Bedienungsanleitung DB-L6F LED-Nebelmaschine Best.-Nr. 1282380 Seite 2 - 20 Operating Instructions DB-L6F LED Fog Machine Item No. 1282380 Page 21 - 39 Mode d´emploi Machine à brouillard à DEL DB-L6F N° de commande 1282380 Page 40 - 58 Gebruiksaanwijzing DB-L6F LED-Nevelmachine Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung.............................................................................................................................................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................4 3. Symbol-Erklärung................................................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Nebelmaschine dient dazu, eine geeignete Nebelflüssigkeit durch Erhitzung zu verdampfen und hierdurch einen Nebeleffekt zu erzeugen. Außerdem erzeugt sie einen LED-Lichteffekt. Die Steuerung der Nebelmaschine erfolgt über die beiliegenden Fernbedienungen oder einen externen DMX-Controller. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags. • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Gerät oder in die unmittelbare Nähe.
5. Featurebeschreibung • Hohe Nebelleistung • Horizontale und vertikale Aufstellung möglich • DMX-Steuerung • Kabel- und IR-Fernbedienung im Lieferumfang • Kurze Aufwärmphase • 2,5 Liter Tankvolumen 6.
7. Aufstellung Die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung): Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden. Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen. • Stellen Sie die Nebelmaschine unter Berücksichtigung der obigen Sicherheitshinweise auf.
9. Elektrischer Anschluss Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefahren zu vermeiden. a) Anschluss der Fernbedienung • Verlegen Sie das Anschlusskabel der Kabel-Fernbedienung bis zu dem Ort, von wo Sie das Gerät steuern wollen. • Die Rückseite der Fernbedienung ist magnetisch. Die Fernbedienung haftet somit an metallischen Gegenständen.
c) Netzanschluss Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit die Nebelmaschine im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
10. Bedienung Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Nebelmaschine befüllen. Füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in die Nebelmaschine ein oder fügen Sie diese der Nebelflüssigkeit zu. Benutzen Sie ausschließlich geeignete Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis (geeignete Nebelflüssigleiten finden Sie im CONRAD-Sortiment, siehe auch „Technische Daten“).
Menü-Übersicht ENTER Einstellung DMX-Startadresse ENTER Automatischer Farbwechsel Lichteffekt ausgeschaltet rot bernstein blau rot/bernstein rot/blau bernstein/blau rot/bernstein/blau ENTER IR-Fernbedienung eingeschaltet IR-Fernbedienung ausgeschaltet 13
c) Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb kann die Nebelmaschine über die Kabel-Fernbedienung, die IR-Fernbedienung oder die Taste MANUAL SWITCH (6) bedient werden. Bei aktiviertem DMX-Betrieb ist die manuelle Bedienung nicht möglich. • Stellen Sie im Menüpunkt CoLo (siehe Menü-Übersicht) die gewünschte Farbe ein. • Aktivieren Sie bei Bedarf im Menüpunkt InFr (siehe Menü-Übersicht) die IR-Fernbedienung. • Drücken Sie die rote Taste an der Kabel-Fernbedienung.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMXKanälen.
11. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der Nebelmaschine z.B. auf Beschädigung der Anschlussleitungen und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
b) Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromversorgungsnetz und lassen Sie es abkühlen. Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt der Garantieanspruch. Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Pinsel. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte. Die Nebelmaschine kann äußerlich mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
13. Behebung von Störungen Mit dieser Nebelmaschine haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde: • Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
15. Technische Daten Betriebsspannung.............................................................. 230 V/50 Hz Leistungsaufnahme............................................................ 800 W Sicherung............................................................................. F5 AL/250 V (5x20 mm) Batterie IR-Fernbedienung................................................ 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025 Vorheizdauer........................................................................
Table of Contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................22 2. Intended Use.......................................................................................................................................................23 3. Explanation of Symbols.......................................................................................................................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Intended Use The fog machine heats an appropriately suited fog liquid to evaporating point, thus creating a fog effect. It also produces an LED light effect. The fog machine is controlled via the enclosed remote controls or an external DMX controller. This product is only approved for connection to 230 V/50 Hz AC power via an earthed mains socket. The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other devices with a DMX connection. It is intended for indoor use only.
4. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is voided.
• Devices that are operated with mains voltage have no place in the hands of children. Therefore, be particularly careful when operating the device in the presence of children, in particular keep them from trying to push objects into a device through the housing opening. There is the risk of a potentially fatal electric shock. • Never place containers containing liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants, on the device or in its vicinity. Liquids may get into the housing and impair electrical safety.
5. Features • High fog output • Horizontal and vertical setup possible • DMX control • Wired and IR remote control enclosed • Short heating-up phase • 2.5 litre tank volume 6.
7. Set-Up Installation of the device must be carried out by a specialist familiar with the hazards and the relevant regulations. Maintenance, operation and commissioning of this device must only be carried out by qualified persons. When choosing a location for your device, make sure to avoid impact, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. Furthermore, no powerful transformers or motors must be used close to the device.
Acceptance test (in case of industrial/public use): Before first use and after any significant modifications, the installation (including the electrical connections) must be inspected by an official expert. A yearly inspection by an expert is required. At least every 4 years, an acceptance test must be carried out by an expert. • Set up the fog machine under observation of the above safety notes. • The operating position is horizontal or vertical. 8.
9. Electric Connection Make sure that no cables lie around openly. Install cables professionally to prevent accidents. a) Connection of the Remote Control • Install the connection cable for the wired remote control up to the site from which you are going to control the device. • The rear of the remote control is magnetic. The remote control thus sticks to metal objects. b) Connection of a DMX Controller Only connect the device to a DMX controller with a DMX-512 protocol.
c) Mains Connection The mains socket to which the device is connected must be easily accessible so that the fog machine can be separated from the mains voltage quickly in case of an error. Do not let the mains cable come into contact with other cables. Be careful when handling mains cables and mains connections. Mains voltage may cause potentially fatal electric shock. Convince yourself that the device is switched off before you connect it to the power supply.
10. Operation Always pull the mains plug before filling the fog machine. Never fill the fog machine with flammable liquids or add such to the fog liquid. Only ever use suitable water-based fog liquids (the CONRAD range features suitable fog liquids, see „Technical Data“). Never tilt the fog machine. Fog liquid may leak out or enter the inside of the device and cause damage there or injure the operator. Make sure that no liquid enters the inside of the device when you are filling it with fog liquid.
Menu Overview ENTER Setting the DMX starting address ENTER Automatic colour change Light effect switched off red amber blue red/amber red/blue amber/blue red/amber/blue ENTER IR remote control activated IR remote control deactivated 32
c) Manual Operation In manual mode, the fog machine can be operated via the wired remote control, the IR remote control or the button MANUAL SWITCH (6). With DMX mode active, manual operation is not possible. • Set the desired colour in the menu item CoLo (see menu overview). • If required, activate the IR remote control in the menu item InFr (see menu overview). • Press the red button on the wired remote control. The device emits fog as long as you keep this button pressed.
The following table provides information about the effects of the settings on the individual DMX channels.
11. Maintenance Check the technical safety of the fog machine regularly, e.g. for damage to the connection cables or to the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not operated unintentionally.
b) Cleaning Disconnect the device from the power supply and leave it to cool down before cleaning. The device is maintenance-free and you should therefore never open it. If you open it, the guarantee will expire. Only clean it with a soft, dry cloth or a brush only. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the surface of the casing could be damaged. The fog machine can be cleaned with a moist cloth on the outside.
13. Troubleshooting By purchasing this fog machine, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function after the device has been switched on: • The mains plug is not plugged into the socket correctly. • The mains cable is not correctly connected to the device mains connection (4).
14. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted battery from the remote control and dispose of it separately from the product. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
15. Technical Data Operating voltage................................................. 230 V/50 Hz Power consumption............................................. 800 W Fuse......................................................................... F5 AL/250 V (5x20 mm) Battery IR remote control.................................... 3 V-Lithium button cell CR2025 Preheating duration.............................................. 3 min ±30 s Shot duration.........................................................
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................41 2. Utilisation conforme...........................................................................................................................................42 3. Explication des symboles........................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit.
2. Utilisation conforme La machine à brouillard a été conçue en vue de l’évaporation d’un liquide à brouillard approprié en le chauffant afin de produire un effet de brouillard. De plus, elle abrite un projecteur à effets lumineux à DEL. La machine à brouillard se contrôle à l’aide des télécommandes fournies ou d’un contrôleur DMX externe. Ce produit a exclusivement été conçu pour un fonctionnement sur tension alternative 230 V / 50 Hz et sur prises de courant de sécurité.
4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
• Débranchez les appareils hors usage. Retirez pour cela la fiche de la prise. • Les appareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à portée des enfants. Soyez donc extrêmement prudent lorsque vous utilisez l’appareil en présence d’enfants, en particulier lorsque ceux-ci essaient d’introduire des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil. Il existe un risque d’électrocution mortelle. • Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex.
5. Description des fonctions • Production d’un brouillard épais • Possibilité d’installation à l’horizontale ou à la verticale • Commande DMX • Télécommande filaire et télécommande infrarouge fournies • Phase de préchauffage rapide • Réservoir d’une capacité de 2,5 litre 6.
7. Installation L’installation de l’appareil est réservée au personnel qualifié familiarisé avec les dangers et les consignes pertinentes. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à choisir un emplacement protégeant l’appareil des chocs, des vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. Par ailleurs, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver à proximité de l’appareil.
Contrôle de l’installation (en cas d’une utilisation industrielle / publique) : Avant la première mise en service et après toute modification majeure, l’installation (y compris le raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert. Un contrôle annuel par un expert est obligatoire. Un contrôle de réception doit être effectué par un expert au moins tous les 4 ans. • Installez la machine à brouillard en tenant compte des consignes de sécurité susmentionnées.
9. Raccordement électrique Ne laissez pas traîner ou pendre les câbles, posez-les en veillant à exclure tout danger d’accident. a) Raccordement de la télécommande • Posez le câble de raccordement de la télécommande filaire jusqu’à l’emplacement à partir duquel vous souhaitez contrôler l’appareil. • La télécommande est dotée d’une face arrière magnétique. Ainsi, la télécommande adhère aux objets métalliques.
c) Raccordement au réseau La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir facilement et rapidement débrancher la machine à brouillard de l’alimentation secteur en cas de panne. Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur. La tension du secteur peut provoquer une électrocution mortelle.
10. Utilisation Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant le remplissage de la machine à brouillard. Ne versez jamais de liquides inflammables dans la machine à brouillard et ne mélangez pas non plus de tels liquides au liquide à brouillard. Utilisez uniquement des liquides à brouillard appropriés à base d’eau (les liquides de brouillard appropriés sont disponibles dans le catalogue CONRAD, voir également « Caractéristiques techniques »).
Vue d’ensemble du menu ENTER Réglage de l’adresse de départ DMX ENTER Changement automatique de couleur Projecteur à effets lumineux désactivé rouge ambre jaune bleu rouge / ambre jaune rouge / bleu ambre jaune / bleu rouge / ambre jaune / bleu ENTER Télécommande infrarouge allumée Télécommande infrarouge éteinte 51
c) Mode manuel En mode manuel, la machine à brouillard s’utilise à l’aide de la télécommande filaire, de la télécommande infrarouge ou de la touche MANUAL SWITCH (6). Lorsque le mode DMX est activé, le mode manuel est désactivé. • Dans la rubrique CoLo du menu (voir vue d’ensemble du menu), programmez la couleur souhaitée. • Le cas échéant, activez la télécommande infrarouge dans la rubrique InFr du menu (voir vue d’ensemble du menu). • Appuyez sur la touche rouge sur la télécommande filaire.
Le tableau suivant vous renseigne sur les effets des réglages disponibles pour chacun des canaux DMX.
11. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la machine à brouillard en vous assurant par ex. de l’absence de détériorations au niveau des câbles de raccordement et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
b) Nettoyage Avant le nettoyage, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique et laissez-le refroidir. L’appareil ne nécessite aucun entretien et ne doit donc jamais être ouvert. L’ouverture de l’appareil entraîne la perte de la garantie. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N’employez jamais de détergents agressifs ou des solutions chimiques, ceux-ci risqueraient d’endommager la surface.
13. Dépannage Avec cette machine à brouillard, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
14. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez la pile insérée dans la télécommande puis éliminez-la séparément du produit.
15. Caractéristiques techniques Tension de service................................................230 V/50 Hz Puissance absorbée.............................................800 W Fusible.....................................................................F5 AL/250 V (5x20 mm) Pile de la télécommande infrarouge.................Pile bouton au lithium 3 V CR2025 Temps de préchauffage.......................................3 min ±30 s Durée de diffusion.................................................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding................................................................................................................................................................60 2. Voorgeschreven gebruik...................................................................................................................................61 3. Verklaring van symbolen..............................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Voorgeschreven gebruik De mistmachine wordt gebruikt om een geschikte nevelvloeistof door verhitting te verdampen en hierdoor een neveleffect te produceren. Bovendien produceert ze een LED-lichteffect. De sturing van de mistmachine gebeurt met behulp van de meegeleverde afstandbedieningen of een externe DMX-controller. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 V/50 Hz wisselspanning en voor randgeaarde stopcontacten.
4. Veiligheidsaanwijzingen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
• Houd apparaten die op netvoeding werken buiten bereik van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als het apparaat wordt gebruikt in de buurt van kinderen, vooral als zij proberen voorwerpen door de openingen van de behuizing in het apparaat te steken. Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok. • Zet geen vloeistof, bijv. glazen, emmers, vazen of planten op het apparaat of in de onmiddellijke omgeving.
5. Eigenschappen • Hoog nevelvermogen • Horizontale en verticale opstelling mogelijk • DMX-sturing • Kabel- en IR-afstandsbediening inbegrepen • Korte opwarmfase • 2,5 liter tankvolume 6.
7. Opstelling De installatie van het apparaat mag uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd die vertrouwd is met de gevaren en relevante voorschriften. Het product mag alleen onderhouden, bediend en in gebruik genomen worden door personen die overeenkomstig gekwalificeerd zijn. Houd bij de keuze van een plaats van opstelling rekening met het feit, dat schokken, trillingen, stof, koude, hitte en vochtigheid vermeden moeten worden.
Keuring van de installatie (bij commercieel/openbaar gebruik): Vóór de eerste ingebruikneming en na ingrijpende wijzigingen dient de installatie (met inbegrip van de elektrische aansluiting) door een deskundige gecontroleerd te worden. De installatie moet een keer per jaar door een deskundige gecontroleerd worden. Minstens om de 4 jaar moet een keuringsproef door een deskundige worden uitgevoerd. • Plaats de mistmachine alleen op, rekening houdend met de bovenstaande veiligheidsaanwijzingen.
9. Elektrische aansluiting Laat kabels niet zonder toezicht rondslingeren. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen. a) Aansluiten van de afstandsbediening • Leg de aansluitkabel van de kabel-afstandsbediening tot op de plaats, van waaraf u het apparaat wilt bedienen. • De achterkant van de afstandsbediening is magnetisch. De afstandsbediening hecht daarmee aan metalen voorwerpen.
c) Netaansluiting Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat de mistmachine in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. Zorg ervoor dat het netsnoer niet met andere kabels in aanraking komt. Wees voorzichtig bij het omgaan met netsnoeren en netaansluitingen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
10. Bediening Trek steeds eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u de mistmachine vult. Giet nooit brandbare vloeistoffen in de mistmachine en voeg nooit brandbare vloeistoffen toe aan de mistvloeistof. Gebruik uitsluitend geschikte nevelvloeistoffen op waterbasis (geschikte nevelvloeistoffen vindt u in het assortiment van CONRAD, zie ook „Technische gegevens“). Kiep de mistmachine nooit om.
Menu-overzicht ENTER Instelling van het DMX-startadres ENTER Automatische kleurwisseling Lichteffect uitgeschakeld rood barnsteen blauw rood/barnsteen rood/blauw barnsteen/blauw rood/barnsteen/blauw ENTER IR-afstandsbediening ingeschakeld IR-afstandsbediening uitgeschakeld 70
c) Handmatige modus In manueel bedrijf kan de mistmachine via de kabel-afstandsbediening, de IR-afstandsbediening of de toets MANUAL SWITCH (6) worden bediend. Bij geactiveerd DMX-bedrijf is manuele bediening niet mogelijk. • Stel in het menupunt CoLo (zie menu-overzicht) de gewenste kleur in. • Activeer indien nodig in het menupunt InFr (zie menu-overzicht) de IR-afstandsbediening. • Druk op de rode toets van de kabel-afstandsbediening. Het apparaat geeft mist zolang u de toets ingedrukt houdt.
De volgende tabel geeft de resultaten van de instellingen van de afzonderlijke DMX-kanalen.
11. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de mistmachine, bijv. op beschadiging van de aansluitleidingen en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
b) Reiniging Koppel het apparaat voor het reinigen los van het stroomnet, en laat het afkoelen. Het apparaat is onderhoudsvrij en mag absoluut niet worden geopend. Als u het apparaat opent, vervalt uw garantie. Reinig het uitsluitend met een zachte, droge doek of borstel. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de oppervlakken kunnen beschadigen. De mistmachine kan aan de buitenzijde met een vochtig doek worden gereinigd.
13. Verhelpen van storingen U heeft met deze mistmachine een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Geen functie nadat het apparaat werd ingeschakeld: • De netstekker zit niet goed in de contactdoos.
14. Verwijderen a) Product Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Na afloop van de economisch nuttige levensduur moet het product in overeenstemming met de van kracht zijnde wettelijke bepalingen voor afvalverwerking worden verwijderd. Verwijder evt. de geplaatste batterij uit de afstandsbediening en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
15. Technische gegevens Bedrijfsspanning................................................ 230 V/50 Hz Vermogensopname............................................ 800 W Zekering............................................................... F5 AL/250 V (5x20 mm) Batterij, IR-afstandsbediening......................... 3 V lithium knoopcel CR2025 Voorverwarmduur.............................................. 3 min ±30 s Schietduur........................................................... 6 ±1 s Naverwarmduur...
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.