User manual
Instrukcjaużytkowania
CzytnikkartCR11E-AUSB3.0
Nrzamówienia1095142
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Produkt można łączyć z portem USB komputera przy pomocy przewodu USB będącego
na wyposażeniu. Służy on tam do odczytywania i zapisywania odpowiednich kart
pamięci.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu
w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe
użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia,
porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie
z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakresdostawy
• Czytnik kart
• Przewód USB 3.0
• Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiemwskazówekbezpieczeństwaiinformacjizawartychw
niniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkachużytkownik
tracigwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez
nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub,
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do
których podłączone jest urządzenie.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub
z innym specjalistą.
Uruchamianie
1. Włącz komputer i odczekaj, aż system operacyjny całkowicie załaduje się.
2. Połącz czytnik kart dostarczonym przewodem USB z wolnym portem USB 3.0
komputera. System operacyjny automatycznie rozpoznaje czytnik kart i wyświetla
włożone karty na platformie użytkownika jako napędy.
• Jeżeli Twój komputer nie ma portu USB 3.0-Port, wówczas czytnik kart można także
przyłączyć do portu USB 2.0/1.1, bo czytnik jest kompatybilny wstecz. Prędkość
przesyłu danych odpowiada wtedy jednak tylko specykacji używanego niższego
portu.
• Aby używać karty pamięci SDXC z Windows® XP, konieczna jest aktualizacja
systemu operacyjnego. Aktualizację można pobrać pod adresem www.microsoft.
com. Wpisz słowo kluczowe, np. „exfat windows xp“. Aby karty SDXC uczynić
kompatybilnymi z Windows® Vista™, musi być zainstalowany przynajmniej Service-
Pack 1. Dla Mac wymagany jest przynajmniej OSX 10.6.6.
Wkładanie/wyjmowaniekartypamięci
Włóż kartę pamięci do odpowiedniego slotu czytnika. Przy wkładaniu karty pamięci
zwracaj uwagę na prawidłową je orientację, nie wywieraj siły!
• Jeżeli karta pamięci ma być znowu wyjęta z czytnika (lub czytnik odłączony od
komputera), to odczekaj, aż dostęp odczytu/zapisu na karcie zostanie zakończony.
Najpierw wyjmij kartę pamięci z czynnika.
• Jeżeli karta pamięci podczas dostępu odczytu/zapisu zostanie wyjęta (lub czytnik
kart odłączony od komputera), wówczas dane na karcie mogą zostać uszkodzone,
może być konieczne jej formatowanie na nowo.
Odczytywanie/zapisywaniakartpamięci
• Karta pamięci włożona do czytnika jest włączana tak, jak zwykły napęd nośnika
danych. Dane z karty można odczytywać (lub na niej zapisywać) dokładnie tak, jak
to jest możliwe na dysku twardym USB lub nośniku USB.
• Maksymalna osiągalna prędkość przy odczycie/zapisie karty pamięci zależy od
używanego modelu i specykacji portu. Prędkość przesyłu danych normalnie nie
rośnie, jeżeli powolną kartę pamięci używać przez złącze USB 3.0 zamiast zwykłego
portu USB 2.0.
Obsługaiczyszczenie
• Oprócz okazjonalnego czyszczenia produkt nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia
używaj miękką, antystatyczną ściereczkę, która nie pozostawia kłaczków.
• Nie używaj szorujących ani chemicznych środków czyszczących.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w
ochronę środowiska.
Danetechniczne
Rodzaj USB:..........................................USB 3.0 do 5 Gbps (kompatybilne wstecz)
Stosowane karty pamięci: .................CF, SD, microSD (HC/XC), MS, xD
Obsługiwane systemy operacyjne: .. Windows® XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3)
nur 32 Bit, Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
7 Enterprise, 8, 8 Pro, 8 Enterprise
Mac OS 10.3 i wyżej, Linux (oprócz Kernel)
Warunki pracy .....................................0 do +55°, 10 - 90% w. wz.
Warunki przechowywania: ................-20 do +70°, 10 - 90% w. wz.
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.): .............76 x 55 x 16 mm
Waga: ....................................................ok. 50 g
Niniejsza instrukcja użytkowania została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie
w całości lub w części jest zabronione.
Instrukcja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Wszelkie zmiany w technologii i urządzeniach są zastrzeżone.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0414_02_DS

