Correzione Monitor con DVR a 2 canali N. ordine 808577 Egregio cliente, Il funzionamento della funzione „Alarm Out“ è cambiato a seguito dell’aggiornamento del menu OSD. La durata del segnale audio dell’allarme non può più essere cambiata nelle nuove versioni del menu OSD. La nuova descrizione della funzione „Alarm Out“ presente nel Capitolo 11.
* Manuale d’uso Monitor con DVR a 2 canali N.
Indice * Pagina 1. Introduzione............................................................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................................................4 3. Impiego conforme alle norme..........................................................................................................................
Pagina c) Sottomenu „System Setting“.......................................................................................................................19 Funzione „Date Time“...................................................................................................................................19 Funzione „Language“...................................................................................................................................19 Funzione „Alarm Out“.............
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni riportate in questo manuale d‘uso. Il presente manuale d‘uso è parte integrante del prodotto. Contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso, che devono essere rispettate anche se il prodotto viene ceduto a terzi.
3. Impiego conforme alle norme Il prodotto è destinato alla sorveglianza e protezione di aree nascoste o di importanza critica (ad es. aree di accesso, passi carrai, parcheggi sotterranei). Il segnale video delle telecamere fornite vengono trasmessi via cavo al monitor/DVR. La registrazione può essere effettuata su una scheda di memoria SD/SDHC (non inclusa nella fornitura, ordinabile a parte). Monitor/DVR e telecamere sono alimentati tramite un alimentatore a spina.
5. Caratteristiche e funzioni a) Monitor/DVR • Alimentazione di corrente mediante l‘alimentatore a spina fornito • Monitor TFT a colori • Collegabili fino a 2 telecamere • Slot per scheda di memoria SD/SDHC (non inclusa nella fornitura, ordinabile a parte, max.
6. Indicazioni di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d‘uso riportate in questo manuale. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
b) Alimentatore a spina • La struttura dell‘alimentatore a spina appartiene alla classe di isolamento II. • Collegare l‘alimentatore soltanto a una presa di corrente a norma delle rete elettrica pubblica. • La presa di corrente per l‘alimentatore deve trovarsi nelle vicinanze del monitor/DVR ed essere facilmente accessibile. • L‘alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni chiusi e asciutti; non deve assolutamente inumidirsi né bagnarsi.
• L‘utilizzo delle telecamere non sostituisce la supervisione diretta di bambini o di persone che necessitano di un particolare aiuto, bensì ha solo lo scopo di agevolare questo compito. • Montare le telecamere in modo da non orientarle direttamente verso fonti di luce particolarmente potenti (ad es. sole o riflettori). Ciò causerebbe non solo l‘acquisizione di immagini sovraesposte e inutilizzabili, bensì anche, in caso di esposizione costante, al danneggiamento del sensore d‘immagine. 7.
8.
b) Telecamere 15 16 14 17 18 19 21 20 14 Supporto di montaggio 15 Filettatura di fissaggio posteriore (per il montaggio a parete) 16 Filettatura di fissaggio superiore (per il montaggio a soffitto) 17 Parasole (rimovibile) 18 Obiettivo 19 LED IR 20 Filettatura di fissaggio inferiore 21 Cavo di collegamento 11
c) Telecomando IR Tasto „CH1“, „CH2“ Visualizzazione dell‘immagine della telecamera 1 o 2 Tasto „CH3“, „CH4“, „CH5“ Senza funzione Tasto „AUTO“ Commutazione automatica dei due canali 1 e 2 Tasto „REC/STOP“ Avvio o interruzione della registrazione Tasto „ESC“ Annullamento Tasto „MENU“ Apertura/chiusura del menu OSD oppure chiusura del sottomenu Tasto „DEL“ In modalità Esecuzione: cancellazione delle registrazioni Tasto „ “ In modalità Riproduzione: riproduzione/interruzione registrazione Nel menu OSD: conf
9. Messa in funzione a) Inserimento delle batterie nel telecomando IR, sostituzione delle batterie Il telecomando IR funziona con una batteria del tipo „CR2025“. Alla prima messa in funzione, la batteria è già presente nell‘apposito vano del telecomando IR. Una striscia in plastica impedisce che la batteria si scarichi. Estrarre la striscia in plastica: il telecomando IR è ora pronto all‘uso.
• Collegare i connettori all‘estremità del cavo della telecamera con la spina corrispondente del cavo di collegamento. Inserire il cavo in una canalina idonea o in un simile passaggio per cavi, in modo che sia protetto da tentativi di sabotaggio. • Se il cavo di collegamento deve passare attraverso un muro, proteggere la spina da polvere e sporcizia ad esempio con un piccolo sacchetto di plastica o con qualcosa di simile.
10. Funzioni di base a) Accensione/Spegnimento Premere brevemente il tasto „ monitor/DVR. “ sul monitor/DVR o sul telecomando IR per accendere o spegnere il Lo spegnimento comporta soltanto la disattivazione del display; il monitor/DVR continua comunque a funzionare internamente.
d) Avvio/Interruzione manuale della registrazione Avvio/interruzione manuale della registrazione Questa è possibile soltanto se per la funzione „Recording Mode“ (vedere capitolo 11 d) è stata selezionata l‘impostazione „One Key“. A seconda dell‘impostazione della funzione „Recording Type“ (vedere capitolo 11 d) il monitor/DVR permette di registrare immagini o video. In base all‘impostazione scelta, in alto a sinistra sul display compare il simbolo di una piccola videocamera o di una fotocamera.
e) Impostazione del volume Le due telecamere non sono dotate di un microfono incorporato. Il monitor/DVR supporta tuttavia anche altre telecamere dotate di microfono che dispongono dello stesso sistema a connettore jack delle due telecamere fornite. Tasto „8“ = Aumento volume Tasto „2“ = Riduzione volume Premendo il tasto, a sinistra sul display compare un grafico a barre con il livello di volume attualmente impostato; l‘indicatore scompare dopo un paio di secondi.
b) Struttura del menu OSD Tramite il menu OSD è possibile scegliere tre diversi sottomenu o funzioni („System Setting“, „Recorder Setting“, „My Files“) descritti nelle sezioni successive.
c) Sottomenu „System Setting“ Nel menu OSD, selezionare con i tasti „4“ e „6“ il sottomenu „System Setting“ e premere quindi il tasto „ “. Funzione „Date Time“ Consente di impostare la data e l‘ora correnti. Queste non sono necessarie soltanto per il nome dei file (per la memorizzazione di video e foto), bensì anche per l‘indicatore da visualizzare nei video o sulle foto (se è attivato; vedere capitolo 11 d), funzione „Time Stamp“).
Funzione „Alarm Out“ Questa funzione consente di attivare il segnale acustico di allarme azionato quando non arriva più segnale dalla telecamera (ad es. il cavo è stato staccato). Spegnendo questo segnale acustico di allarme, viene anche disattivato l‘indicatore acustico di pressione dei tasti. Procedere come indicato di seguito. • Con i tasti „2“ e „8“ selezionare la funzione „Alarm Out“ e premere quindi il tasto „ “.
Funzione „Firmware Update“ Questa funzione consente di aggiornare il firmware. Se viene rilasciato un aggiornamento del firmware per il monitor/DVR, esso viene reso disponibile su www.conrad.com, nella pagina appropriata del prodotto. Procedere come indicato di seguito: • Prendere una scheda di memoria SD/SDHC vuota e copiare il nuovo firmware dal computer alla directory principale della scheda di memoria. Inserire la scheda di memoria nel monitor/DVR.
Funzione „Version“ Questa funzione consente di visualizzare la versione del firmware del monitor/DVR. Procedere come indicato di seguito: • Con i tasti „2“ e „8“ selezionare la funzione „Version“ e premere quindi il tasto „ “. • Sullo schermo compare la versione del firmware del monitor/DVR. • Premere se necessario più volte il tasto „MENU/ESC“ del monitor/DVR o il tasto „MENU“ del telecomando IR per tornare al menu precedente o per abbandonare il menu OSD.
Trascorsi una quindicina di secondi da quando il monitor/DVR non rileva più alcun movimento, la registrazione viene interrotta. 3. „Schedule“ Scegliendo questa modalità, è possibile impostare un intervallo di tempo specifico durante il quale viene eseguita automaticamente la registrazione (registrazione programmata). È inoltre possibile impostare la programmazione anche solo per un determinato giorno (ad es. il prossimo sabato) o specificare che la registrazione deve avvenire ogni giorno (ad es.
Funzione „Motion Detect Setup“ Questa funzione consente di impostare in tre passi la sensibilità del sensore per il rilevamento di movimento; inoltre, è anche possibile specificare una determinata inquadratura (rettangolare). È consigliabile scegliere una sensibilità minore o la definizione di una determinata inquadratura se ad esempio nell‘area sorvegliata sono compresi alberi e cespugli che si muovono nel vento.
Funzione „Auto Switch Display Setting“ Questa funzione consente di impostare l‘intervallo di tempo per la modalità automatica (vedere capitolo 10 c). Per impostazione predefinita, l‘intervallo di tempo è pari a 5 secondi. Procedere come indicato di seguito: • Con i tasti „2“ e „8“ selezionare la funzione „Auto Switch Display Setting“ e premere quindi il tasto „ “. • Impostare l‘intervallo di tempo desiderato nel range compreso fra 2 e 60 secondi con i tasti „2“ e „8“.
Funzione „Frame Rate“ Questa funzione consente di impostare la frequenza di aggiornamento dell‘immagine utilizzata per l‘esecuzione della registrazione (i valori selezionabili sono 15, 25 e 30 immagini al secondo). Una frequenza di aggiornamento elevata mostra una successione di movimenti molto fluida, ma richiede molto spazio sulla scheda di memoria SD/SDHC. Procedere come indicato di seguito: • Con i tasti „2“ e „8“ selezionare la funzione „Frame Rate“ e premere quindi il tasto „ “.
Funzione „Overwrite“ Quando la scheda di memoria è piena, non è più possibile effettuare altre registrazioni e occorre sostituire la scheda con una nuova scheda vuota (oppure è necessario copiare i dati dalla scheda di memoria sul disco di un computer). È tuttavia possibile, se lo si desidera, attivare una funzione di sovrascrittura. In questo caso, la registrazione più vecchia verrà sostituita con la nuova registrazione.
e) Sottomenu „My Files“ Questo sottomenu consente di riprodurre sul display del monitor/DVR le registrazioni presenti sulla scheda di memoria SD/SDHC. Se la scheda di memoria SD/SDHC viene inserita in un‘apposito lettore del computer, è possibile riprodurre le registrazioni anche con questo mezzo. Nel menu OSD, selezionare con i tasti „4“ e „6“ il sottomenu „My Files“ e premere quindi il tasto „ Scegliere quindi con i tasti „4“ e „6“ se riprodurre immagini o video e premere il tasto „ “. “.
• Scegliere con i tasti „2“ e „8“ la registrazione da riprodurre (contrassegnata con un colore diverso). Per eliminare la registrazione selezionata (o per eliminare tutte le registrazioni di quella data/ sottodirectory) tenere premuto per qualche secondo il tasto „ “ Sul display compare la finestra „Delete All/Current, Cancel“.
Funzione „Photo“ • Se sono disponibili delle foto, esse vengono visualizzate con un nome di file significativo in cui, oltre alla data (anno/mese/giorno) e all‘ora (ore/minuti/secondi), compare anche il numero del canale (CH1 o CH2). Esempio: PIC_20131125_212036_1_CH1_MAN.JPG La foto è stata scattata il 25 novembre 2013 alle 21:20:36 sul canale 1. • Utilizzare i tasti „2“ e „8“ per selezionare la foto desiderata.
12. Risoluzione dei problemi Questo monitor con DVR a 2 canali è un prodotto tecnologicamente all‘avanguardia e affidabile. È tuttavia possibile che si verifichino problemi e malfunzionamenti. Leggere dunque con attenzione le seguenti informazioni che indicano come poter rimuovere eventuali malfunzionamenti. L‘immagine della telecamera non viene visualizzata • Controllare se la telecamera è collegata correttamente con il connettore circolare del cavo di collegamento.
• Formattare la scheda di memoria SD/SDHC con la relativa funzione del monitor/DVR (vedere capitolo 11 c), Funzione „Format“). Il monitor/DVR supporta soltanto il formato di file FAT o FAT32, non ad esempio NTFS. Il telecomando IR non funziona • Alla prima messa in funzione rimuovere la piccola striscia di protezione trasparente dal vano della batteria estraendola completamente. • Sostituire la batteria, facendo attenzione a inserirla con la polarità corretta (vedere capitolo 9 a).
13. Manutenzione e pulizia Il prodotto non richiede manutenzione da parte dell‘utente. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato o in centri specializzati. All‘interno dei componenti del prodotto non sono presenti elementi che necessitano di interventi di manutenzione da parte dell‘utente; di conseguenza essi non devono essere mai aperti né smontati. L‘unica operazione prevista è la sostituzione della batteria del telecomando IR.
15. Caratteristiche tecniche a) Monitor/DVR Tensione di esercizio....................................12 V/DC Numero di telecamere.................................Max. 2 Dimensioni del display.................................153,5 x 86 mm (7“) Formato del display......................................16:9 Risoluzione del display.................................800 x 480 pixel Scheda di memoria utilizzabile ..................SD da max. 2 GByte, SDHC da max.
LED IR..............................................................12 Lunghezza onda IR........................................850 nm Portata IR.......................................................max. 10 m Grado di protezione IP.................................IP65 Posizione di montaggio/utilizzo..................Al chiuso / All‘aperto Temperatura di magazzinaggio...................da -20 °C a +50 °C Umidità dell‘ambiente..................................da 10% a 90% relativa Dimensioni (L x H x P).....
* Note legali Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.