User manual

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po-
wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1214_01/HD
Ręczne ustawienia
Ręczne ustawienie czasu i kalendarza powiedzie się tylko wówczas, gdy budzik radio-
wy będzie się znajdować poza obszarem odbioru sygnału DCF, gdy trzeba będzie usta-
wić inną strefę czasową lub gdy odbiór sygnału DCF będzie zakłócony przez warunki
otoczenia.
Szybsze przekręcanie regulatora (5) podczas ustawień skutkować będzie dokonywa-
niem ustawień w większych odstępach.
Gdy po zmianie ustawień ma ponownie dojść do odbioru DCF, należy przeprowadzić
ręczną próbę odbioru DCF (patrz powyżej).
Kalendarz
Naciśnij przycisk SET (3).
Wskaźnik roku zacznie migać.
Ustaw rok za pomocą regulatora (5).
Naciśnij przycisk SET (3) i ustaw miesiąc (MONTH) i dzień (DATE) za pomocą regulatora (5).
Wskaźnik dnia tygodnia jest aktualizowany automatycznie.
Naciśnij przycisk SET (3), aby ustawić godzinę.
Ręczne ustawianie godziny
Ustaw godzinę za pomocą regulatora (5).
Naciśnij przycisk SET (3), aby ustawić format czasu.
Format czasu
Ustaw format czasu (wyświetlenie godziny w formacie 12- lub 24-godzinnym) za pomocą regu-
latora (5).
Naciśnij przycisk SET (3), aby ustawić automatyczną zmianę z czasu letniego na zimowy (i od-
wrotnie).
Automatyczne ustawianie czasu letniego/zimowego
Ustaw funkcję automatycznego ustawiania czasu letniego/zimowego za pomocą regulatora (5).
ON = ustawienie czasu przebiega automatycznie
OFF = ustawienie czasu nie przebiega automatycznie
Naciśnij przycisk SET (3), aby ustawić strefę czasową.
Strefa czasowa
Ustaw żądaną strefę czasową (+/-3 godziny w stosunku do strefy czasowe Niemiec) za pomocą
regulatora (5).
Naciśnij przycisk SET (3), aby włączyć lub wyłączyć funkcję DCF.
Funkcja DCF
Ustaw funkcję DCF za pomocą regulatora (5).
Wieża radiowa = włączona synchronizacja czasu DCF
Wieża radiowa + OFF = wyłączona synchronizacja czasu DCF
Naciśnij przycisk SET (3), aby zapisać i zakończyć ustawienia.
Alarm
Ustawienia czasu budzenia
Naciśnij przycisk ALARM SET (4).
Czas budzenia zacznie migać.
Ustaw żądaną funkcję budzenia za pomocą regulatora (5).
Naciśnij przycisk ALARM SET (4), aby zapisać godzinę budzenia.
Aktywacja/dezaktywacja funkcji budzenia
Naciśnij przycisk ALARM ON/OFF (2), aby aktywować lub dezaktywować funkcję budzenia.
Przy aktywnej funkcji budzenia na wyświetlaczu w prawym dolnym rogu wyświetlony zosta-
nie symbol budzika.
Wyłączenie sygnału budzenia
Po włączeniu dźwięku budzika, naciśnij przycisk ALARM ON/OFF (2), aby go wyłączyć.
Na kolejny dzień należy od nowa aktywować funkcję budzenia.
Funkcja drzemki
Po włączeniu dźwięku budzika, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT (1), aby aktywować funkcję
drzemki.
Sygnał budzenia zabrzmi ponownie po około pięciu minutach.
Podczas przerwy na wyświetlaczu będzie migać symbol „Zz“.
Funkcję budzenia tę można powtórzyć maks. sześć razy.
Sygnał budzenia zabrzmi na jedną minutę.
Oświetlenie wyświetlacza
Podświetlenie wyświetlacza można aktywować, naciskając przycisk SNOOZE/LIGHT (1).
Następnie podświetlenie wyłączy się automatycznie po ok. pięciu sekundach. Podświetlenie
wydłuży się na kolejne pięć sekund po przyciśnięciu dowolnego przycisku.
Usuwanie awarii
Budzik radiowy to pewny w eksploatacji produkt, oparty na nowoczesnej technice. Mogą się jed-
nak pojawić problemy lub awarie.
Dlatego też chcemy opisać sposoby radzenia sobie z awariami.
Zegar nie synchronizuje się lub odbiór jest chwilowy:
Odległość od nadajnika DCF jest zbyt duża lub ograniczona przez warunki geograficzne.
Należy zmienić pozycję, wyłączyć urządzenia powodujące zakłócenia, takie jak telewizory, kom-
putery czy kuchenki mikrofalowe.
Nie należy ustawiać zegara w pobliżu dużych powierzchni metalowych, które mogą zasłaniać
sygnały radiowe. Także okna z metalizowanego szkła mogą wpływać negatywnie na odbiór sy-
gnału.
W celu synchronizacji należy ustawić zegar na oknie i skierować go tyłem lub przodem w kie-
runku Frankfurtu.
Należy pozostawić zegar włączony na noc, aby zredukować zakłócenia atmosferyczne.
Wyświetlacz pokazuje bezładne znaki lub jest pusty:
Naciśnij przycisk RESET (6) za pomocą ostrego przedmiotu (np. zagiętego spinacza). Wbudowa-
ny mikroprocesor zostanie zresetowany i zegar przejdzie ponownie w tryb odbioru DCF.
Konserwacja i czyszczenie
Produkt jest bezobsługowy. Za wyjątkiem wymiany baterii, nigdy nie należy go rozmontowywać.
Do czyszczenia produktu należy używać czystej, miękkiej i suchej szmatki.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących, mogą one bowiem spowodować odbar-
wienie obudowy.
Nie należy wywierać nacisku na wrażliwą powierzchnię wyświetlacza.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; nie jest więc dozwolone pozby-
wanie się ich wraz z odpadami domowymi!
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie i pozbyć się ich w odpowiedni sposób, od-
dzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu
wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych
jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone następującym
symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Ozna-
czenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
(oznaczenia znajdują się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci,
widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lo-
kalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprze-
dawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Napięcie robocze .........................................3 V/DC
Baterie ...........................................................2 x 1,5 V mignon (AA)
Żywotność baterii ........................................ok. 20 miesięcy
Protokół..........................................................DCF
Czas budzenia ...............................................1 minuta
Funkcja drzemki............................................5 minut
Wymiary .........................................................177 x 114 x 79 mm
Waga ..............................................................295 g (bez baterii)
Deklaracja zgodności
Firma Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, Niemcy, niniejszym deklaruje, że
produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowie-
niami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć pod adresem www.conrad.com