User manual

50
Lors de l’installation ou du montage du produit, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit
pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.
Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants. Les enfants ne sont pas en me-
sure d’évaluer les risques liés à la manipulation d’appareils électriques.
Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes,
sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du
boîtier et compromettre la sécurité électrique. Un tel geste pourrait, en outre, engendrer des
dangers importants d’incendie ou d’électrocution ! En tel cas, déconnectez tous les pôles de
la prise de courant correspondante (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique et du dis-
joncteur différentiel) et retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Le produit ne doit ensuite
plus être remis en service, confiez-le à un atelier spécialisé.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau,
ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.
Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des
bougies allumées sur ou à proximité de l’appareil.
Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne-
ment, la sécurité ou le branchement du produit.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
N’utilisez l’appareil que dans des régions avec un climat tempéré et non pas dans des régions
avec un climat tropical.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation électriques, édictées par le syn-
dicat professionnel.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou lorsque vous avez des ques-
tions sans réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service d’assistance tech-
nique ou un autre spécialiste.
5. Description des fonctions
Commande DMX 1 à 7 canaux (commutables)
Contrôleur pour le fonctionnement automatique, fonctionnement maître-esclave et mode Sound-to-Light
Fonctionnement indépendant du réseau électrique grâce à la batterie intégrée
Programmation possible à partir de la télécommande infrarouge fournie
27 effets Sound-to-Light / 15 effets automatiques / 10 effets de fondu
32 couleurs
27 DEL RVB SMD
Écran à DEL pour une programmation en toute simplicité
Sortie secteur pour l’alimentation électrique directe d’autres effets lumineux