Instrukcja użytkowania System dostępu transponder Nr zamówienia 1308117
Spis treści Strona 1. Wstęp....................................................................................................................................3 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..........................................................................4 3. Zakres dostawy....................................................................................................................4 4. Objaśnienie symboli................................................................................
1. Wstęp Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi, ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem System dostępowy z transponderem służy do kontroli dostępu za pomocą kart dostępowych typu EM-01 oraz EM-02. Możliwość zapisania do 500 kart dostępowych. Produkt można stosować na otwartej przestrzeni (klasa ochrony IP55). System jest odpowiedni do stosowania z elektrycznymi zamkami drzwiowymi typu Fail-safe oraz Fail-secure. Opis wszystkich cech i właściwości produktu znajduje się w rozdziale 6. 3.
. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody rzeczowe spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci rękojmię/gwarancję. • Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
• Produkt można montować wyłącznie w stanie beznapięciowym. • Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia i upewnić się, że są one odpowiednio przymocowane. • Unikać miejsc, w których produkt mógłby zostać narażony na działanie silnych pól elektromagnetycznych o niskiej częstotliwości. W szczególności należy unikać częstotliwości z zakresu od 100 – 200 kHz.
6. Cechy i funkcje •• Możliwość poszerzenia systemu o maks. 3 czytniki kart •• Możliwość zarejestrowania do 500 kart (125 kHz EM) •• Możliwość programowania super kart, kart master oraz standardowych kart dostępowych •• Kompatybilne z elektrycznymi zamkami drzwiowymi typu Fail-safe/Fail-secure •• Złącze do dzwonka drzwiowego •• Możliwość blokowania dostępu za pomocą nieaktualnych kart •• Zamek czasowy •• Przełącznik sabotażowy •• Nadaje się stosowania na zewnątrz pomieszczeń (IP55) 7.
a) Opis komponentów Dioda LED stanu, niebieska (1): Świeci światłem stałym w normalnym trybie działania. Wskaźnik miga w trybie programowania lub zamknięcia. Wskaźnik pracy (2): 5 ponumerowanych diod LED. Diody 1, 2, 4 i 5 świecą się na zielono a dioda numer 3 na pomarańczowo. Diody wskazują status systemu w czasie pracy i w trybie programowania. •• Wskaźnik LED wskazuje grupę pamięci karty EM, gdy zostanie odczytana w czasie pracy. •• Wskaźnik LED wskazuje status ustawień w trybie programowania.
8. Pierwsze użycie a) Montaż Środki ostrożności dotyczące miejsca montażu Karty EM działają w paśmie częstotliwości 125 kHz. Należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Należy uważać, aby w miejscu montażu nie działały żadne silne lub głębokie częstotliwości elektromagnetyczne. W szczególności należy unikać częstotliwości z zakresu od 100 – 200 kHz. 2. Jeśli w tym samym zakresie częstotliwości działa więcej niż jeden czytnik, należy pamiętać, aby odległość między czytnikami wynosiła co najmniej 60 cm.
Widok z boku na mocowanie ścienne Tylna pokrywka Przednia pokrywka (do montażu ściennego) Śruba sześciokątna Rozmieszczenie zworek na płytce Zworka trybu CMC (konfiguracja kart master) 10 Zworka zamka drzwiowego (do zamków typu Fail-safe i Fail-secure)
b) Połączenia kablowe 1 2 (+) (–) 12VDC 3 4 (+) (–) DOOR LOCK 5 EG IN 6 7 8 DATA DOOR BELL I/O N.O. 9 10 TAMPER N.C. 1 – 2: 12 VDC (wejście zasilania) Podłączyć złącze 1 (+) do zasilania prądem 12 V/DC. Złącze 2 (-) należy podłączyć do masy. Należy się upewnić, że zasilacz zapewnia moc wystarczającą do zasilania Zworkazamka (Jumper) elektrycznego oraz do czytnika kart. 1.
Zworka (Jumper) do wybierania zamka drzwiowego 1. SAFE: Do elektrycznych zamków typu Fail-safe 2. SECURE: Do elektrycznych zamków typu Fail-secure 5: EG IN (wejście przełącznika wyjściowego na przełącznik N.O.) Normalnie otwierane (N.O = normal open) złącze wyjściowe przewodu masy (-) służącego do podłączania przełącznika N.O, aby aktywować styk wyjściowy impulsu zamka drzwiowego.
Przykładowe zastosowania elektrycznego zamka pojedynczego dostępu AR-2808 1 2 (+) (–) 12VDC 3 4 (+) (–) DOOR LOCK 5 EG IN 6 7 8 DATA DOOR BELL I/O N.O. 9 10 TAMPER N.C. (+) Zasilanie 12 V/DC (–) *Patrz zworka do wybierania zamka drzwiowego 1. SAFE -- Do elektrycznych zamków typu Fail-safe 2. SECURE -- Do elektrycznych zamków typu Fail-secure (+) Zamek elektryczny N.O. Przełącznik wyjścia (w pomieszczeniu) N.O. Kolejne przełączniki wyjścia można podłączać równolegle.
Wskazówki dotyczące stosowania zamków dodatkowych (A) Sabotaż Sabotaż(Tamper) (Tamper)N.C. N.C. (A) 8 9 10 8 9 10 Systemalarmowy alarmowy System Strefa Strefa 24-godzinnej 24-godzinnej ochronyN.C. N.C. ochrony (B) Dzwonek Dzwonekdrzwiowy drzwiowy(Door (DoorBell) Bell)N.O. N.O. (B) 66 77 88 (OPCJONALNE) (OPCJONALNE) dzwonek El.El.dzwonek drzwiowy drzwiowy N.O. N.O. Dzwonek Dzwonek drzwiowy drzwiowy Przełącznik sabotażowy jest zamknięty (N.C.), podczas gdy czytnik kart jest zabezpieczony w obudowie.
5. W celu odczytania kartę EM należy przyłożyć bezpośrednio do okienka czytnika kart (3). Dwa sygnały dźwiękowe potwierdzą prawidłowy odczyt karty. 6. Nacisnąć przycisk dzwonka (4) 1 raz, aby zapisać kartę master i wyjść z trybu CMC. Dwa sygnały dźwiękowe potwierdzą, że czytnik kart powrócił do zwykłego trybu działania. Dioda LED stanu będzie świecić światłem stałym. 7. Oznaczyć kartę master (kartę główną). Karta ta będzie niezbędna do programowania kart dostępowych.
d) Programowanie Aby przejść do programowania, system musi znajdować się w normalnym trybie pracy i gotowości operacyjnej. Utworzona musi być też karta master. Stosowanie karty master w 5 grupach programowych Grupa programowa 1 Rejestracja kart dostępowych. Karta master zostanie odczytana 1 raz. Grupa programowa 2 Usuwanie kart dostępowych. Karta master zostanie odczytana 2 razy. Grupa programowa 3 Ustawianie trybu wyjściowego dla zamków drzwiowych. Karta master zostanie odczytana 3 razy.
Grupa programowa 1 — rejestracja kart dostępowych System podzielony jest na 5 grup programowych umożliwiających zarejestrowanie do 500 kart dostępowych. Aby umożliwić przejrzystą organizację kart, każda grupa posiada pamięć umożliwiającą zapisanie 100 kart. Dioda LED danej grupy pamięci świeci się po uzyskaniu do niej dostępu. Dioda LED miga, gdy nie ma już dostępnych żadnych wolnych miejsc (grupa pamięci jest pełna).
1. Odczytać kartę master 1 raz, aby wybrać 1 grupę programową (konfiguracja kart dostępowych). Niebieska dioda LED stanu miga w czasie programowania. Dioda LED grupy pamięci 1 świeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi dostępność 5 grup pamięci 2 sygnałami dźwiękowymi oraz miganiem 5 diod LED. 2. Nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać jedną z 5 grup pamięci, do której ma zostać przypisana dana karta.
Sposób 1 — usuwanie niewykorzystanych kart 1. Odczytać kartę główną 2 razy, aby ustawić system w 2 grupie programowej. 3. Usuwanie nieużywanej karty dostępowej 2. Wybrać 1 opcję usuwania. 4. Wyjście z trybu programowania 1. Odczytać kartę master 2 razy, aby wybrać 2 grupę programową (usuwanie kart dostępowych). Niebieska dioda LED stanu miga w czasie programowania. Dioda LED grupy pamięci 2 świeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi.
1. Odczytać kartę master 2 razy, aby aktywować 2 grupę programową (usuwanie kart dostępowych). Niebieska dioda LED stanu miga w czasie programowania. Dioda LED grupy pamięci 2 świeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. Diody LED 1, 2, 3 wskaźnika pracy będą migać, wskazując 3 różne tryby usuwania. 2. Nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać tryb usuwania 2. Dioda LED 2 wskaźnika pracy zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 3.
Na liście użytkowników zwolni się kolejne miejsce w pamięci. Poprzednie Kolejne 1. John 1. John 2. Tracy 2. Tracy 3. Nancy 3. -- (wolne miejsce, karta usunięta) 4. Alan 4. -- (wolne miejsce, karta usunięta) 5. Paul 5. Paul 6. -- (wolne miejsce) 6. -- (wolne miejsce) Po utworzeniu nowej karty wolne miejsca należy zapełniać w następującej kolejności: pierwszą nową kartę należy zapisać na miejscu 3, drugą kartę na miejscu 4 a trzecią na miejscu 6, czyli na końcu listy.
Dioda LED wybranej grupy pamięci zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 4. Ponownie nacisnąć przycisk dzwonka, aby usunąć grupę pamięci. Dioda LED odpowiadająca wybranej grupie pamięci będzie migać podczas usuwania. System potwierdzi usunięcie 2 sygnałami dźwiękowymi. Powtórzyć kroki 3 i 4, aby usunąć dalsze grupy pamięci, jeśli jest to konieczne. 5. Odczytać kartę master 1 raz, aby wyjść z trybu programowania. Rozlegną się 2 sygnały dźwiękowe.
2. Nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać tryb wyjściowy 1. Dioda LED 1 wskaźnika pracy zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 3. Odczytać kartę master 1 raz, aby wyjść z trybu programowania. Rozlegną się 2 sygnały dźwiękowe. Jest to potwierdzenie, że produkt znajduje się w trybie zwykłego działania. Tryb wyjściowy 2 — dostęp tymczasowy trwający od 1 do 60 sekund (impuls zamka drzwiowego) 1. Odczytać kartę główną 3 razy, aby ustawić system w 3 grupie programowej. 3.
5. Odczytać kartę master 1 raz, aby wyjść z trybu programowania. Rozlegną się 2 sygnały dźwiękowe. Jest to potwierdzenie, że produkt znajduje się w trybie zwykłego działania. Grupa programowa 4 — ustawianie blokady zamka W czytniku kart można skonfigurować blokadę zamka, która uniemożliwia odczytywanie za pomocą niezarejestrowanych kart.
3. Odczytać kartę master 1 raz, aby wyjść z trybu programowania. Rozlegną się 2 sygnały dźwiękowe. Jest to potwierdzenie, że produkt znajduje się w trybie zwykłego działania. System rejestruje każdą kolejną próbę w ciągu 30 sekund i powraca do normalnego działania po odczytaniu karty. Grupa programowa 5 — tworzenie/usuwanie super kart dostępu Super karty dostępu tworzone są zwykle przez kierowników lub pracowników upoważnionych przez kierowników.
2. Nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać opcję 1. Dioda LED 1 wskaźnika pracy zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 5 diod LED zacznie migać. 3. Ponownie nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać super kartę dostępową dla grupy pamięci 1–5. Dioda LED wybranej grupy pamięci zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 4. Odczytać kartę dostępową 1 raz, aby ustawić ją jako super kartę.
1. Odczytać kartę master 5 razy, aby wybrać 5 grupę programową. Niebieska dioda LED stanu miga w czasie programowania. Dioda LED grupy pamięci 5 świeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. Diody LED 1, 2 wskaźnika pracy będą migać, oznaczając 2 różne opcje. 2. Nacisnąć przycisk dzwonka, aby wybrać opcję 2. Dioda LED 2 wskaźnika pracy zaświeci się. Po ok. 2 sekundach system potwierdzi wybór 2 sygnałami dźwiękowymi. 5 diod LED zacznie migać. 3.
•• Jeśli wykryta zostanie nieważna karta, rozlegnie się 5 sygnałów dźwiękowych. Super karta dostępu działa przez cały czas zarówno w trybie zwykłym, jak i w czasie zamknięcia. 3. Odczytać super kartę dostępu, aby zamknąć system. •• Odczytać super kartę dostępu 1 raz i nacisnąć przycisk dzwonka w ciągu 3 sekund. •• Pomyślne odczytanie zostanie potwierdzone 2 sygnałami dźwiękowymi. Niebieska dioda LED stanu będzie powoli migać (ok. 0,5 sek. włączona, 1 sek. wyłączona) tak długo, jak system będzie zamknięty.
9. Rozbudowywanie systemu System można opcjonalnie poszerzyć o 3 czytniki kart typu AR-2808. Urządzenie główne (AR-2808) pełni rolę serwera systemu, który przesyła dane między podłączonymi urządzeniami. Jeśli użytkownik potrzebuje dalszych informacji na temat rozbudowy systemu, prosimy o kontakt z najbliższym oddziałem lub serwisem technicznym firmy Conrad.
10. Konserwacja i czyszczenie •• Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu. •• Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne części przeznaczone do konserwacji przez użytkownika. Dlatego też nigdy nie wolno otwierać produktu (z wyjątkiem procedury opisanej w tej instrukcji obsługi). •• Obudowę czytnika kart i karty dostępowe należy czyścić suchą, miękką i czystą szmatką.
13. Dane techniczne Napięcie robocze..........................................znamionowe 12 V/DC, 11–16 V/DC Prąd pracy......................................................60 mA (w trybie uśpienia), maks. 80 mA Rodzaj ochrony..............................................IP55 Kompatybilne karty dostępowe..................typ EM-01, typ EM-02 Odczytywane częstotliwości kart .............125 kHz Dostępne miejsca w pamięci...................... maks.
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.