User manual
Instrukcjaużytkowania
Czytnik kart OTG USB 3.0
Nr zamówienia 1375250
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
NiniejszyproduktsłużydozapisuiodczytukartpamięcimicroSD.Czytnikkartmożna
podłączyćdokomputeraPC,wyposażonegowzłączeUSB(USB3.0,kompatybilność
także z formatem USB 2.0 / 1.1) lub do smartfonów albo tabletów, posiadających
odpowiedniąwersjęsystemuAndroidorazgniazdomicroUSB.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu
w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe
użytkowanie możeponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia,
porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
późniejszegowykorzystania.Produktmożnaprzekazywaćosobomtrzecimwyłącznie
zzałączonąinstrukcjąobsługi.
Produktjestzgodnyzobowiązującymiwymogamikrajowymiieuropejskimi.Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Czytnik kart
• Instrukcjaużytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiemwskazówekbezpieczeństwaiinformacjizawartychw
niniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkachużytkownik
tracigwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
• Dopilnować,abymateriałyopakowanioweniezostałypozostawionebez
nadzoru.Dziecimogąsięzacząćnimibawić,cojestniebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
światłemsłonecznym,silnymiwibracjami,wysokąwilgotnością,wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń,
korzystanienazewnątrzpomieszczeńniejestdozwolone.Należyunikać
kontaktuzwilgocią,np.włazienkachitp.
• Nienarażaćproduktunaobciążeniamechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpiecznapracaniejestmożliwa,jeśliprodukt:
- zostałuszkodzony,
- niedziałaprawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub
- zostałnadmiernieobciążonypodczastransportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenieproduktuspowodująjegouszkodzenie.
• Należyrównieżwziąćpoduwagęinstrukcjeobsługiinnychnarzędzi,do
którychpodłączonejesturządzenie.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
• Pracekonserwacyjne, regulacjai naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznieprzezekspertawspecjalistycznymzakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszejinstrukcji,prosimyokontaktznaszymbiuremobsługiklientalub
zinnymspecjalistą.
Uruchamianie
Tenproduktniejestprzeznaczony do połączeniatelefonuzkomputerem.
NależykorzystaćtylkozjednegozłączaUSBwdanymczasie.
• Wceluużywaniaczytnikakart,otworzyćpokrywęochronnągniazdaUSB.
• Włożyć kartę microSD do otwartego gniazda złącza micro USB. Gniazdo jest
wyposażone w zagłębienie na złączu micro USB. Nie wkładać dysku na siłę!
Prawidłowejestwyłączniejednopołożenie.Upewnićsię,żestykikartymicroSDsą
skierowanedodołu.
• Podłączyć wtyk USB-A czytnika kart do wolnego portu USB w komputerze lub
podłączyć wtyczkę micro-USB do portu micro-USB w smartfonie Android (z
systemem Android w wersji 4.0). System operacyjny automatycznie wykrywa
czytnikkarti sprawia,żewłożona kartajestrozpoznawanajako konwencjonalny
dysk wymienny.
• DiodastanuurządzeniaznajdujesięobokzłączaUSB-A.DiodaLEDświecisiętak
długo,jakdługoczytnikkartjestpodłączonydodanegourządzeniaimigapodczas
odczytu lub zapisu danych.
• Jeśli trwa odczytywanie lub zapisywanie danych na karcie pamięci, należy
poczekać, aż proces ten się zakończy. Następnie można wyjąć kartę. Jeśli
karta pamięcizostanie wyjęta podczas odczytu/zapisu (lub czytnik kart zostanie
odłączonyodkomputera/telefonu),możetoprowadzićdouszkodzeniadanychna
karciepamięci.Możliwe,żekoniecznebędziesformatowaniekartypamięci.
• Jeśliczytnikkartniejestużywany,należygoodłączyćoddanegourządzenia.Po
odłączeniuczytnikaodurządzenianależywyjąćzgniazdakartęmicroSD.Zakryć
osłonązłączeczytnikakart.
Należy pamiętać, że w niektórych systemach operacyjnych czytnik kart
musi zostać odłączony z poziomu systemu operacyjnego komputera PC/
smartfona,zanimzostanierozłączony.
Obsługaiczyszczenie
• Przedczyszczeniemnależyodłączyćproduktodzasilania(złączaUSB).
• Niestosowaćżadnychściernychanichemicznychśrodkówczyszczących.
• Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych poza czyszczeniem raz na
jakiśczas.Doczyszczeniaużywaćmiękkiej,suchej,antystatycznejibezkłaczkowej
szmatki.
• Niezanurzaćurządzeniawwodzie.
Utylizacja
Elektroniczneurządzeniamogąbyćpoddanerecyklingowiinienależądo
odpadówzgospodarstwdomowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymiprzepisamiprawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
Napięciezasilania/prądzasilania .....5 V/DC, maks. 500 mA (przez USB)
Standardpołączenia............................Wsparcie OTG (on-the-go),
USB 3.0, wstecznie kompatybilne z USB 2.0 / 1.1
Obsługiwanekartypamięci ................Systemy operacyjne Windows
®
i MAC:
microSD, microSDHC, microSDXC do 2 TB
Systemy operacyjne Android:
microSD, microSDHC do 32 GB
Obsługiwanesystemyoperacyjne .... Windows
®
XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3),
wyłącznie 32 bit, Vista™, 7, 8, 8.1 (32/64 bit),
Mac OS X 10.4 orazwyższewersje,
Android, z wersje 4.0
Warunki pracy ......................................0 do +60 °C, 20 - 80 % wilgotnościwzględnej
Warunki przechowywania ..................-20 do +60 °C, 10 - 95 % wilgotnościwzględnej
Wymiary(szer.xwys.xgł.) ................ok. 59 x 8 x 20 mm
Waga ...................................................... ok. 6 g
TopublikacjazostałaopublikowanaprzezConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau,Niemcy(www.conrad.com).
Wszelkieprawaodnośnietegotłumaczeniasązastrzeżone.Reprodukowaniewjakiejkolwiekformie,kopiowanie,tworzeniemikrolmówlub
przechowywaniezapomocąurządzeńelektronicznychdoprzetwarzaniadanychjestzabronionebezpisemnejzgodywydawcy.Powielaniew
całościlubwczęścijestzabronione.Publikacjataodpowiadastanowitechnicznemuurządzeńwchwilidruku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0915_02_HK

