User manual

Részegységek és kezelőelemek
H Használati útmutató
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra
hőmérséklet kijelzéssel
Rend. sz. 1341235
Rendeltetésszerű használat
A termék az óraidő és a dátum kijelzésére szolgál. Ezen kívül ébresztési és hőmé
funkcióval is rendelkezik. A beépített DCF vevőn keresztül az órán automatikusan
megjelenik a pontos idő.
A fentiekben leírttól eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, továbbá rövidzárlat, tűz,
áramütés stb. veszélyét is magában hordozza.
A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni. A
biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani.
A készülék teljesíti az európai és a nemzeti törvényi előírásokat. Az összes előforduló
cégnév és készülékmegnevezés az adott tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra
Használati útmutató
A jelképek magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a termék ápolása, használata vagy kezelése
közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.
A „nyíl“-szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
Biztonsági előírások
Olvassa el először a teljes használati útmutatót, fontos
információkat tartalmaz a használathoz.
(1)
Óraidő kijelzés
(2)
Nyári időszámítás szimbóluma
(3)
SNOOZE/LIGHT gomb
(4)
DCF szimbólum
(5)
Riasztás/ébresztés szimbóluma
(6)
Hőmérséklet kijelzés
(7)
Dátum kijelzés
(8)
Figyelmeztetés elemekre
(9)
A hét napjainak kijelzése
(10)
MODE nyomógomb
(11)
ALARM nyomógomb
(12)
+ nyomógomb
(13)
- nyomógomb
(14)
WAVE nyomógomb
(15)
Elemtartó rekesz
(16)
RESET gomb
Az elemek/akkuk berakása/cseréje
Nyissa fel az elemtartó rekeszt (15) és helyezzen be helyes polaritással két
mikroelemet.
A helyes polaritás az elemtartóban fel van tüntetve.
Gondosan zárja le az elemtartót.
Az elemek berakása után a kijelzőn az adótorony szimbólum (4) villogni kezd.
A rádiójel vezérlésű ébresztőóra ekkor kísérletet tesz a DCF jel fogadására (lásd a
"DCF jel vétele" c. fejezetet).
Elemcserére van szükség, ha a kijelzőn az elem kimerülésre figyelmeztetés (8)
megjelenik.
Olyan károknál, amelyek a jelen használati útmutató előírásainak be nem
tartásából adódnak,
a jótállás/garancia érvényét veszti! A következményes károkért
nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából eredő anyagi károkért vagy személyi sérülésekért
nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság/garancia.
Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése
és/vagy megváltoztatása.
Akkuk alkalmazása is lehetséges. Az akkuknál viszont kisebb az üzemi
feszültség
(akku = 1,2 V, elem = 1,5 V), és a kisebb kapacitás csökkenti az üzemi
élettartamot.
Ha a kijelzőn nem jelenik meg konkrét kijelzés, nyomja meg a RESET (16)
gombot egy hegyes tárggyal (pl.egy meghajlított gemkapoccsal), a reset
(visszaállítás) funkció kiváltására. Ennél a műveletnél a belső processzor
visszaáll, és ismét normál módon tud működni.
Ne tegye ki a készüléket magas mérsékletnek, nedvességnek, erős
rezgésnek, valamint erős mechanikai igénybevételnek.
Ha kételyei vannak a termék működési módjával vagy biztonságosságával
kapcsolatban, forduljon szakemberhez.
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készüléket úgy
működtesse, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá; a készülék lenyelhető
apró alkatrészeket és elemeket tartalmaz.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert a gyerekek
számára veszélyes játékszerré válhat.
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés következtében is megsérülhet.
Vegye figyelembe ennek az útmutatónak az egyes fejezeteiben olvasható
biztonsági tudnivalókat is.
Tudnivalók az elemekről és akkumulátorokról
Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.
Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a
veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén
azonnal forduljon orvoshoz.
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják
a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt.
Az elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni.
Robbanásveszély!
Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni.
Robbanásveszély! Csak újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon
megfelelő töltőkészüléket.
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és
mínusz/-).
A DCF-jel vétele
Az elemek berakása után az óra automatikusan keresni kezdi a DCF-jelet. Ezt a DCF-
szimbólum (4) villogása jelzi.
Normál esetben ez a szinkronizálási (egyeztetési) folyamat kb. 3-10 perc múlva get
ér.
A DCF jel dekódolása után folyamatosan látható a DCF szimbólum (4) és a pillanatnyi
idő az óraidő kijelzőn (1).
A nyári időszakban a kijelzőn a nyári időszámítás (2) szimbóluma is látható.
A DCF jel felismerése és annak kiértékelése néhány percig tarthat. Ez idő
alatt ne mozdítsa meg a rádiójel vezérlésű ébresztőórát. Ne működtessen
egyetlen nyomógombot vagy kapcsolót sem.
A vételi kísérlet a WAVE (14) gomb nyomásával megszakítható.
Rossz tel várható pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek,
speciális bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a
pincében való elhelyezés esetén.
Ha 10 perc elteltével nem jelenik meg az aktuális óraidő, változtassa meg a
rádiójel vezérlésű ébresztőóra helyzetét és indítsa meg a DCF vétel kísérletet
újból, a WAVE (14) gomb nyomásával.
A vételi kísérleteket a DCF idővel való automatikus szinkronizálásra az óra naponta
többször is elvégzi. Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra eltérését egy
másodperc alatt tartsa.
A DCF jelet a Frankfurt am Main közelében lévő
Mainflingenben működő adó sugározza le. Ennek
hatótávja mintegy 1500 km, de ideális vételi
körülmények között 2000 km is lehet.
A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés
elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a
dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is
a nyári, ill. a téli időszámítás között.

Summary of content (2 pages)