4 3 • Dans le menu < Filament Change >, attendre que la température réelle (ici 221 °C ) atteigne la température de consigne (ici 220 °C). • L'indicateur d'état < filament changing > apparaît dans l'écran tactile. L'imprimante est maintenant prête au chargement du filament. • Actionner < Load > (charger). 6 5 • Avancer délicatement le filament jusqu'à ce qu'il commence à entrer lentement dans l'extrudeuse. • Si le filament sort de la buse, actionner < Stop >.
d) Retrait du filament • Assurez-vous que la température de la buse est d'au moins 170 °C. Ne touchez en aucun cas la buse. Risque de brûlures ! 1 • Dans le menu < Home >, sélectionnez < Home All >. Le plateau d'impression et l'extrudeuse reviennent en position de départ. 3 • Retourner au menu < ReadyPrint > et sélectionner < Filament > puis < Preheat > (préchauffage). 5 • Attendre que la température actuelle (ici : 220 °C) atteigne la température de consigne.
8 7 • S'il est possible de sortir le filament de l'extrudeuse par le haut, arrêter le processus avec < Stop >. • Sortir délicatement le filament et le tuyau de l'extrudeuse par le haut. • Retourner au menu < Preheat > et sélectionner < Turn off >. • Le chauffage de l'extrudeuse est terminé. L'écran affiche maintenant < OFF > (éteint) à la place de la température de consigne. • Enlever les résidus de filament de la buse avec la pincette.
15. Impression à partir de la carte SD ou d'une clé USB Dans certains cas, le chauffage peut s'accompagner d'une émission de fumée ou de vapeur. Ce phénomène est normal. Veillez à assurer une bonne ventilation. Évitez d'exposer le plateau d'impression à des contraintes mécaniques. Cela entraîne des risques de cassure ! L'impression directe à partir de la carte SD ou d'une clé USB (non fournie) n'est possible qu'avec le panneau de commande. Logiciel n'a donc pas besoin d'être installé.
5 • Actionner < 115200 > pour sélectionner « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». b) Impression à partir d'une clé USB À la livraison, la carte SD est définie comme source d'impression par défaut. Si vous souhaitez imprimer à partir d'une clé USB, vous devez effectuer les réglages suivants. 1 • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner < Setting >. 3 • Sélectionner < USB Drive > (clé USB) comme source d'impression. 2 • Sélectionner < USB Settings >.
5 • Actionner < 115200 > pour sélectionner « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». • La confirmation est indiquée par la coloration en jaune du panneau de commande. c) Lancement de l'impression 1 • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner d'abord < Print > (impression), puis plusieurs fois < PageDown > (page suivante) jusqu'à retrouver le dossier < 3D Models >. • Ouvrir le dossier < 3D Models >. 36 2 • Sélectionner un modèle prêt à imprimer dans le dossier < 3D Models >, p. ex.
4 3 • Confirmer l'impression par < OK >. • < Printing > apparaît dans l'écran tactile. • Le plateau d'impression retourne à zéro le long de l'axe Z. La buse se met en position de départ et commence à chauffer. • Une fois la buse à la température de consigne (par exemple 210 °C), l'impression commence. • L'état d'avancement de l'impression est indiqué en pourcentage. 5 • Une fois l'impression terminée, laisser l'objet imprimé refroidir quelques minutes. • Sortir le plateau d'impression le cas échéant.
e) Modification des paramètres pendant l'impression Recommandé pour les utilisateurs expérimentés seulement. • Allez dans le menu < Option >, puis dans < Printing > pour définir la vitesse d'impression, la température de la buse/ plaque chauffante, et la vitesse de ventilation/de chargement du filament. Vitesse d’impression : Observez le déroulement de l'impression et corrigez la vitesse d'impression. La vitesse a une influence sur la qualité d'impression selon les objets et les types de filaments utilisés.
16. Impression avec le logiciel Cura Informations générales • L'imprimante 3D est compatible avec le logiciel Cura, qui est disponible pour Windows® et Mac OS. Pour plus de détails sur la configuration système et le matériel requis, veuillez vous reporter au site Web https://ultimaker.com/. Assurez-vous que votre ordinateur a la configuration minimale requise. • Ce mode d'emploi ayant vocation à être abrégé, il n'est malheureusement pas possible d'y exposer en détail les fonctions du logiciel fourni.
b) Configuration du logiciel - Windows® Connexion à l'imprimante 3D • Reliez l'imprimante à un port USB disponible de votre ordinateur au moyen du câble USB fourni. Mettez l'imprimante sous tension. Lorsque l'imprimante est reliée à l'ordinateur, veillez à ce que l'imprimante soit toujours allumée. • Lors de la première connexion de l'imprimante à l'ordinateur, le système d'exploitation détecte le nouveau matériel et recherche un pilote adéquat.
1 1 Choisissez la langue préférentielle (ex : anglais). 2 Cliquez sur « Next > ».
3 3 Sélectionnez « Other ». 4 Cliquez sur « Next > ». 4 5 Sélectionnez « Custom... ». 6 Cliquez sur « Next > ».
7 8 7 S aisissez les paramètres de la manière indiquée. Sur RF100 XL Plus, sélectionnez également « Heat Bed » (plaque chauffante). 8 Cliquez sur « Finish » pour refermer l'assistant.
c) Configuration du logiciel - Mac OS • Il est important que vous fournissiez le profil d'imprimante au logiciel avant de relier l'imprimante à l'ordinateur. 1 Une fois l'installation terminée, recherchez l'icône Cura dans le dossier « Applications », puis cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez « Show Package Contents ». 2 Recherchez « Resources/ machine_profiles ». 3 Marquez le fichier de profil « RF100 XL.ini » ou « RF100 XL Plus.
4 Lancez l'application Cura. 5 Dans le menu « Machine », sélectionnez l'option « Add new machine ». 6 Cliquez sur « Next > ».
7 Sélectionnez « Other ». 8 Cliquez sur « Next > ».
9 10 9 Sélectionnez le modèle qui correspond à votre imprimante. 10 Cliquez sur « Next > ».
11 Cliquez sur « Finish ». L'installation est terminée. 11 d) Réglages du logiciel - Windows® Veuillez noter que les réglages de paramètres décrits ici sont réservés aux utilisateurs plutôt avancés. Pour les différentes fonctions, veuillez vous reporter à l'aide en ligne du logiciel. Des réglages incorrects sont susceptibles d'endommager l'imprimante ou de fausser les impressions. Il est recommandé aux débutants de travailler avec les réglages de base dans un premier temps. 1 Lancez le logiciel.
4 Sélectionnez le port en série auquel l'imprimante est reliée. Le numéro de port est indépendant du système (pour plus de détails, voir chapitre « Connexion à l’imprimante 3D » à la page 40). Réglez le « Baudrate » à « 115200 » pour les deux modèles d'imprimante 3D. Réglez le « Serial port » sur « COM3 » pour le RF100 XL et sur « AUTO » pour le RF100 XL Plus. 4 5 5 Cliquez sur « OK ». « Machine settings » se referme. 4 5 6 6 Configurez les paramètres de la manière indiquée dans « Basic Settings ».
7 7 Configurez les paramètres de la manière indiquée dans « Advanced ». Ce sont les paramètres possibles pour un filament PLA. 8 8 Dans « Expert », sélectionnez « Open expert settings ».
9 9 Configurez les paramètres de la manière indiquée dans « Support ». 10 Cliquez sur « OK ». 10 Diamètre du plateau d’impression Le diamètre du filament est indiqué par le fabricant de celui-ci. En l'absence d'indication sur le diamètre du filament (ex : s'il n'y a pas d'étiquette sur la bobine), vous pouvez calculer le diamètre de la manière suivante : • Mesurez 1 m de matériau de filament.
e) Chargement d'un fichier de configuration – Windows® • Afin de faciliter l'impression avec différents matériaux, chargez le fichier de configuration prédéfini pour le filament à partir de la carte SD. Ces fichiers de configuration peuvent également être téléchargés depuis le site www.conrad.com. 1 1 Cliquez sur « File ». 2 Sélectionnez « Open Profile... ». 2 3 Dans la fenêtre de sélection, sélectionnez un fichier de configuration pour le filament utilisé puis confirmez votre sélection.
g) Chargement d'un fichier de modèle – Windows® et Mac OS • Le dossier principal « 3D Models » de la carte SD fourni contient quelques exemples de premiers essais d'impression. Il existe également de nombreux fichiers de modèles en 3D que vous pouvez télécharger depuis Internet. Sinon, vous pouvez vous servir d'un programme 3D pour créer votre propre modèle. Veillez à ce que le modèle 3D soit bien au format de fichier .stl (fichier STL).
h) Désactivation des touches de l'imprimante 3D • À la livraison, la source de connexion est définie sur « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». • Pour que l'imprimante puisse être commandée par le logiciel, il faut d'abord changer la source de connexion sur l'imprimante. 2 1 • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionnez < Setting >. • Sélectionnez < Select Source > puis l'option < 250000 > pour activer « Commander l'imprimante 3D avec le logiciel ».
j) Arrêt de l'impression Sélectionnez « Cancel print » dans le logiciel Cura pour annuler l'impression. Le transfert des données étant mis en mémoire tampon dans le logiciel, il est possible que l'imprimante ne s'arrête qu'1 minute après que vous avez cliqué sur l'icône d'arrêt. Évitez de sélectionner l'ordre « Cancel print » pendant le chauffage de la buse. Sinon, vous devrez probablement débrancher le câble USB et redémarrer l'imprimante.
• Après l'actualisation du micrologiciel, la source de connexion est définie sur « Commander l'imprimante 3D avec un ordinateur ». Si vous utilisez l'imprimante via le panneau de commande et si vous souhaitez imprimer à partir de la carte SD, réglez la source de connexion « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande » et la source d'impression: -- Dans le menu principal < ReadyPrint >, sélectionnez l'option < Setting > pour accéder au menu < Set >.
Nettoyer la buse de l'intérieur • Chauffez la buse. Entrez et sortez le filament à plusieurs reprises jusqu'à ce que le flux du filament soit comme il devrait être.
19. Dépannage Problème Solution possible L'imprimante ne fonctionne pas une fois mise en marche. L'écran tactile et l'éclairage de l'espace d'impression ne s'allument pas. Vérifiez que le câble est bien branché. Vérifiez la prise de courant. Est-elle correctement alimentée ? Vérifiez que le câble USB est bien branché. Avez-vous sélectionné le port USB correct dans le logiciel ? Les pilotes nécessaires sont-ils installés ? Impossible d'effectuer une connexion USB avec l'imprimante.
Problème Solution possible Pour une impression à partir de la carte SD, l'ordinateur doit être déconnecté de l'imprimante. L'impression s'arrête avant la fin. Vérifiez les paramètres de votre ordinateur. Pendant l'impression, l'ordinateur ne doit pas se mettre en mode veille (paramètres d'options énergétiques) ou s'éteindre (installation de logiciels ou de mises à jour de logiciels pendant l'impression). La température de la buse est trop basse. Augmentez la température de la buse.
Problème Solution possible La température de chauffage affichée est similaire à la température ambiante ou reste bloquée sur 0 °C. La thermistance et la perle chauffante sont défectueuses. Remplacez la thermistance avec la perle chauffante. Le panneau de commande ne répond plus du tout. Vérifiez la source de connexion. Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionnez < SelectSource > puis < 115200 > (Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande). Impossible de mettre à jour le micrologiciel.
b) RF100 XL Plus (n° de commande 1592461) Tension/courant de fonctionnement.......12 V/CC, 21 A Puissance de sortie...............................max. 252 W Température de la plaque chauffante....De +50 à +110 °C Matériau de filament adéquat................PLA, élastique, bois, cuivre, aluminium, ABS Bloc d'alimentation Tension / courant d'entrée.....................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 4,5 A Tension/courant de sortie......................
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.